Алчность. Выбор
Шрифт:
«Хотя над меткостью все же стоит поработать», — подумал я, опустив руки и почувствовав, как добрую четверть моего и без того не малого резерва словно корова слизала.
В наступившей после взрывов тишине можно было отчетливо услышать, как нервно сглотнул Бертольд. Но я отметил это лишь краем сознания, напряженно продолжив смотреть в то место, где были чародеи. Концентрация магической энергии в месте удара начала постепенно уменьшаться, но я не расслаблялся до тех пор, пока она вовсе сошла на нет.
Только убедившись, что в ближайшее время удара не последует, я позволил себе выдохнуть.
И хоть я позволил себе выдохнуть, у меня было понимание, что необходимо отправиться на место, чтобы убедиться в смерти чародеев.
«А после поговорить с зарвавшимся Капитулом по душам», — всплыли в голове мрачные мысли, — «Похоже, я был слишком мягок с ними. Все же отец был прав… Пора показать, на чьей стороне сила. Но сперва…»
Я повернулся и пристально посмотрел на Бертольда.
— Прежде, чем я уйду разгребать все то дерьмо, что скопилось, пока меня не было, — вкрадчиво проговорил я, — будь добр, ответь мне. Где все мои вещи?
— Вещи? — глупо переспросил старый ведьмак, который еще явно не отошел от зрелищного метеоритного дождя.
— Да, вещи! — уже громче сказал я. — Оборудование, записи, ингредиенты! Где все это? Но, самое главное, где мой двимерит?!
Старый ведьмак неожиданно замялся, явно не зная, что сказать. Видя состояние товарища, ему на помощь пришел Кельдар.
— Мэтр Аварис, — уважительно начал он. — Дело в том, что к нам наведывался один чародей… Собственно, он и забрал все ваши вещи. Мы не смогли ничего сделать.
В повисшей тишине можно было услышать скрежет моих зубов.
— Имя, — прорычал я, чуть ли не теряя контроль.
— Альзур…
***
Сказать, что я был зол, все равно, что промолчать. Не существует в мире еще достаточно слов, чтобы описать ту ярость, что клокотала внутри меня. Пламя гнева росло и подпитывало мою внутреннюю Тьму. Все то первобытное, животное, что во мне было. Этот дикий зверь поднял голову, требуя отправиться и уничтожить посмевшего забрать то, что принадлежит мне.
Только железная воля позволяла держать себя в руках, отчего мое лицо превратилось в каменную маску. Не было ни прежнего веселья, ни усмешек. Ни единой эмоции. Ничего. Прежде, чем идти и вершить правосудие над воришкой, необходимо было решить другую проблему, в которой гнев мне мог только помешать.
Открывая портал близ острова Танедд, я уже знал, что в Гарштанге проходило очередное заседание Капитула. За эти сведения стоит сказать спасибо чудом уцелевшему после метеоритного дождя колдунишке. Он, будучи куда расторопнее и сообразительнее своих товарищей, успел создать щит, который его и спас. Но, к сожалению для него, ненадолго. Короткий допрос, выжженные мозги и поглощенная душа — такая кара постигла этого счастливца.
Теперь же я быстрым шагом шел в сторону Гарштанга, то и дело фонтанируя магией в округу. Я практически прямым текстом говорил, что не стоит стоять у меня на пути. Но, как показала практика, мозгов, чтобы понять столь очевидный намек, хватило не всем. Парочка идиоток, что решили самоотверженно меня остановить, были вмиг отправлены в полет. К счастью для них, не смертельно.
Этого оказалось достаточно, чтобы остановить самых
инициативных, но при этом не блещущих умом. А также этого хватило, чтобы на подходе к Гарштангу меня встречала уже куда более серьезная преграда в лице ректора Аретузы.— Тиссая, — безэмоционально проговорил я, смотря прямо в глаза чародейки.
Надо отдать должное этой женщине. Ей потребовалось куда меньше времени, чтобы вспомнить мое лицо. Но это все равно не помешало ей удивиться.
— Аварис? — вздернув брови, спросила она. — Где ты…
— Произошла ошибка во время эксперимента, — все так же стараясь не проявлять эмоций, проговорил я. — Но это сейчас не важно. Мне нужно на заседание.
Я хотел было пройти, но чародейка встала передо мной, преградив путь.
— Прости, Аварис, — с каким-то сожалением сказала она. — Но ты знаешь правила: дальше можно только членам Капитула. А ты уже… сам понимаешь, прошло пятнадцать лет.
Я прикрыл глаза и медленно выдохнул. Терпение стремительно заканчивалось. Открыв глаза, я посмотрел на чародейку. Она, что-то заподозрив, попыталась отпрянуть. Поздно. Резко вытянув руку вперед, я схватил женщину за челюсть, отчего моя ладонь закрыла ей рот. С силой сжав руку, я придвинул ее лицо ближе к своему.
— Мне нужно на заседание, — вкрадчиво заговорил я, — и я туда попаду любой ценой. Смекаешь?
Глава 43. Реорганизация Капитула
***
Интерлюдия. Хен Гедымдейт.
Зал собрания погрузился в практически полную тишину. Стоило Тиссае уйти, чтобы разобраться с неизвестным нарушителем спокойствия, как обсуждение сразу же приостановилось.
Я сидел, задумчиво постукивая пальцем по подлокотнику, и наблюдал за другими членами Капитула. Францесска как всегда в своей манере скучающе осматривала свои длинные тонкие пальчики, то и дело бросая презрительные взгляды на окружающих. Я тоже не остался без ее внимания, но при этом постарался не подать вида, что меня как-то это все задело. Оставшиеся же члены Капитула в лице Радмира и новенького Гавела перешептывались между собой, обсуждая очередной эксперимент.
Задержав взгляд на последнем, я не сдержался и досадливо поморщился. Ничего из себя не представляющая личность. Нет ни каких-либо выдающихся достижений, ни репутации. Посредственность, которой повезло оказаться в составе Капитула в качестве заплатки. Компромисс, который устроил всех только потому, что требовался еще один человек в состав.
Невольно вспомнился его предшественник. Вот уж точно выдающаяся личность, хоть и с очень скверным характером. Одни только его угрозы расправы над некоторыми членами Капитула чего стоили. И ведь в такие моменты ему хотелось верить, благодаря чему на короткое время даже удалось вернуть Капитул к тому, для чего он создавался.
«Но стоило Ноксу исчезнуть, как все пришлось начать заново», — с трудом сдерживая рвущийся наружу вздох, подумал я.
И хоть я уже тогда стал понимать, что контролировать его у меня не выйдет, все же жаль, что он сгинул.
— Может продолжим? — услышал я скучающий тон эльфийки. — Думаю, Тиссая подойдет в процессе.
— Куда-то торопитесь, госпожа Финдабаир? — с кривой улыбкой спросил Радмир.
— В отличии от тебя, dh’oine, — с презрением выплюнув последнее слово, произнесла Францесска, — у меня полно дел, которые…