Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Агентство "ЭКЗОРЦИСТ": CRYPTIDIS
Шрифт:

Вскоре лестница закончилась, и фонари осветили большую комнату, в стенах которой имелось множество ниш. В каждой находилось по гробу. Некоторые были настолько стары, что превратились в груду досок. Всё оплетала густая паутина. Её ткали поколения пауков, сменяя друг друга, рождаясь и умирая в этом подземелье. Неужели здесь водились и мухи? Впрочем, насекомые обладают досадным свойством пробираться куда угодно.

Воздух в склепе был спёртый, сухой. Пахло плесенью и пылью.

Мы двинулись вдоль стены, освещая ниши и читая имена погребённых князей, княгинь и княжон.

Большинство из них умерло давным-давно. Наконец, луч фонаря выхватил надпись «Астрид Зальм», а рядом с ней мы обнаружили гробы Вольдемара и Виолетты.

С трудом нам удалось вытащить их из ниш и опустить на пол, не уронив.

Глория стёрла рукавом с крышек паутину и положила фонарь на пол. Теперь нам предстояло убедиться, что тела умерших по-прежнему покоятся внутри.

— Не похоже, чтобы кто-то недавно их трогал, — заметила девушка, указывая на паутину и плесень, покрывавшие гробы.

— Надеюсь, что нет, — пробормотал я.

— Чувствую себя неуютно — словно мы вторглись на чужую территорию, покусились на мир мёртвых, где нам — увы, лишь пока, — нет места, — призналась Глория. — Давай скорее покончим с этим и вернёмся на свежий воздух!

— Приступим, — кивнул я.

Глава 49

Мы присели у первого гроба. Глория вытащила из-за ремня лом и вставила в щель, поддев крышку. Навалившись вдвоём, мы приподняли её и сдвинули.

— Твою мать! — вырвалось у девушки, когда вместо истлевших костей перед нами предстала пустота.

В гробу никого не было.

Глория подняла фонарь и осветила истлевшую ткань обивки.

— Это ещё не значит, что мы имеем дело с вампирами, — сказал я. — Тело могли похитить. Давай проверим остальных.

Мы открыли гроб Вольдемара. Он также оказался пуст. Как и гроб Виолетты, который мы вскрыли несколько минут спустя.

На то, чтобы снять крышки с остальных гробов, у нас уже не осталось сил, но мы не сомневались: в них тоже ничего не найдётся.

— Если здесь и были тела, то давно исчезли, — сказала Глория, отдуваясь. — В последние дни к гробам никто, кроме нас, не прикасался.

— Согласен. Но пыль со ступеней исчезла. Кто-то приходил сюда. И этот кто-то очень хочет, чтобы легенда о вампирах обрела силу. Свой план он подготовил заранее. Иначе как объяснить пропажу трупов из склепа?

— Понятия не имею! — буркнула Глория, поёжившись. — Предлагаю вернуться в гостиницу. Мне здесь не по себе. — Склеп придётся запереть. Лучше, если никто не узнает о нашем ночном визите.

Когда мы выбрались на улицу, наполненный дождём воздух после подземелья показался чрезвычайно свежим. Моросило сильнее, но терпимо. Я вздохнул несколько раз полной грудью. Пока Глория держала надо мной зонт, я запер дверь склепа.

В гостиницу мы вернулись ближе к рассвету. Пришлось воспользоваться алхимией, чтобы открыть замок и пробраться в номера незамеченными.

Приняв горячий душ, я натянул шёлковую пижаму и рухнул на постель. Глаза слипались. Натянув одеяло до подбородка, я повернулся на бок и мгновенно заснул.

***

Разбудил

меня Абрамсон. Полковник барабанил в дверь, поминутно выкрикивая мою фамилию. Кажется, дело было срочное.

Открыв глаза, я прищурился, потому что солнце настырно пробивалось сквозь узкую щель между шторами. Нехотя откинув одеяло и спустив босые ноги на пол, поплёлся открывать.

— У меня для вас новость! — объявил Абрамсон, войдя и едва не наступив мне при этом на пальцы. — Сегодня ночью какие-то вандалы разграбили склеп Зальмов! Готов спорить на десять фунтов, что это дело рук цыган! Все они дикари и сатанисты, погрязшие в разврате, криминале и суевериях.

Не обращая внимания на полицейского, я принялся одеваться. Интересно, кто мог заметить, что в склепе побывали? Мы сработали очень аккуратно. Едва ли кладбищенский сторож прямо с утра бросается проверять, всё ли в порядке со старыми захоронениями.

— Кстати, — сказал Абрамсон, невозмутимо наблюдая за мной. — Помнится, вы говорили, что вам нужны люди, чтобы раскопать княжескую усадьбу. Думаю, всё-таки смогу выделить вам несколько человек.

— Премного благодарен. Когда они смогут приступить?

— После полудня. Хотите дать им какие-нибудь указания, или просто велеть, чтобы копали?

— Вы знаете место, где стояло здание? Я хочу, чтобы усилия были сосредоточены именно там.

— Конечно, знаю. Вы уверены, что управление оплатит их работу?

— Об этом лучше спросить лейтенанта. Она ведёт расследования, а я всего лишь консультирую.

— Так я и сделаю, — кивнул Абрамсон.

— Могу лишь сказать, что в Лондоне очень заинтересованы в успешном ходе дела, так что трудностей, скорее всего, не возникнет.

— Плохо вы знаете наших бюрократов, — ухмыльнулся полковник. — Весь их энтузиазм улетучивается, едва заходит речь о дополнительных расходах.

— Всё, я готов. Вы разбудили лейтенанта?

— Стучал, но она не открыла.

— Давайте попробуем ещё раз.

Выйдя из номера, мы начали барабанить в дверь Глории. Через некоторое время я забеспокоился, так как девушка не отзывалась и не открывала. Уже хотел позвать хозяина гостиницы с запасным ключом, как вдруг замок щёлкнул, и на пороге предстала Глория. Вид у неё был заспанный и крайне недовольный. Оно и неудивительно, учитывая, как мы провели ночь. Поспать удалось от силы часов пять.

— В чём дело?! — хмуро буркнула Глория, подавив зевок. — Случилось что-то?

— Сегодня ночью кто-то вскрыл склеп Зальмов, — опередил я Абрамсона. — Полковник подозревает цыган. И ещё он готов дать людей для раскопок имения, если им заплатят.

— Доброе утро, — кивнул полицейский. — Поздно легли? Господин Блаунт всё правильно сказал. Сегодня я собираюсь поболтать с цыганами. Возможно, удастся кое-что прояснить.

Мы с Глорией переглянулись.

— Вы не против, если прежде мы сами наведаемся к ним? — спросила девушка. — Мне кажется, если нагрянете вы со своими людьми, это насторожит их, а вы ведь понимаете, что они могут сняться всем табором и уйти в одну ночь. К чему нам это?

Поделиться с друзьями: