Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Алчность. Жажда магии
Шрифт:

– Вот уж не думал, что вызову столько ажиотажа, - усмехнувшись, сказал я Филчу, замечая заинтересованные лица старшекурсниц и восторженные взгляды старшекурсников.

Хоть последние и держались на почтительном расстоянии, мне было нетрудно услышать, как они перешептываются между собой, стараясь быть как можно тише.

– Кровавый чемпион, это же он!
– чуть ли не кричал какой-то парнишка из Гриффиндора, указывая на меня пальцем. Его друзья быстро зашикали на него, старательно прикрывая ему

рот.

– Замолчи!
– практически шипели его друзья, - Вдруг он услышит.

Я лишь усмехнулся и подмигнул двум любопытным мальцам, что высунули свои рыжеволосые макушки из-за спин старшекурсников. После этого они вмиг испарились, словно их там и не было.

'Очередные Уизли', - усмехнувшись, подумал я, продолжая идти за завхозом.

Все рано или поздно заканчивается. Не стал исключением и наш путь, когда перед нами предстала знакомая гаргулья, что охраняла вход в кабинет директора.

– Соленая карамель, - назвал пароль Филч.

Спустя несколько мгновений каменное изваяние с грохотом отошло в сторону, освобождая проход, который вел к винтовой лестнице.

– Прошу, - сказал сквиб, пропуская меня вперед.

Пройдя внутрь, я услышал, как за моей спиной гаргулья встала обратно на свое место.

Меня откровенно начинала забавлять сложившаяся ситуация. Не знаю, что стало причиной - ностальгия либо нечто иное - но весь путь вплоть до нынешнего момента стал похож на то, как провинившегося студента ведут к директору.

– Только вперед!
– с каким-то внутренним весельем проговорил я сам для себя, - Ни шагу назад!

Поднявшись по лестнице, я подошел к открытой двери, которая вела в сам кабинет. Это была круглая просторная комната, заполненная множеством приборов странного назначения. Чем-то помещение отдаленно напоминало мне кабинет старика Броудса.

– Аварис, мой мальчик, - радостно воскликнул директор, который сидел за столом и разбирал бумаги, сверкая свои очками-половинками, - Проходи, присаживайся.

Директор, как всегда, умеет испортить настроение.

– Мне кажется, мистер Дамблдор, - холодно начал я, присаживаясь на предложенное место, - Что я, как и мой отец, когда-то давно просил вас обращаться ко мне соответствующе моему статусу и оставить в стороне эти ваши 'странные' замашки.

Радостное выражение лица директора сменилось виноватое.

– Прошу, простите старика, мистер Поттер, - произнес он, не меняясь в лице, - С возрастом память уже не та, что прежде.

Каким бы директор ни был прекрасным актером, но мне была отчетливо слышна фальшь в его голосе.

Тогда может стоит подать в отставку?
– я не мог его не подначить, - Пока вы не забыли нечто действительно важное. Как думаете, директор?

– Думаю, еще пару лет я протяну, - с улыбкой на лице ответил старик.
– Не стоит так волноваться.

В этот момент перед ним появились чайный набор и несколько вазочек, наполненных сладостями.

– Может быть чаю?
– спросил он, наливая напиток в свою чашку.
– Или лимонную дольку?

С этими словами он пододвинул к краю вазочку, наполненную желтыми конфетами, которые действительно отдаленно напоминали лимонные дольки.

– Пожалуй, воздержусь, - все так же бесстрастно ответил я.

– А вот я, пожалуй, не откажусь, - сказал он, закидывая в рот обозначенные конфеты и пригубив чашку с чаем.

– Может перейдем уже к делу?
– я решил уже перестать ломать комедию, - Зачем вы пригласили меня к себе?

Прежде чем начать говорить, директор закинул в рот еще пару лимонных долек.

– Ничего особенного, - ответил Дамблдор, загадочно сверкнув своими очками.
– Мне всего лишь стало интересно, о чем вы хотели поговорить с профессором Снейпом.

– При всем моем уважении, - начал говорить я, и по моему тону было понятно, о каком таком 'уважении' идет речь, - Тема нашего разговора вас никоим образом не касается.

Старик пристально смотрел мне в глаза. Я прекрасно чувствовал его попытки аккуратно прощупать мое сознание, но пока не подавал вида.

И все же я настаиваю, мистер Поттер, - тем временем, продолжил Альбус.
– Все же, учитывая вашу репутацию, которая шагает далеко впереди вас, боюсь, как бы мне не пришлось после вашего 'разговора' искать нового преподавателя зельеварения.

– Как грубо, директор, - сказал я с усмешкой на лице, - Но, как вы верно подметили, моя репутация шагает далеко впереди меня. И если вы достаточно хорошо с ней ознакомитесь, вы заметите, что, помимо моих боевых подвигов, там числится мастерство в артефакторике и зельеварении. Собственно, именно как мастер зельевар я и решил навестить своего коллегу.

Попытки проникнуть в мое сознание участились и стали куда более грубыми. Про себя же я отметил, что, пожалуй, это первый раз, когда старик столь нагло пытался проникнуть в мое сознание. Либо он изменился с тех времен, когда мы в последний раз виделись лично, что маловероятно, либо изменилось его отношение к моей персоне. Интуиция подсказывала, что второй вариант ближе к истине.

– Если на этом все, то я пойду, - сказал я, вставая со своего места, - Можете не провожать, директор. Все же в вашем возрасте много двигаться может быть вредно для здоровья.

Поделиться с друзьями: