Алчность
Шрифт:
— Если вам двоим вообще что-нибудь понадобится, я всегда доступен. Просто позвони.
— Спасибо, — сказала я, когда он вышел из комнаты. Я была измотана и нуждалась в пространстве, но задумчивый засранец в углу моей комнаты не ушел. С некоторым трудом я стянула рубашку через голову и легла на здоровый бок. Если он не собирался уходить, то пусть будет так. Мне нужно было поспать.
Мы сидели молча, казалось, целую вечность, прежде чем он наконец нарушил тишину.
— Он отрицательный.
— Я говорила тебе, что так и будет.
— Мне нужно было убедиться.
Я закрыла глаза, молясь, чтобы он просто ушел, но мне не повезло. Мне никогда не везло так сильно.
— Когда все закончится, мы
Слезы жгли мои глаза, хотя они были закрыты. Я хватала ртом воздух, когда боль пронзила мою грудь. Действительно странно, как человек может чувствовать, как его сердце разбивается миллион раз, но оно все равно бьется и заставляет жить. Кровать прогнулась под его весом, когда он лег позади меня и притянул меня обратно к своей груди. Антон уткнулся носом в мои волосы и глубоко вздохнул.
— Ты — моя собственная версия ада на земле, но ты заслуживаешь всего, чего желаешь.
Он провел рукой по моему бедру и положил мою ногу на свою, открывая меня для себя. Слезы все еще не прекратились, когда он скользнул пальцами в меня. Я почувствовала, как его твердый член прижался к моей заднице, в то время как он погружал свои пальцы внутрь и наружу. Я прижалась к нему и захныкала, когда он убрал руку.
— Соси их, — проворчал он, засовывая их мне в рот, заставляя меня ощутить вкус моего возбуждения. — Так сладко, — промурлыкал он, прежде чем вернуться и обвести мой клитор. Он не двигался быстро и не давил сильно. Ровно настолько, чтобы усилить мое волнение, но недостаточно, чтобы еще больше ранить меня. Мягкость, которую Антон проявлял к моему телу, всегда меня поражала. Его предпочтения всегда были настолько грубыми, что были почти жестокими, и моя потребность в этом также росла с годами.
— Кончи для меня, маленький волчонок.
Я плакала, когда его слова лишили меня оргазма. Волна за волной удовольствия наступала, и вся печаль и гнев, которые я чувствовала в течение дня, исчезли, не задумываясь. В тот момент все было идеально, и так будет до тех пор, пока несколько часов спустя я не проснусь одна в постели, запертая за толстой деревянной дверью.
ГЛАВА 6
АНТОН
Мне не хотелось снова покидать Майю, но у меня не было выбора. Каждую ночь на этой неделе я гулял с Нико или Аресом, пытаясь найти Томми. В первый вечер, когда мы туда приехали, «Вальдорф» оказался тупиком, но Арес узнал, что он вернулся в отель, так что здесь я избегал Майю и выслеживал ее обидчика. Между нами были хреновые отношения, и пока Томми не умрет, мне нужно было держаться от нее подальше. Каждый раз, когда я был рядом с ней, я ломался и сдавался. Я не должен был трахать ее. Мне нужно было держать дистанцию. Мы расстались, потому что плохо относились друг к другу, и это не изменилось. Я совершил ошибку, сказав ей, что хочу от нее еще одного ребенка. Я вижу, как многого она ожидает от меня, и я не хочу дать ей это снова. Она оставила меня бегать по улицам с чертовым Томми Маркони, и я до сих пор не могу ее простить. Я встретил Нико в вестибюле отеля «Вальдорф». Он сидел в кресле, переворачивая свой кинжал, как будто это было так же нормально, как разговаривать по мобильному телефону.
— Убери эту штуку. Мы не хотим привлекать внимание.
— Никто мне ничего не сделает.
— Ты так уверен в этом, да?
— Именно.
— И почему так?
— Потому что половина этих ублюдков у нас на зарплате.
— Конечно, что оно так и есть.
— Слушай. Данте хочет поговорить с тобой. На этот раз лично. Когда эта фигня с Майей уладится, он будет ждать встречи.
— Ты идёшь? — крикнул я через плечо, проигнорировав его, и направился к лифтам. Меньше всего мне сейчас хотелось думать о жизни после этого дерьма. Лифт открылся на верхнем этаже, и я постучал в дверь с надписью «Пентхаус».
Дверь открылась вскоре, но это было не то, чего я ожидал.На меня смотрела молодая девочка не старше десяти лет.
— Кто ты?
— Я здесь, чтобы увидеть Томми Маркони, — сказал я, пытаясь скрыть свое удивление.
— Мама! — позвала девочка, когда к двери подошла женщина с такими же светлыми волосами. Она взглянула на Нико и толкнула дочь за спину.
— Я могу вам помочь?
— Мне сказали, что Томми Маркони остановился в этом месте. Где он?
— Я не знаю никого с таким именем. Возможно, обратитесь на стойку регистрации. Мы зарегистрировались около часа назад.
Нико выругался позади меня, заставив женщину подпрыгнуть.
— Извините, мэм. Мы не хотели вас беспокоить.
— Проверь квартиру, — сказал Нико, когда дверь начала закрываться.
— Нет.
— Проверь эту чёртову квартиру, — сказал он во второй раз, отталкивая меня в сторону и ставя ногу в ботинке в дверной проем.
— Извините, — сказала женщина с раздражением в тоне.
— Отойди с дороги, — сказал он, проталкиваясь мимо нее и девочки.
Я стоял в дверях, пока он ходил из комнаты в комнату, направляя пистолет всякий раз, когда он поворачивал за угол. Девочка плакала, а женщина держала ее, забившись в угол. Я бы извинился, но бесполезно. Это не поможет. Наконец Нико остановился посреди гостиной и убрал пистолет.
— Он ушел.
— Думаешь?
Я развернулся и вышел, надеясь, что тупая задница Нико последует за мной.
— Я напишу Аресу и посмотрю, сможет ли кто-нибудь из его ребят отследить его.
— Я не хочу быть обязанным Данте кучей услуг. Достаточно плохо, что он продолжает посылать вас двоих присматривать за мной, — я терял дыхание. Нико уже достал свой телефон.
— Когда ты уже собираешься бросить это дерьмо и прийти работать к нам?
— Я не мой отец.
— Нет, это не так, и ты не будешь обладать таким титулом, как он. Мы с Аресом теперь всем этим занимаемся. Но если бы ты просто согласился работать с нами, а не против нас, это помогло бы всем участникам.
— Я не работаю против тебя, — я полез в карман, чтобы разобраться с телефоном, так как он не переставал вибрировать. Это был аварийный номер, и ни у кого, кроме Мэрибет, не было номера телефона на случай чрезвычайной ситуации. — Дай мне знать, если Арес что-нибудь найдет. Я собираюсь отправиться в клуб.
Я вышел из отеля и сел в свой внедорожник. Большие чаевые и угроза позволили мне оставить его у дверей, а не оставлять ключи камердинеру.
— В чем дело?
— В чем дело? В чем дело? Как будто ты не знаешь! Я заперта в этой чертовой комнате, как проклятый заключенный, вот в чем дело.
— Где Мэрибет?
— Она здесь. Пытается засунуть еще таблеток мне в глотку.
Я слышала, как на заднем плане Мэрибет умоляет Майю. Что-нибудь о том, чтобы быть вежливой со мной и о том, что лекарство поможет ей справиться с головной болью.
— Почему тебе так чертовски сложно просто делать то, что тебе говорят?
— Потому что мне не нужна чертова няня! — закричала она, прежде чем сделать глубокий, слышимый вдох. — Скажи ей, чтобы она выпустила меня отсюда, Антон, пожалуйста.
— Сделать что? Чтобы ты оставила меня снова? Нет, абсолютно нет.
— На этот раз я не уйду. Я обещаю.
То, как она могла переключиться с безумного крика на свой сладкий и знойный голос, бесконечно меня расстраивало.
— Позволь мне поговорить с Мэрибет.
— Он хочет поговорить с тобой, — услышал я ее слова, когда она отдернула телефон от уха.
— Мне очень жаль, сэр, она обещала, что не будет кричать. Я не думала, что она будет мне так лгать.
— Она может быть очень манипулятивной. Ты знаешь что. Она отвернется от нас обоих, как только у нее появится шанс.