Алхимия наших душ
Шрифт:
— Я готов! — объявил Жан.
Брат надел свой любимый пуловер с ромашками и потертые синие джинсы. Через плечо он повесил набитую всякой всячиной сумку, на которой висела куча брелоков с цветками, лепестками и миниатюрными деревцами. К груди Жан прижимал книгу.
— Снова будете рисовать сцену из сказки? — спросил Стефан, пряча в кармане монеты.
— Да! Сегодня Белоснежка! Сказку написали брать Гримм и опубликовали ее в 1812 году, — затараторил Жан. — В сказке присутствует несколько важных символических мотивов: отравленное яблоко, число семь, волшебное зеркало, пояс и гребень.
— Ого! — присвистнул Стефан. — Когда
— Эрик мне рассказал. Кстати, почему он не появляется в школе?
— Сегодня появится, — обрадовал брата Стефан. — Он с минуты на минуту должен заехать за тобой.
Через несколько минут позвонил Эрик и объявил, что ждет у подъезда.
— А ты с нами не поедешь? — спросил Жан, когда Стефан усалил брата на переднее пассажирское сиденье и помахал ему рукой.
— Я хочу сделать тебе сюрприз. Увидимся позже, хорошо? Эрик составит тебе компанию, пока я не вернусь.
Жан кивнул и, послушно сложив руки на коленях, повернулся к Эрику.
— Хочешь, я покажу тебе свой новый брелок с матрикарной хамомиллой[1]? — радостно произнес Жан, обращаясь к Эрику.
[1] Matricaria chamomilla (лат.) — ромашка аптечная.
***
— И что ты все время ходишь за мной? — как можно незаметнее произнес Стефан, искоса глядя на парящего рядом с ним призрака.
Девушка в пышном платье скривила милое личико. Она прибилась к Стефану месяц назад и с тех пор исчезает только рядом с книжной лавкой «Ma fleur», будто там находится что-то, что отпугивает всех призраков.
— Я не стану тебе помогать! — в который раз твердо сказал Стефан, накидывая на голову капюшон толстовки. — Мне своих проблем хватает.
Призрачная девушка продолжила следовать за парнем, словно просто хотела быть рядом. Однако Стефан прекрасно знал, что всем им всегда что-то надо. Хорошо, что призраки не умеют говорить, иначе парень бы уже давно свихнулся, бесконечно слушая их нытье.
Примерно в двухстах метрах от книжной лавки девушка остановилась и замерла, словно наткнулась на какой-то невидимый барьер. Усмехнувшись, парень ускорил шаг и с быстро бьющимся сердцем толкнул входную дверь.
Звякнул колокольчик на входе, и запах книг и кофе окутал Стефана. Осмотревшись, он увидел Эмили за прилавком. Перед ней стояла женщина средних лет и внимательно смотрела на карточный расклад, который ей сделала хозяйка лавки.
Краем глаза поглядывая на Эмили, Стефан взял подержанную энциклопедию комнатных растений, налил себе кофе из автомата и занял свое излюбленное место в углу помещения.
Эмили собрала карты Таро, перемешала их и начала делать новый расклад, ловко раскидывая карты по поверхности. При этом завязки на сиреневом браслете – единственной яркой вещи в образе женщины – раскачивались из стороны в сторону, привлекая к себе все внимание Стефана.
Вскоре клиентка ушла, и Эмили, убрав карты в шелковый черный мешочек с сиреневыми лентами, села на стул и задумчиво уставилась на стеллажи с книгами. Ее взгляд был отстраненным и казалось, что Эмили сейчас очень и очень далеко отсюда.
Стефану отчаянно захотелось узнать, о чем думает эта элегантная, загадочная и такая одинокая женщина.
То, что она одинока, Стефан понял после долгого наблюдения за хозяйкой книжной лавки. Она хорошо ладила со всеми клиентами, иногда даже смеялась со своими сотрудниками, а еще к ней часто приходила миловидная рыжая женщина и худощавый
высокий мужчина с мрачной внешностью. Они долго разговаривали с Эмили, смешили ее, приглашали на ужин. Однако Стефан никогда не видел в глазах хозяйки книжной лавки радости от общения. Когда же она оставалась одна, то ее глаза становились холодными и мрачными, как небо в январе. В такие минуты она еще больше походила на женщину, что спасла Стефана двенадцать лет назад от обезумевшего призрака.«Это ведь она!» — проскакивала в сознании Стефана шальная мысль. Однако он сразу же отметал ее, потому что она казалась ему абсурдной.
На улице пошел дождь, и в теплую и уютную книжную лавку заполнили многочисленные посетители.
Эмили сразу же оживилась. Вскоре к ней пришли ее друзья — мрачный мужчина и рыжая женщина. Вместе они стояли за прилавком и с нескрываемым любопытством рассматривали посетителей.
Сунув руку в карман, где лежали монеты, Стефан боролся с желанием попросить у Эмили погадать ему на картах, вместо того, чтобы купить Жану книгу. Со страшной силой ему хотелось поговорить с ней, ближе посмотреть на ее красивое лицо, ощутить запах ее пышных светлых волос.
Пока парень боролся со своим желанием, в лавку вошел один из постоянных посетителей — месье Пьер.
Он лучезарно улыбнулся и преподнёс Эмили розу. Стефан скривился, прикрывшись раскрытой книгой. Ему казалось, что розы не подходят этой женщине.
Эмили с благодарной улыбкой приняла цветок и начала делать расклад Пьеру. Они тихо и увлеченно беседовали, изредка женщина даже улыбалась, но Стефану ее улыбка казалась неискренней. Или же ему просто хотелось так думать.
Спустя некоторое время Пьер ушел, а как только дождь закончился, книжную лавку покинули и остальные посетители. Эмили открыла тетрадь и принялась подсчитывать сегодняшнюю выручку.
Набравшись смелости, Стефан встал и на дрожащих ногах неуверенно подошел к прилавку.
Почувствовав движение перед собой, Эмили подняла голову и спросила:
— Что вы хотели?
На мгновение Стефан потерял дар речи. Его сердце забилось как ненормальное, руки, держащие книгу, стали влажными.
Что творит эта женщина с его телом?..
— Могу я купить эту книгу? — наконец выдавил он из себя.
— У нас есть издания новее и красочнее. — Эмили указала на полку с энциклопедиями.
— Нет, эту. — Не сознаваться же Стефану, что денег у него едва хватает на самое дешевое издание.
Положив книгу на прилавок, он насыпал сверху целую кучу монет.
— А крупнее не будет? — с надеждой в голосе спросила Эмили.
Стефан качнул головой. Ему стало неловко за то, что у него не было крупных купюр. Следовало зайти в продуктовый магазин и обменять деньги, но он так спешил сюда, что даже не подумал об этом.
Вздохнув, Эмили принялась считать мелочь.
— Эти лишние, — Закончив считать, объявила она и придвинула к Стефану две монеты.
Парень неловким движением забрал деньги. Рукав его толстовки задрался, демонстрируя тщательно скрываемые разбитые костяшки, которые не укрылись от внимательного взгляда Эмили.
Стефану стало еще более неловко.
Пряча глаза под челкой и капюшоном, он осторожно положил подарок для брата в рюкзак, попрощался и поспешил к выходу.
У входной двери он замер, увидев вдалеке Лукаса — человека Натана. Он был коллектором и частенько преследовал Стефана, когда тот был должен Натану.