Алекс
Шрифт:
Девлин задумался и посмотрел на меня. Презрения или высокомерия в его взгляде не было, только любопытство.
— Значит, ты знаешь, как отомстить Бенедикту? — спросил он.
— Да, — ответил я.
— А без нас, ты сможешь ему причинить «неудобства» нашему общему другу?
— Думаю, да.
— Тогда зачем ты сюда пришел? — спросил Девлин, глядя мне в глаза.
— Потому, что ненавижу предателей и мерзавцев.
— Допустим, но ведь и мы не ангелы, — сказал Девлин.
— Мерзавцами тоже становятся по-разному, — возразил я, — кого-то жизнь заставляет, а кто-то
— Все верно парень, все верно, — ухмыльнулся командир, но прежде чем мы договоримся, я хочу взглянуть на бочки.
— Могу проводить, — предложил я.
Через пару минут носилки с Дереком были отвязаны от моего коня, и мы вместе с Девлином и еще несколькими солдатами скакали к бочкам. Путь до поляны занял теперь намного меньше времени.
На месте мы застали все туже картину, бочки стояли под навесом, в шалаше лежал труп охранника. Единственное, что изменилось, это угли костра успели остыть. Девлин отвязал лошадей, которые все еще стояли у дерева и напоил их. Животных он собирался взять с собой.
— Не могу поверить… — сказал он, глядя на бочки, ту хватило бы всем нам и еще осталось бы.
— Что собираешься делать? — спросил я.
— Мой отряд в твоем распоряжении, — сказал он и отошел к лошадям.
— Девлин, что делать с покойником? — спросил один из солдат.
— Похороните его, — приказал он.
Когда тело умершего поглотила могила, мы начали собираться в обратный путь. Все молчали, солдаты, побывавшие не в одном сражение, казались подавленными, их командир, тоже не светился от радости.
— Вот что я тебе скажу, парень, — обратился он ко мне, — более подлой собаки, чем Бенедикт я не встречал за всю жизнь.
— Нам нужно разработать план действий, — сказал я.
— Ты ведь не простой крестьянин, верно? — спросил Девлин.
— Почему ты так думаешь?
— Слишком правильные слова ты говоришь, да и смелости тебе не занимать.
— У Бенедикта моя мать, — первый раз за все мое пребывание в этом теле, я назвал Бренну матерью.
— Твоя мать?! — удивился Девлин, — это та крестьянка, которая избила какого-то рыцаря?!
— Не избила, а оттолкнула, — поправил я.
— Не важно, теперь я знаю в кого ты такой смелый! — Девлин смотрел на меня с уважением.
Когда мы добрались до лагеря, он собрал всех солдат и рассказал им о поступке Бенедикта. Отряд был больше похож на шайку головорезов, но мне это вполне подходило. По началу все слушали молча, но к середине рассказа все начали требовать смерти Бенедикта и его приспешников. Это нарушало мои планы, но Девлин смог успокоить своих подчиненных.
— Вот, — сказал он, указывая на меня, — это Алекс, он наш новый командир.
Солдаты недовольно заворчали. Девлин дал им минуту и продолжил:
— Этот человек знает, как досадить Бенедикту, он спас наши жизни и у него есть причины ненавидеть Бенедикта, кроме того он хитер и умен, а самое главное, мы с Дереком ему верим.
— Может, просто свалить и все? — спросил один из наемников.
— Те, кто хочет уйти, пусть идут, — ответил Девлин.
Желающих уйти было двое: тот, кто говорил и его приятель.Остальные решили остаться.
Теперь в отряде насчитывалось восемнадцать человек. Когда с решением этого вопроса было покончено, настало и мое время возвращаться в замок.Я был уверен, что больше никогда не увижу Дерека, он слабее прямо на глазах. Прощаться с мин мне было тяжело, но оставаться дольше возможности не было. Девлин выделил мне в сопровождение двоих солдат. Они должны были вывести меня из леса в обход постов. Но перед тем, как я сел на коня, у на с Девлином состоялся еще один разговор.
— Нужно предупредить тех, кто остался в замке, — сказал Девлин.
— Согласен, а как? — спросил я.
— Найдешь там Бена, он мой брат мы с ним очень похожи, он командует караулом, не ошибешься.
— И что мне уму сказать?
— Прежде чем говорить, передай ему это, — и Девлин сунул мне в руку свернутый кусок тряпки.
Я машинально развернул ее, это было послание:
— «Бен, верь всему, что скажет тебе этот парень, теперь главный он».
Девлин внимательно наблюдал за мной.
— Ты умеешь читать? — настороженно спросил он.
— Да, — не стал отпираться я.
— Кто тебя научил?
— Один странствующий монах, он какое-то время жил у нас и таким образом расплатился за гостеприимство, — соврал я, — но об этом кроме тебя никто не знает, — сказал я многозначительно посмотрев на Девлина.
— Не беспокойся, не выдам твой секрет, но в следующий раз будь осторожней.
— Могу и я кое о чем спросить?
— Спрашивай, — позволил Девлин.
— Где ты научился писать?
— Мы с братом сыновья одного разорившегося барона, но мы об этом не распространяемся, — искоса поглядев на меня, ответил он.
— Не беспокойся, болтать не буду, — правильно истолковав его взгляд, сказал я.
Девлин кивнул и продолжил:
— Насколько я понимаю, у тебя в замке есть свой человек, не буду спрашивать кто он, и ты никому не говори.
— Так я и молчу.
Девлин рассмеялся. На этой веселой ноте мы и расстались. Он остался командовать, а я в сопровождении двух солдат отправился в замок. Теперь мне предстояло как-то все это рассказать Дику. Шанс получить от нег по шапке был велик.
Глава 17. Тяжелый разговор
Возвращение в замок не заняло у меня много времени. Оставив коня, плащ и кинжал у реки, подольше от чужих глаз, я пошел к стаду. Квентин не ожидал, что я так рано вернусь. Он сидел на траве и смотрел на мирно пасущийся скот. Уильяма видно не было.
— Привет, — сказал я, подходя ближе.
Квентин меня не видел, он сидел спиной ко мне, услышав мой голос, вскочил на ноги. После первой нашей встречи он заметно изменился. Если раньше он был иссушен и измучен болезнью и голодом, и его тело напоминало скелет, то теперь он заметно окреп, на костях наросло немного мяса, в его серо-голубых глазах появилась жизнь, а сам он стал казаться выше. Только седина в каштановых волосах никуда не делась. На вид ему было около пятидесяти лет.
— Алекс! — радостно воскликнул он, — не ожидал тебя так рано увидеть!