Акарная
Шрифт:
Они действительно это сделали.
Алекс могла бы рассмеяться, но решила не делать этого. Не только из-за того, что это могло лишь усилить ее боль в груди, но и потому, что ее одногруппники подумают, что она не в себе. Вместо этого она наклонилась посмотреть, что задала Луранда в ее отсутствие.
— Полагаю ты вернулась?
–
прошептал Коннор.
Алекс быстро кивнула. Она предположила, что было странно, если бы Коннор не понял, что почти час сидел с иллюзией.
Он улыбнулся и протянул ей лист бумаги, который оказался копией его конспекта.
— За тобой
И прежде чем Алекс успела ответить, дверь открылась, и на пороге появилась профессор Луранда в клубе яркого света, что быстро рассеялся как туман. Ее лицо было тревожно бледным и озабоченным.
— Уроки во второй половине дня отменены, — объявила профессор. — Через час состоится собрание в столовой, где администратор Джарвис расскажет о произошедших событиях. Присутствие обязательно, оставшееся время вы можете провести как угодно.
Луранда подошла к своему столу и поставила обратно на подставку Коммуникационный Шар. Обернувшись, она обнаружила, что все остались сидеть на своих местах, тогда она махнула на них рукой.
— Ну же, ушли. Урок отменен.
Никто не шелохнулся.
Алекс неуверенно заерзала на стуле, так же вели себя и ее одноклассники. Приподнявшись, она ощутила приступ боли в груди, напоминающий ей снова о том, как она наглоталась озерной воды ранним утром, и как Финн стучал по ее спине, чтобы она выкашляла ее. Вдох оказался резким и обжигающим, ощущение было такое, словно тысяча красных муравьев ужалила ее в горло, в то время как стадо слонов играли в футбол ее легкими. Все, что она хотела, это выбраться из класса, чтобы облегчить как-то свою боль, но, как и остальные, она все еще колебалась уйти.
Одна из девушек в передних рядах, Келли Глисон, робко подняла руку.
— Простите, профессор, но вы не задали домашнего задания.
Келли лишь проговорила то, о чем каждый из них подумал. Луранда никогда не забывала это сделать, и по этой причине никто не двигался.
Профессор фыркнула, и Алекс подумала, что, возможно, это самый противный звук, который она слышала от этой строгой женщины.
— Уверена, ты как-нибудь переживешь эту ночь без этого, мисс Глисон, — ответила Луранда. — А теперь вышли все отсюда, пока я не передумала.
Этих слов оказалось достаточно, чтобы все поспешили выйти из класса.
— Здорово получилось!
–
воскликнул Биар, догоняя Алекс и Коннора в коридоре.
— Да уж, мы не только прогуляли урок и нас не спалили, но и остались без домашки! Плюс, свободная вторая половина дня!
–
поддакнул Джордан, делая счастливое танцевальное па, из-за которого чуть не упал, но удержался на ногах.
— Вы пропустили урок?
–
переспросила Мэл, присоединяясь к группе.
Алекс знала, что ее, Джордана и Биара ожидают долгие объяснения. Но, к сожалению, единственное, что она хотела сейчас, — свернуться в клубочек и надеяться, что ее тело прекратит свою реконструкцию Первой мировой войны.
— Давайте повернем назад в комнату отдыха, и там мы все вам расскажем, — предложил Биар, ведя всех за собой.
Джордан взял за локоть Алекс, задерживая ее.
— Ты
в порядке? Выглядишь, как будто тебя сейчас стошнит или типа того.Она скорчила гримасу.
— Я себя не очень хорошо чувствую.
— Я не удивлен, — сказал он. — У тебя был слегка напряженный день.
Она усмехнулась на его скромное замечание и поморщилась от боли.
— Почему бы тебе не пойти к Флэтчеру? — предложил Джордан, явно обеспокоенный. — Что бы там ни было, он вылечит тебя.
Алекс согласно кивнула.
— Я прикрою тебя, — сказал Джордан. — Присоединишься к нам, когда справишься, и мы все вместе пойдем на собрание к Джарвису.
Алекс поблагодарила его, и он побежал догонять остальных, она же направилась к врачу.
Когда она дошла до госпиталя, Флэтчера нигде не было видно, так что она взобралась на одну из кроватей, чтобы подождать его. Девушка закрыла глаза, размышляя, что, может, если чуть-чуть вздремнуть, то это немного ослабит неприятные ощущения.
И только она начала засыпать, как услышала голоса.
Алекс продрала глаза и приподняла голову, глядя вглубь длинной свободной палаты. В конце комнаты была дверь с табличкой «Инфекционное отделение», и она была слегка приоткрыта.
Алекс легла обратно и снова закрыла глаза, сообразив, что там Флэтчер с пациентом.
— Кто поднял тревогу?
Алекс быстро раскрыла глаза и тихо соскользнула с кровати, подойдя на цыпочках к двери.
— Она автоматически активировалась, — послышался приглушенный ответ Флэтчера.
— Автоматически? Но как? — неизвестный голос был мужским
и низким, и принадлежал по видимому взрослому мужчине, не студенту.
— Джарвис сказал нам, что директор перед уходом установил более сильную охранную систему, — сказал Флэтчер. — Войти в его отсутствие могут лишь те, кто уже приглашены ранее: студенты, члены факультета и выпускники. Другие люди
могут войти только в сопровождении лиц живущих здесь сейчас. В ином случае они не смогут пройти сюда.
— Если ни один из непрошеных гостей не может зайти на территорию, тогда как мы оказались заблокированы?
Флэтчер замялся, прежде чем ответить:
— Блокировка была активирована, так как были взломаны камеры.
После этих слов наступила пауза, как будто второй мужчина не мог поверить в услышанное.
— Камеры были взломаны? Камеры Марселя? Как такое возможно?
Флэтчер вздохнул.
— Я не знаю, Варин. Правда, не знаю.
Наступила пауза.
— А Джарвис уверен, что это был он? — спросил другой мужчина так тихо, что Алекс пришлось приложить ухо к двери, чтобы расслышать.
— Да, — устало произнес Флэтчер. — Он в этом уверен.
Мужчина выругался, и Алекс захотелось услышать, что еще они скажут. Кто был этот человек, о котором все так тревожились? И что искал?
— Флэтч, тебе следует выписать меня отсюда и поскорей, — заявил мужчина. — Здесь я бесполезен. Мне нужно быть там, чтоб помочь им. Особенно сейчас.
— Еще немного, Варин, — сказал Флэтчер. — Ты придешь в форму к Новому году, когда уроки возобновятся.
Мужчина взревел.
— Да это же почти месяц!