Аладдин
Шрифт:
– Эй! – Аладдин поднял лампу и прокричал в неё. – Я ещё не закончил говорить с тобой! – Но Джинн оставался внутри и молчал как убитый. Молодой человек со злостью убрал лампу в сумку. Надо было срочно куда-то выйти. Ему казалось, что комнаты давят на него. Он посмотрел на Абу и на Ковёр и махнул им. – Пошли, – скомандовал он.
К его удивлению, Ковёр не сдвинулся с места. Вместо этого он отвернулся в другую сторону. Абу просто стоял, глядя на него большими грустными глазами. Было ясно, что ни тому, ни другому его поведение удовольствия не доставило. Аладдин прожёг взглядом Абу. «Предатель», – подумал юноша и, повернувшись спиной, вышел из комнаты. Он и без них обойдётся.
Он сделал всего несколько шагов, когда услышал за спиной бормотание обезьянки. Подождав, не оборачиваясь, он почувствовал, как друг вспрыгнул ему на плечо. Ну что ж, по крайней мере он не совсем один. Они вместе покинули дворец и направились в город.
Прошло всего несколько дней, но улицы показались Аладдину совершенно чужими. Идя по переулку, он обратил внимание, какой город грязный по сравнению с дворцом. Воздух здесь был наполнен запахом отбросов, а в дворцовом саду – ароматом цветов. Он не мог вернуться ко всему этому. Просто не мог. Не после того, как познал вкус другой жизни.
– За кого он себя принимает? – на ходу обратился Аладдин к Абу. Уход из дворцовых покоев как-то не очень помог забыть ссору с Джинном. – Он должен мне служить, правда же? – Размашисто шагая вперёд, он не обратил внимания на старика с протянутой рукой, который вышел из тени в надежде получить подаяние. Аладдин заметил нищего, только когда столкнулся с ним и грубо отпихнул. – Смотри, куда идёшь! – бросил он и пошёл дальше, даже не оглянувшись. – Я такой же, каким был всегда. В душе. Правильно? – обратился он за подтверждением к Абу. Обезьянка не пищала и не бормотала. Просто отвела глаза и смотрела в землю.
Аладдин ахнул. Может быть, Джинн всё же прав? Может быть, он на самом деле изменился? И судя по всему, не в лучшую сторону. Юноша глубоко вздохнул. Похоже, он должен извиниться перед другом. И всё-таки открыть правду Жасмин.
ГЛАВА 18
Джинн злился. Так сильно он не злился уже девять тысяч лет. Тогда хозяин заставил его оторвать щенка от матери, чем очень рассердил волшебника. Но то давнее происшествие не шло ни в какое сравнение с поведением Аладдина. Только подумать, он ведь искренне поверил, что парень чем-то отличается от сотни других владельцев лампы. Что он добрый. Джинн ведь действительно хотел помочь хитрому воришке.
Ну что же, вот и остался в дураках.
Лампу с силой потёрли, и Джинн приготовился высказать Аладдину всё, что о нём думает. Однако, выбравшись из лампы, он с удивлением обнаружил, что вызвал его совсем другой человек. Им оказался Джафар.
– О нет... – пробормотал Джинн, которому вовсе не по душе был такой поворот событий.
* * *
Визирь, одетый как нищий, которого грубо оттолкнул Аладдин, с недоброй улыбкой отбросил капюшон. Украсть у Аладдина лампу оказалось на удивление просто. Теперь посмотрим, кто тут главный.
– Думаю, ты знаешь, как следует ко мне обращаться, – сказал он Джинну.
Тот вздохнул. Вот это было ему прекрасно знакомо.
– О великий, тот, кто вызвал меня, – произнёс он, неохотно возвращаясь к своей обычной роли. – О ужасный, кто повелевает мной...
Джафар жадно потирал руки, а Джинн бросил взгляд в сторону дворца. Аладдин разозлил его, но сейчас он сделал бы что угодно, лишь бы вновь увидеть лицо паренька вместо физиономии этого типа. Тогда бы он, по крайней мере, знал, чего ждать. Джафар был непредсказуем. Хотя в целом было несложно предположить, что ничего хорошего
он не пожелает.* * *
Свет утреннего солнца струился сквозь занавески, отчего золотые нити, которыми они были прошиты, поблёскивали. Ткань колыхал тёплый ветерок, приносивший с собой ароматы сада и мирное пение птиц. Но, несмотря на столь идиллический момент, вид у Жасмин был угрюмый, а мысли невесёлые.
Глядя на принцессу, нахмурилась и Далиа. Жасмин должна была быть на седьмом небе. Султан дал разрешение выйти замуж за принца Али. Он практически попросил об этом принца. После их чудесной прогулки на ковре Жасмин разве что не летала от счастья. Почему же теперь она так печальна?
– Что с тобой? – спросила Далиа и скептически улыбнулась. – Неужели дело в том, что ты нашла человека своей мечты и теперь жизнь слишком идеальна?
Без пяти минут невеста посмотрела на Далию и изобразила жалкое подобие улыбки.
– Знаю, я должна радоваться, – призналась принцесса, – он чудесный человек, и мне надо просто признать, что папа никогда не будет воспринимать меня всерьёз и не позволит править. Но я не могу с этим смириться. Понимаешь? – Её голос замер.
Далиа покачала головой.
– Нет, но я всё равно тебя люблю.
Жасмин вздохнула. Она знала, что ведёт себя упрямо. Несправедливо и даже немного жестоко жаловаться Далии, у которой в жизни несравнимо меньше возможностей и свободы. В целом ситуация могла сложиться намного хуже. Если бы не объявился принц Али, она вполне могла бы оказаться женой принца Андерса и жить в Сконланде. Теперь же у неё был шанс выйти замуж по любви, по крайней мере она чувствовала, что начинает любить Али. Вдруг ей в голову пришла мысль, дававшая ей пусть призрачную, но надежду. Девушка знала, что Али тоже любит её. И он сказал, что, по его мнению, в ней есть всё, что нужно хорошему правителю... А что, если принц позволит ей быть не просто его женой? Может быть, ну вдруг, он разрешит ей помогать ему править?
Взбодрившись, Жасмин повернулась к шкафу. Пора было наряжаться и приветствовать новый день. Ей предстоит встреча с будущим мужем, нужно составить множество планов. И она не до-, пустит, чтобы что-то ей помешало...
Вдруг издалека раздался грохот. Бросив взгляд на Далию, смотревшую на неё большими испуганными глазами, Жасмин кинулась прочь из комнаты.
* * *
Пока принцесса размышляла о жизни, Джафар строил совсем другие планы. Этот день должен будет стать днём его долгожданного триумфа. Подчинить себе Аграбу и вместе с ней весь мир, если получится. Развалившись на троне султана в большом зале, он рассеянно перекидывал лампу из руки в руку. Сиденье было жёстким и неудобным. Первое, что стоит сделать, – это обзавестись новым троном. Пошикарнее и помягче. Самозванец ленивым жестом вытянул ногу и свалил большую металлическую вазу. Она с грохотом упала на пол.
Звук разлетелся по дворцу, будто сигнал тревоги. Сразу же Джафар услышал шаги за дверью. Он довольно улыбнулся, откинулся назад и стал ждать. Через несколько секунд двери распахнулись, и в зал вбежали султан и Хаким. За ними по пятам следовали Жасмин, Далиа и Раджа.
– Джафар! – Султан побагровел от гнева, увидев, что бывший визирь сидит на его троне. – Тебе надо было покинуть Аграбу, пока у тебя была такая возможность. – За спиной правителя показались стражники, которые вскоре заполнили зал и перекрыли все выходы. Но, к удивлению султана, Джафар не выказывал признаков беспокойства. Напротив, он выглядел прямо-таки нахально довольным.