Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Алиби (Том 2)

Браун Сандра

Шрифт:

– Ух ты!
– Он уставился на нее во все глаза.
– Это правда, Лоретта?

– Как бог свят.

Волнуясь, Харви сделал большой глоток из стакана, который поставил перед ним официант.

– А кто еще об этом знает?

– Почти никто. И ты тоже должен молчать, понимаешь? Ни словечка ни единой живой душе...

– Можешь на меня положиться, - отозвался Харви сдавленным шепотом.
– На кого ты работаешь?

– Я не имею права тебе этого сказать.

– Насколько я знаю, полиция пока никого не задержала. Скажи хотя бы, у них есть подозреваемый? Лоретта покачала головой:

– Извини, Харви, я не могу это обсуждать. Даже если бы я что-то знала и сказала тебе, я бы обманула доверие моего

заказчика.

– Да нет, Лоретта, ты не волнуйся! Можешь ничего не говорить, я все отлично понимаю...
– Голос его прозвучал почти разочарованно, но на самом деле никакого разочарования Харви не испытывал. В нем уже проснулась жажда приключений, до которых он был большой охотник. Кроме того, причастность к секретным операциям и тайным расследованиям согревала ему душу и приятно тешила самолюбие, уязвленное тем, что в большинстве компаний его не принимали всерьез. Лоретта прекрасно это понимала, но, хотя ей порой становилось стыдно, что она так беззастенчиво играет на этих его слабостях, желание помочь Хэммонду и хотя бы частично реабилитировать себя в его глазах, пересилило.

– Мне нужна любая информация, какую ты только сможешь добыть, о докторе Кэрти. Полное имя - Юджин Э. Кэрти. У меня также есть номер ее карточки социального страхования, номер водительской лицензии и так далее. Доктор Кэрти - психоаналитик, у нее своя практика в Чарлстоне.

– Женщина-психоаналитик? Она лечила Петтиджона или была его любовницей? Или и то, и другое вместе?

– Этого я не могу тебе сказать.

– Но, Лоретта...
– жалобно протянул Харви.

– Я просто не знаю, клянусь, - торжественно проговорила она.
– Все, что у меня есть, это сведения, которые я сумела добыть - отчеты о доходах для налоговой службы, кредитные карточки, движение денег на счетах. Насколько я могу судить, здесь все в порядке. У мисс Кэрти собственный большой дом, никаких крупных долгов, ничего такого... Она ни с кем не судится. За последние пять лет она даже не заработала ни одного штрафа за не правильную парковку. Ее университетские характеристики и сведения о последующей профессиональной деятельности производят самое благоприятное впечатление. Мисс Кэрти была отличной студенткой, и уже на последнем курсе ее несколько раз приглашали на работу в самые престижные клиники и профессиональные объединения врачей-психотерапевтов, но она предпочла основать собственную практику.

– Но ведь это требует очень больших денег. Должно быть, она из богатой семьи.

– Юджин Кэрти действительно унаследовала солидную сумму от своих приемных родителей. Ее приемный отец, доктор Марион Кэрти, был самым известным практикующим психотерапевтом в Нашвилле, а приемная мать - Синтия Кэрти сначала была школьной учительницей, но впоследствии стала домохозяйкой. Своих детей у них не было. Оба погибли много лет назад в авиакатастрофе, когда направлялись в Юту на лыжный курорт.

– Может быть, катастрофа была подстроена?
– с заговорщическим видом вставил Харви, и Лоретта постаралась спрятать улыбку за стаканом с содовой. Кажется, он уже вполне проникся духом расследования.

– Нет, этого не было.

– Гм-м...
– в задумчивости протянул Харви.
– Похоже, ты и без меня узнала порядочно. Лоретта отрицательно покачала головой:

– Мне по-прежнему ничего не известно о ее детстве и юности. Дело в том, что супруги Кэрти удочерили Юджин, когда ей уже исполнилось пятнадцать.

– Что ты говоришь?!
– удивился Харви.
– Ведь она была почти совсем взрослой! Таких обычно не...

– Это-то и странно. И, похоже, с этого момента наша Юджин Кэрти начала новую жизнь. Все, что было с ней раньше, равно как и обстоятельства ее удочерения, остается тайной за семью печатями. Именно поэтому я и обратилась за помощью к тебе.

– Гм-м...
– снова хмыкнул Харви и отпил глоток.

– Я узнала, что в старших классах Юджин

училась в частной школе, добавила Лоретта.
– Я позвонила туда и переговорила со всеми, начиная с учителей и кончая председателем попечительского совета школы. Все они, конечно, были очень вежливы и любезны, но ни один из них не проболтался. Они не захотели прислать мне ни личного дела Кэрти, ни хотя бы списка тех, с кем она заканчивала школу. Разумеется, я понимаю, что таким образом они оберегают частную жизнь Юджин или репутацию ее приемных родителей, но мне от этого не легче. Мне удалось выяснить только, что Марион и Синтия Кэрти были достойными людьми и пользовались заслуженным уважением. Перед тем как оставить работу, Синтия Кэрти даже получила титул "Учитель года". Пациенты и коллеги доктора Мариона искренне оплакивали его, когда он погиб. Он был также псаломщиком в нашвилльской церкви, а Синтия... В общем, ты уловил мою мысль, - неожиданно закончила Лоретта.
– Мне не удалось собрать никаких сведений относительно детства и ранней юности доктора Юджин Кэрти. А у меня такое чувство, что именно в этой информации и таится ответ на главный вопрос...

– ..Кто убил Люта Петтиджона?
– с волнением спросил Харви, снова поправляя сползшие на кончик носа очки.
– Но что я могу сделать?

– Ты должен забраться в базы данных социальной службы, приютов и полиции и выяснить все, что только возможно, о детских годах Юджин.

Харви снова издал театральный стон.

– Я так и знал, что именно этого ты от меня потребуешь!

– Возможно, там ничего особенного нет, Харви. Я просто хотела, чтобы тына всякий случай заглянул в эти записи.

– Одного этого больше чем достаточно, чтобы меня с треском выгнали с работы. Ты ведь знаешь, как строго охраняют свои секреты социальные службы, возразил он.
– В особенности если дело касается тайны усыновления. Туда лучше и не соваться.

– Ты не попадешься, - уверенно возразила Лоретта.
– Ведь ты же не обычный хакер-любитель, ты - настоящий компьютерный гений. Кстати, мне нужны сведения и из Теннесси тоже. Даже в первую очередь из Теннесси, ведь именно оттуда Юджин родом.

– Забудь об этом!

Перегнувшись через стол, Лоретта потрепала его по руке.

– Я знаю, что ты сможешь сделать это и не попасться!

– Если Служба охраны детства что-то пронюхает, у меня будут крупные неприятности.

– Я уверена в тебе, Харви.

Харви яростно кусал губы, но Лоретта видела, что он попался. Охваченный азартом, Харви рвался в бой, хотя задача, которую она перед ним поставила, действительно была сложной и небезопасной.

– Хорошо, я согласен попробовать, - сказал он наконец.
– И еще: не торопи меня. Это тонкая работа, которая не терпит спешки, понятно?

– Как скажешь.
– Лоретта опустила глаза, чтобы скрыть их довольный блеск.
– Тебе виднее, как действовать, и все же постарайся долго не копаться...
– Она залпом допила содовую.
– Кстати, пока будешь заниматься делом...

– Что еще?
– Харви в притворном ужасе закатил глаза.

– Проверь заодно кое-что лично для меня...

***

– Алло, это Смайлоу.

– Ну, говори же, - поторопила его Стефи.
– У моего сотового не вечные аккумуляторы.

– У моего тоже. Мне только что звонили из Центральной криминалистической лаборатории.

– Есть новости?

– Да.

– Хорошие?

– Для всех, кроме мисс Кэрти.

– Ну-ка, расскажи.

– Помнишь непонятную частицу, которую Мэдисон снял с пиджака Петтиджона?

– Кажется, ты что-то говорил, но я...

– Это гвоздика.

– В смысле?

– Пряность.

– Понятно...
– протянула Стефи, хотя ей было ничего не понятно.

– А теперь скажи мне, когда ты в последний раз видела гвоздику.

– Кажется, на пасху. Мама готовила ветчину с гвоздичным соусом.

Поделиться с друзьями: