Агентство "Лилит". Сказка об обречённой царевне
Шрифт:
— Леди Хоббер, вы обращались в полицию? Королевская полиция Ателланы уже не одно десятилетие славится своими собаками-ищейками…
— Ну конечно, обращались. Представьте себе, знаменитые ищейки лонгорской породы не смогли взять след.
— Странно, — сказала я.
— Дело в том, что, — клиентка слегка замялась, — кошка оставила на полу комнаты какие-то выделения… Полицейский сказал, что это не моча, а какой-то фермент… Я не больно-то в этом разбираюсь, но животные ведь постоянно оставляют какие-то метки. То территорию свою метят, то оставляют знак для особей противоположного пола.
— Значит, кошка оставила метку, которая сбила собак со следа? — спросила я.
— Да. Вернее,
— Такое впечатление, что именно этого она и добивалась, — хмыкнул Джонни.
— Господи! — закатила глаза леди Хоббер. — Добивалась… Может, ваш помощник ещё скажет, что кошка и спланировала похищение? Это всего лишь животное, а они справляют свои естественные потребности где попало.
— Позвольте с вами не согласиться, мэм, — возразила я, незаметно погрозив Джонни кулаком. — Кошки весьма щепетильны на этот счёт. Короче говоря, вы хотели бы вернуть себе эту редкую кошку.
— Она не просто редкая, — поджала губы леди Хоббер. — Моя дочь к ней очень привязана.
"Да вот только вряд ли это взаимно", — подумала я, рассматривая голограмму, на которой симпатичная девушка с самоуверенным, волевым лицом крепко прижимала к себе вырывающуюся золотисто-коричневую кошку.
— К тому же нам очень неудобно перед нашей знакомой. Думаю, леди Доримене дан Линкс стоило немалого труда раздобыть к дню рождения Эрики такое экзотическое животное.
Услыхав урмианскую аристократическую приставку, Джонни всё же не сумел скрыть неприязненную реакцию. Он не сказал ни слова, но его весёлые зеленовато-карие глаза в мгновение ока словно бы подёрнулись ледком. Клиентка это заметила.
— О да, я знаю, у нас многие относятся к аристеям [6] с предубеждением, — вздохнула она. — Я и сама этим грешила, пока не познакомилась с ними поближе. Знаете… Всё же, как ни крути, они действительно самые настоящие аристократы и имеют полное право требовать к себе уважения.
— Как ни крути, уважение — это не то, что требуют, — заметил Джонни. — Если его заслужил, то и требовать не придётся. И убивать тех, кто не желает тебя уважать.
— Ну-у, знаете ли, молодой человек… Одно дело не уважать — уж если не можешь отличить, кто достоин уважения, а кто нет, другое — агрессивно демонстрировать своё неуважение. Такие вещи надо решительно пресекать, и очень жаль, что наш закон слишком мягок ко всякого рода… наглецам.
6
Аристеи — представители урмианского правящего класса (от др. — греч. aristeus — "лучший, сильнейший").
— То есть вы за введение закона о смертной казни для каждого, кто хоть слово скажет против кого-нибудь из аристеев? — вот теперь Джонни походил на взъерошенного драчливого воробья не только причёской. — Убивать журналиста за то, что продёрнул урмианского аристократа в прессе, или…
— Жёлтую прессу давно уже пора призвать к порядку.
— Не надо красить в этот цвет всю прессу, мэм. Журналисты нередко говорят правду, которую не всем приятно слушать. И прежде всего тем, о ком эту самую правду говорят. Может, вы считаете справедливым и требование урмиан выдать им студентов, бросивших в их делегацию водяную бомбочку?
— Почему бы и нет? Молодёжь должна отвечать за свои поступки. Студенты в последнее время ведут себя хуже, чем в средние века! То есть не все, конечно. Моя Рики сроду не водилась с сомнительными компаниями…
— А вы знаете, что ваши обожаемые урмианские аристократы сделали с активистами "зелёных" на Джеллиде?
— Молодой человек, мы несколько отвлеклись
от основной темы нашего разговора, — леди Хоббер вежливо улыбалась, но розовые пятна на её напудренных щеках говорили о крайнем раздражении. — Я пришла сюда за помощью, а не ради политических дискуссий. Честное слово, я уже жалею, что пришла. В городе столько сыскных агентств, в том числе и тех, что специализируются на поисках домашних животных, но я выбрала ваше…Клиентка сделала паузу, в которой улавливалась скрытая угроза. Джонни был прав — эта дама знала, куда пришла. Ей было что-то известно о моих методах расследования. Во всяком случае то, что они не одобряются Храмом. Закона, который бы их запрещал, нет, но если о них узнает Орден, у меня могут быть крупные неприятности. Эта дама знала, куда пришла, но не знала, что угроза — далеко не лучший способ со мной договориться.
— Леди Хоббер, агентств, занятых поисками домашних животных, в городе действительно немало, — сказала я, посмотрев на неё в упор, и она отвернулась. Пятна на её щеках стали ещё ярче. — Ближайшее, "Пэтс", в двух кварталах отсюда. Они занимаются этим уже полтора десятка лет, так что опыт у них в таких делах немалый. Если мы с самого начала вызываем у вас некоторые сомнения…
— Нет, что вы, — клиентка расцвела фальшивой улыбкой. — Я знаю, что лицензия у вас в порядке, и вообще слышала о вас много хороших отзывов. Говорят, для рыцарей Храма нет ничего невозможного и вы оправдываете это мнение.
Поняв, что угрожать мне не имеет смысла, дамочка взяла льстивый тон.
— Поверьте, это сильное преувеличение, — прохладно сказала я.
— И всё же ваши поиски как правило заканчиваются успешно. Мне важно не только найти кошку. Я хочу, чтобы вы поймали воро… воришку.
— Вы кого-то подозреваете? Есть какие-нибудь догадки насчёт того, кто бы мог это сделать?
— К сожалению, нет, — поспешно произнесла леди Хоббер. — И мне бы очень хотелось выяснить, кто ухитрился пробраться к нам в дом среди бела дня и украсть столь своенравное животное. Миу — киска с характером. Она даже к нам пока относилась настороженно, а ведь мы о ней так заботились, кормили…
— Значит, это произошло в прошлую среду?
— Да.
— В какое время? Хотя бы примерно.
— Где-то между тремя и пятью. Мужа дома не было, а мы с Эрикой были во внутреннем дворике, у бассейна. Меня так разморило, что я задремала в шезлонге, а Рики читала. Всё пытается отвлечься от неприятностей. Она вернулась с раскопок… Там что-то произошло, и она переживает, ведь речь идёт о её работе. Она сделала самое настоящее открытие, а там, на месте раскопок, начались какие-то неприятности, о которых она даже со мной поговорить не может. Дала подписку о неразглашении информации. Ну и судьба у меня! У мужа секретная работа, а теперь вот у дочери… Ну что поделаешь, если в доме два гения! Думаю, моя Эрика — самый молодой в мире египтолог из тех, что сделали настоящие открытия. Недаром же её в магистратуру взяли. Их туда только десятерых взяли со всего курса — из пятидесяти двух человек, и Рики — лучшая в группе…
— То есть вы были у бассейна и ничего не слышали.
— Да. Дом большой. Мы приобрели этот особняк сравнительно недавно — когда государство наконец-то оценило труд моего мужа и стало достойно его оплачивать. Сигнализация в последнее время барахлила, и мы её отключили. Ждали мастера. Теперь всё наладили, но вор залез тогда, когда она ещё не работала.
— Кто-нибудь из ваших знакомых знал о ваших проблемах с сигнализацией?
— Да кто угодно мог знать.
— Леди Хоббер, подобные кражи обычно совершают знакомые, друзья дома. Подумайте хорошенько, кто мог это сделать? Неужели у вас нет никаких подозрений?