Академия драконов. Золотая пыль
Шрифт:
Снова посмотрев в проём двери, я взглядом натолкнулась на темноту. Не имея никаких указаний касательно того, что делать, тем не менее внутренним чутьём я угадывала: надо идти туда. И пошла.
Ринулась в темноту, словно в омут, не дав себе времени на раздумье. Иначе можно повернуть назад.
Тьма оказалась вязкой, прохладной и бодрящей тело и душу. Замедлив шаг, я двинулась вперёд по одной мне видимой дороге, скорее, даже тропинке, которая должна была привести к цели.
Вначале я думала, что тьма скоро закончится, но та и не собиралась отступать. Шагалось легко,
Стоило об этом подумать, как вдалеке появился золотистый светящийся объект. Я приблизилась ещё на три шага и поняла, что это письменный стол, на котором лежит раскрытая книга. Из неё и вырывается свечение, лёгким туманом окутывающее стол.
Я подошла без опаски: книга выглядела вполне мирно, это было то, к чему я всегда тянулась. В библиотеке отца можно было спрятаться от всего мира и читать о древних, давно утерянных заклинаниях, но эхо могущества которых докатилось и до наших дней.
Я наивно полагала, что сейчас загляну в книгу и увижу ответ. Даже не знаю, какой, но означающий, что испытание пройдено, и можно вернуться обратно.
Но страницы оставались пустыми. Я переворачивала их, закрыла книгу и открывала снова, прочла пару заклинаний, заученных на занятиях в Академии, но картинки и текст не появлялись. Меня начало охватывать отчаяние.
Можно было вернуться обратно, рассердившись на глупое задание, но я чувствовала, что это будет означать. Что я поеду домой, где после демарша с отказом вернуться по требованию семьи не стоит ждать ничего хорошего.
Я предпринимала попытку за попыткой, обходила стол по часовой стрелке и против неё, но упрямая книга не поддавалась. В ход пошли заклинания, которые я изучила самостоятельно из древних свитков в домашней библиотеке, но и они не оказались ключом, открывающим таинственный язык.
Устав так, будто прошла пешком весь путь от округа Гриам до родного Саклена, я села на землю, опершись спиной о ножку стола, и задумалась, вглядываясь во тьму, подступавшую со всех сторон. Мне бы сейчас пригодилась любая, самая ничтожная помощь, но в этом краю ждать её было не от кого.
В Академии вообще не принято тянуть отстающих. Мол, сильный — справишься, нет — уезжай и развлекай своими способностями домашних.
Тот же насмешливый Бертольд Вильямсон сказал при нашей первой встрече: «Каждый должен нести ответ за свои проступки. Этот урок вам ещё не раз пригодится, госпожа Астрос».
Да уж, пригодился, нечего сказать!
Я начала замерзать и поднялась со стылой голой земли, чтобы продолжить биться над книгой. Даже если это бесполезно, я не могла вернуться ни с чем. И не столько из-за отца, сколько из-за стыда перед самой собой.
И тут заметила на гладкой поверхности стола предмет, которого раньше не было! Золотая чернильница с торчащим из неё остро заточенным гусиным пером.
Закрыв и открыв глаза, чтобы убедиться, что это не видение, я протянула руку, ожидая всего, чего угодно: чернильница исчезнет, разольётся, я сама пропаду и
снова окажусь за пределами этого мира. Кто знает?! А раз не знаешь, надо пробовать!И только когда перо оказалось в руке, я осторожно, еле дыша, обмакнула его, стряхнув лишнее, и замерла. Что делать? Однозначно, перо нужно, чтобы писать, значит, и выбора нет.
Вот только о чём? Рука зависла над пустой страницей, а я так и не знала, что делать, боясь всё испортить.
А пока пребывала в нерешительности, стало поздно. С кончика пера стекла большая чернильная капля и разбилась о девственно чистую страницу, растёкшись жирной кляксой.
Ойкнув и от досады закусив губу, я отдернула руку, понимая, что этого уже не исправить.
«Что же теперь будет?!» — успела подумать я, в ужасе наблюдая, как клякса оживает и расползается, будто живая.
Книга замерцала золотистым свечением, и в очертаниях чернильного пятна я увидела силуэт Дракона, готовящегося влететь и расправить крылья.
Не размышляя, что делаю, я снова макнула перо и дождалась, пока капля течёт вниз на вторую страницу. Только на этот раз появился не дракон, а рисунок кольца. Он смутно был мне знаком, только я никак не могла вспомнить, где уже встречала его.
«Когда будете проходить испытание, вспомните о чём-то личном. Том, что даст вам силы. Но это должно быть связано с меткой дракона или чем-то, имеющим к Академии прямое отношение», — всплыли в памяти слова куратора, и я поняла: это узор с печатки моего знакомого, Бертольда Вильямсона. Адепта второго курса.
Как он говорил при первой встрече: «Это символ того, что в моём роду драконы рождаются в каждом поколении». И что это значит? В моём роду драконов отродясь не бывало.
Может, я приёмная? Глупости, вылитая тётка с материнской стороны, так всегда говорила матушка, когда думала, что я не слышу.
Присмотревшись, с восторгом поняла, что картинки меняются. Стоило подумать о семье, как там, где минуту назад дракон расправлял крылья, я угадала профиль Элен, моей старшей сестры, по которой очень скучала.
А на месте узора с печатки Бертольда проступил портрет моего куратора. Стоило взглянуть на чёткий даггеротип господина Мура, в голове зазвучал насмешливый голос белокурой сплетницы Флоринды: «…поговаривают, что вот-вот объявят о его помолвке с дочерью соратника императора Жака Есаденского. Кимберли, по слухам, очень красива. И баснословно богата».
Картинки на обеих страницах снова пришли в движение и смазались, будто на них капнули водой. Теперь я видела ярко-алое сердце, пульсирующее и трепещущее. Оно было таким большим, что заняло весь разворот.
Всё внутри меня затрепетало, но не от радости, а от страха. Я отшатнулась от стола, но, прижав руку к груди, снова заставила себя подойти.
Я видела, как на странице волшебной книги возникли три меча и пронзили сердце так, что кровь, цветом похожая на расплавленное золото, брызнула на бумагу.
Вскрикнув я повернулась и побежала обратно, понимая, что не найду дороги. То, что я видела, вызывало во мне ужас: пронзённое сердце, конечно, я сама, а три меча? Три врага? Три испытания?