Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Альфа и Альфа
Шрифт:

Распорядитель, щуплый бета, низко поклонился Грегору Блеквуду и, получив в ответ разрешающий кивок, стал оглашать правила поединка, стараясь незаметно отодвинуться от вожака, который остановился, широко расставив ноги, заложив руки за спину и глядя вперёд. Я знал, о чём говорит распорядитель, но сейчас не слышал его, полностью сосредоточившись на деде. Не чувствовать связь с ним было некомфортно. Зияющая дыра была там, где всегда ощущалось его присутствие. Отец прав — несмотря ни на что, Грегор Блеквуд, как альфа-вожак Клана, вызывал уважение. Дед так же, как и я, неотрывно смотрел на меня. Что он чувствует? Пожалуй, «чувствовать» — это не про него. О чём он думает, глядя на меня? За непроницаемым выражением лица и жёстким взглядом понять что-либо было невозможно. Хищник был собран, но не напряжен.

Звук гонга оповестил о начале боя. Гонг ещё звучал, разносясь

над ареной, а два наших зверя уже ринулись друг к другу. Мой зверь уже дорос по габаритам до зверя деда, но наверняка со стороны всё же проигрывал в мощи. Злое рычание и демонстрация оскалившихся клыков в сторону противника. Мы кружили по арене, улучшая для себя момент для нападения. Не дать впиться противнику в загривок и шею — основное правило для победы. Пробная стремительная атака вожака мощной лапой с выпущенными лезвиями-когтями была мной своевременно замечена и контратакована. Мне удалось отбить лапу и кончиком когтя распороть деду плечо. Первая кровь не моя. Стремительный наскок, сравнимый с движением молнии, сбил меня с ног и, перекувыркнувшись через себя, я приземлился на лапы, не выпуская из поля зрения грозного противника. Атаковал в ответ, но серия ударов лап пришлась по пустому воздуху. Фырк возле уха был сравним со смехом. Дед потешался надо мной. Собственная беспомощность разозлила. Я вызвал его не ради забавы. На кону слишком многое.

И я атаковал беспощадно, наступая и заставляя его уйти в оборону. Пропущенный удар в голову дезориентировал на долю секунды. Пока я выкручивался из-под него, мой взгляд скользнул в сторону трибун. Это стало фатальной ошибкой. В ложе Маккартеров шаргов Дерек Маккартер удерживал за плечи мою Лексу! Ярость застила глаза, из лёгких словно испарился весь кислород. И дед воспользовался моей заминкой — не упустил возможности перейти в наступление. Он практически впился клыками в загривок, но мой рывок на грани возможностей спас ситуацию, и он лишь распорол кожу, напоследок громко клацнув зубами. Всё смешалось. Меня разрывало между тем, чтобы рвануть и отнять свою пару, которую нагло лапал чужой оборотень, и необходимостью закончить бой. Чем быстрее закончу бой, тем быстрей оторву наглые лапы Маккартера, — с этой мыслью ринулся на деда. Только он стоял на пути к моей цели, только он был незначительным препятствием. Прыжок, удар, снова удар, ответные удары тяжёлой лапой с выпущенными когтями. Клочки шерсти разлетались в стороны. В ушах пульсировала кровь, подгоняемая быстрыми сокращениями сердца. Было липко от моей крови и деда. Дыхание сбивалось. Острые клыки впились в плечо… Резкая боль белой молнией прошила изнутри. Лекса! Стоило сфокусировать взгляд, как перед глазами застыла ужасная картина. Моя пара-пантера на самой границе круга, придавленная здоровенной тушей злого самца. И осознание острое и чистое в своих ощущениях — моя пара признала меня! Мощная волна поддержки и силы окатила меня по связи. Вот он, тот источник, о котором столько говорилось! Моя! Как можно её подвести? От моего рёва всё замерло. Я, как мифический герой легенд, обрёл ни с чем не сравнимую силу. Удар, ещё, подмял под себя мощную тушу альфа-вожака Клана Блеквудов, фиксируя лапами, впиваясь сразу всеми когтями. Вонзился клыками, сомкнул челюсть и держал, зло рыча, пока тело подо мной не обмякло. Горячая кровь, пульсируя, заливала пасть. Пелена ярости спала, и я ослабил хватку. Дед не шевелился подо мной. Мой и его оборот произошли одномоментно. Дед был ещё жив.

Взгляд-сожаление на его распластанное тело, и я сорвался с места в прыжке, снова становясь зверем, готовым убивать, чтобы защитить своё. Растерзать Маккартера мне не посчастливилось. Моя пантера неслась мне навстречу. Стоило коснуться её, как она обернулась, и я синхронно вместе с ней. Одновременно порывисто обняли друг друга. Её дыхание было шумным и горячим, она неразборчиво что-то бормотала, быстро прикасаясь руками то к моему лицу, то к плечам, хватая за руки и быстро невесомо целуя всё, до чего могла дотронуться.

— Жив… жив… — наконец-то в ушах перестало шуметь, и я понял, что она безостановочно твердит.

Я же захватил её лицо в свои ладони и заглянул в глубину глаз.

— Это действительно ты? Мне не мерещится? — голос изменил мне и вышел хриплым. Ясный взгляд ярко-голубых глаз остановился на мне, и она замерла, чуть приоткрыв влажные губы. Тёплое дыхание ласкало, и я не удержал себя в руках, накинулся на неё со всей страстью голодного зверя. Жадно вылизывал её рот, атаковал языком. Моя Лекса поддалась мне навстречу, закидывая руки мне за шею и притягивая ещё ближе к себе. Она ответила на

мою страсть, позволила быть почти грубым, позволила мне вести и покорилась. Мои руки уже давно обнимали её со спины. Одна рука продолжила скользить по гладкому мягкому телу, оглаживая его плавные красивые изгибы. Вторая рука зарылась в шелковистые волосы на затылке, удерживая голову, и то поглаживая, то сжимая волосы. На долю секунды я оторвался от неё, чтобы дать ей вдохнуть и снова накинулся, покусывая и посасывая мягкие сладкие губы. Никаких границ и препятствий. Внутри всё пело от счастья. Долгожданная встреча. Не просто эпизод в ленте наших жизней. Она признала меня своим самцом. Сама. Добровольно.

В голове постепенно прояснялось, и я почувствовал, как она вся дрожит. Муть перед глазами рассеялась, и я удивленно уставился на неё. Слезинки скатились из уголков прикрытых глаз. Что я творю! Моя пара абсолютно обнажённая после оборота, дрожащая после пережитого потрясения и эмоционально опустошённая, такая беззащитная сейчас в своей открытости, пожиралась взглядами десятков оборотней. Но один взгляд — Дерека Маккартера был настолько злым, что это ощущалось физически. Мужчина успел натянуть штаны после непредвиденного оборота и держал в руках раскрытую рубаху в полушаге за спиной Александры, по возможности прикрывая её своей мощной фигурой. Такое близкое соседство с моей парой чужого самца взбесило. Злое гортанное рычание вырвалось из глотки. Лекса же перехватила меня за талию, крепче прижимаясь и укладывая голову мне на грудь. Вполоборота повернулась к Маккартеру и хрипло прошептала сорванным голосом:

— Папа, теперь всё в порядке.

Глава 42. Всё только начинается

— Папа, теперь всё в порядке.

Слова Лексы не сразу достигли моего сознания. Я смотрел на Дерека Маккартера и от удивления у меня всё шире раскрывались глаза. Как можно было не замечать, что они так похожи? Эти глаза, запах. Перехватив одной рукой рубашку Дерека, накинул её на плечи своей пары и ревностно посмотрел по сторонам. Представление, устроенное мной на радость публике, оценили. Резко выдохнул и нехотя отстранил Лексу от себя.

— Позаботься о ней, — сделав шаг в сторону Дерека, передал девушку ему в руки. Она не сразу разомкнула объятия, но судорожно вдохнула и отпустила меня, тут же обессиленно заваливаясь на руки Маккартеру. Видеть мою пару в чужих руках было неприятно, и собственник во мне требовал: «Отобрать немедленно и не отпускать!» Но я всё ещё был в Круге. Собираясь с мыслями, потёр руками лицо и нашёл взглядом тело деда. Он дышал. Дышал?! Я бросился к нему: ощупал и зажал большую рану, из которой продолжала течь кровь.

— Скорую. Срочно! — от моего рявка все притихли. Ко мне сзади подошёл отец и положил горячую ладонь на плечо.

— Ты уверен? — на грани слышимости спросил он. Я лишь кивнул, хмурясь и разглядывая, как мертвенная бледность разливается по лицу Грегора Блеквуда. — Они уже приехали, — чуть громче добавил он и указал рукой в сторону входа, куда заходили медики с носилками. Им понадобилось минут десять, чтобы принять экстренные меры и оказать неотложную помощь. Деда унесли на носилках, Винсент последовал за ними. Мне же предстояло решить ещё несколько дел.

— Распорядитель! Не слышу объявления своей победы! — стоя рядом с лужей крови Грегора Блеквуда, испытывающим взглядом посмотрел на претендентов. Хватит ли им смелости или, скорее, дурости, чтобы бросить мне вызов? Я мог сомневаться, «казнить или помиловать», только в случае с дедом. Для других такой дилеммы не было.

— По-победил Эдвард Ви-Винсент Блеквуд, — заикаясь и страшась поднять на меня глаза, произнёс бета. Кто же его назначил на эту должность? Парень же боится собственной тени, не то что Алекс Стайл. Споткнувшись о воспоминание об этом парнишке-бете, который остался где-то в Орланде под отеческим боком Патрика, я глазами нашёл ложе Маккартера. Лекса, закутанная в красный плед, прислонила голову к плечу Дерека и неотрывно следила за мной. Её глаза сверкали яркими звёздами на бледном лице. Пора было заканчивать этот балаган. Моей паре требовалось моё присутствие, чтобы восстановиться.

— Есть ли претенденты, готовые оспорить мое право на власть?! — я сам громко спросил присутствующих, избавляя бету от жалких потуг вымолвить положенные слова. — Моё право по рождению?! Право сильнейшего среди возможных претендентов стать альфой Клана Блеквудов после поражения Грегора Блеквуда сегодня в Круге?

Красноречивое молчание было мне ответом.

— Если желающих нет, то я обращаюсь к свидетелям поединка. — Первым был Дерек Маккартер. — Глава Клана Маккартеров, Ваше слово: был ли поединок честным?

Поделиться с друзьями: