Алхимик из другого мира
Шрифт:
– И всё же я настаиваю и на устном вопросе, – возразил преподаватель по рунам. – Короткий диктант и один дополнительный вопрос. – С таким вариантом согласились оба преподавателя.
– Тогда достаем чистые листы, адепты, и подписываем свои имена в верхнем правом углу, - распорядился Мюрей. И сокурсники послушно зашуршали листами.
Диктант действительно был коротким, но захватил все разделы рунной магии. А после него Мюрей начал вызывать адептов поименно. И после проверки письменного задания, задавал вопрос, как я догадываюсь, по неверно начертанной руне. И как назло, меня он
И вот когда мы остались вчетвером в аудитории, Мюрей вызвал меня и спросил, не скрывая сарказма.
– Это же вы у нас такая нетерпеливая?
Ясно, будет валить.
– Нет, - возразила я максимально благожелательным тоном. Ай, да к черту излишнюю скромность. – Я просто ценю свое время. В связи с одним грандиозным проектом, который я сейчас возглавляю, мне дорога каждая минута. Магистр де Лоран не даст соврать, он отнимает много времени и сил.
– Одним проектом? – уточнил Берхард с улыбкой.
– Остальные не столь грандиозны, - со смешком ответила я.
– И что за проект? – это декан проявил свое любопытство. Магистр Мюрей отмалчивался, с преувеличенным интересом изучая мой лист с диктантом.
– Новый вид транспорта.
Тут даже Мюрей не смог удержать маску безразличия на лице. Они с деканом как-то одновременно посмотрели на герцога, и тот внушительно кивнул, подтверждая мои слова.
Магистр прокашлялся, прежде чем задать вопрос по рунам. И по тону я поняла, что он передумал вставлять мне палки в колеса. Так что вскоре я получила вожделенную оценку за экзамен и неторопливо направилась сначала на свое место за сумкой, а уже после и на выход. В коридоре наткнулась на ожидающего меня герцога.
– Берхард, я хотела с вами поговорить, – я решила сразу проявить инициативу. Кивнула на коридор, предлагая уйти подальше от лишних ушей.
– Я всё забывала рассказать про кошель, который вы оставили на стойке в гостинице «Семь ветров». – Берхард поморщился, но я не дала ему и слова вставить, продолжив торопливо.
– Дело в том, что он потерялся. Мы расспросили служащих гостиницы, его никто не забирал. И тогда получается, что деньги стащили стражи порядка.
– Берхард промолчал. И я протяжно выдохнула, собираясь с духом. – И ещё... скажите вы нашли того, кто напал на вас в тот вечер?
– Нет, - ответил Берхард, останавливаясь перед лестницей и поворачиваясь ко мне всем корпусом.
– А вам поможет, если я позволю менталисту просмотреть мои воспоминания о том вечере?
– А ты готова? Мне показалось, что тебя пугает эта процедура, - синие глаза внимательно изучали меня.
– Пугает. Я боюсь, что мозгоправ что-то неосторожно поломает, - подтвердила я. – Но вы говорили, что хороший менталист может вытянуть из памяти больше, чем я осознаю. И если вам надо...
– Зачем?
– перебил меня Берхард. – Зачем тебе это?
– Хочу хоть как-то отплатить вам за помощь...
– Я вроде предлагал обмен для таких случаев, - со знакомой усмешкой произнес Берхард и протянул руку к моему лицу. Его взгляд скользнул куда-то мне за спину, и он поспешно опустил ладонь. Мимо прошел невозмутимый декан, демонстративно смотрящий в другую сторону. Как там Саша сказала?
Главное, чтобы окружающие могли сделать вид, что ничего не знают? Подавила улыбку и снова посмотрела в синие глаза. – Анют, давай просто поужинаем сегодня? Этого будет достаточно.– Не тайно, - поставила я условие. Берхард поднял брови.
– Уверена?
Кивнула и пояснила.
– Слухи о нас уже ходят по столице. Я попросила сестру просто задать другое направление им.
Берхард хмыкнул, но уточнять ничего не стал.
– Куда заехать за тобой в семь часов? В салон красоты?
– А где мы будем ужинать?
– В лучшем ресторане столицы, - ответил Берхард. Чёрт! Мне ж даже надеть нечего по такому поводу! Сглотнула и чуть хрипловато сказала.
– Да, в салон красоты.
Очень надеюсь, что Паола придумает что-нибудь.
Распрощавшись с де Лораном, я поспешила покинуть Академию. Пока шла до проходной, перестроила все планы на вечер. И первым местом назначения стал мой собственный дом. Сгребла несколько шикарных платьев Лореляй, включая темно-зеленое, и шкатулку с драгоценностями. И со всем этим добром поехала в салон красоты.
Паола заставила меня перемерить все платья, большинство из которых мне были уже велики. И остановила выбор на изумрудно-зеленном платье.
– У меня есть кружева в тон вышивке по вырезу, – заверила она и уточнила деловым тоном.
– Когда нужно платье?
– Через два часа, - с виноватой улыбкой призналась я. Глаза у Паолы округлились и я поспешно добавила. – Герцог заедет за мной в семь часов и повезет в лучший ресторан столицы.
– Амалия, - позвала она помощницу. Причем в её голосе промелькнули панические нотки. И уже через минуту швеи скрылись на кухне. А я посмотрела на Ивонну и спросила.
– У нас есть клиенты на шесть часов? – компаньонка покачала головой.
– Тогда впиши меня. А я пока к артефакторам заеду.
В дверях столкнулась с Карстеном, в руках которого была внушительная коробка. Кивнула ему на карету и уже внутри спросила, что в ней.
– Пригласительные, – ответил помощник и, вытащив из сюртука сложенный лист, положил его сверху.
– А это список гостей.
– Скажи, что ты пошутил, - жалобно попросила я, изучая исписанный с двух сторон лист. Мелким почерком. Карстен не смог загримировать смешок под кашель. Ладно, сама половину вычеркну. Первое же имя ввело меня в ступор. – Герцог Берхард де Лоран? – с недоумением уточнила я. Карстен кивнул, но я с сомнением продолжила. – Ты уверен, что он согласится. Это ведь мероприятие совсем не его уровня. Н поставлю ли я его в неловкое положение?
– Пригласить ты его должна. А уж согласится ли он или откажет... – Карстен усмехнулся. – Но мне кажется, он обязательно прибудет, даже если во дворце его будут ждать на бал.
Я отложила список и посмотрела в голубые глаза помощника, в нерешительности прикусив губу.
– Карстен, я хочу задать тебе один вопрос, но ты должен пообещать, что не скажешь о нем герцогу. – Карстен с готовностью дал обещание. – У Берхарда де Лорана есть невеста? Он помолвлен?
Карстен изумленно вытаращился на меня.