Алиса
Шрифт:
– Да, дамочка, я так считаю. С какой стати вам бы понадобилось отдавать им ключ?
– Хотя бы для того, чтобы к нам не врывались такие орангутаны и не угрожали нам.
– Дамочка, этот ключ стоит дорого.
– Нам он ничего, кроме горя, не принес.
– Он стоит денег, дамочка, - изрек Шлакман.
– Больших денег.
Внезапно он схватил меня за руку и сдавил. Я невольно вскрикнул.
– Прекратите!
– завизжала Алиса.
– Выслушайте меня!
Великан отпустил меня и кивнул.
– Хорошо, дамочка. Я слушаю.
–
Он снова кивнул.
– Нужен.
– Очень хорошо, Вам нужен ключ. Нам нужен наш ребенок. Вы - заодно с толстяком, или - против него?
– Я, дамочка, заодно с самим собой. Ключ мне нужен для меня, а не для толстяка.
– Очень хорошо. Так вот: ключа здесь нет. Слушайте внимательно и не пытайтесь пустить в ход свою мускулатуру. Сегодня утром я положила этот ключ на стол, вот сюда.
Шлакман шагнул к столу и внимательно посмотрел на место, указанное Алисой.
– Его тут нет, - буркнул нет.
– Совершенно верно, - согласилась Алиса.
– Я оставила здесь дочку, а сама прошла в гостиную. Потом я отвезла дочку в детский сад, а, когда вернулась, ключа уже и след простыл. Вот почему мы не отдали ключ Энджи, и вот почему они похитили нашего ребенка.
– А двадцать пять тысяч долларов?
– Мы просто пытались выиграть время, Шлакман, - вмешался я.
– Мы обманули Энджи. Господи, я только и мечтал избавиться от проклятого ключа, но мы перевернули весь дом вверх дном, а его так и не нашли. Он как в воду канул.
– Но теперь-то вы его нашли, - сообразил слабоумный гигант.
– Нет, - покачала головой Алиса.
– Но я знаю, где он. Моя дочурка взяла его и сунула в карманчик своего костюма. Ключ должен быть там, потому что больше ему быть негде. Раз он вам нужен, можете его забрать. Мы хотим только одного - вернуть ребенка. Если вы можете найти нашу дочку, то ключ ваш.
– Может быть, вам известно, Шлакман, где её прячут?
– вставил я. Давайте объединимся - нам всем это выгодно. Вы получите ключ, а мы вернем Полли.
– И я должен поверить в такую чушь?
– фыркнул Шлакман.
– Наплели тут, понимаешь, с три короба - а я должен вам поверить?
– Вы должны поверить, - настаивал я.
– Возможно, у вас своих детей нет, но вы же читали, что происходит с родителями, у которых похищают детей. Взгляните только на нас. Можем ли мы врать? Только посмотрите на нас повнимательнее. Мы же перенесли все муки ада. Мы живем в каком-то кошмарном сне.
– Погодите-ка, - сказал Шлакман, растопырив ручищи.
– Я должен подумать.
Это оказалось для него серьезным испытанием. Великан сморщил крохотный лоб, надул щеки и запыхтел. Хотя я твердо знал, что это невозможно, мне все же показалось, что от натуги в его скудных извилинах что-то заскрипело.
Наконец, он сказал:
– Содержимое сейфа стоит больше двух миллионов. Энджи вы ключ не отдали - с какой стати вы отдадите его мне? Значит, вы врете. Ничего, я умею управляться с врунами, - закончил он, приняв решение. И снова устремился ко мне.
– Послушайте только!
– выкрикнула Алиса.
–
Шлакман довольно ухмыльнулся.
– Да, дамочка, вы верно толкуете. Вот, смотрите, что я сейчас с ним сделаю!
– Стойте! Вы проводите нас к Полли. Если ключа у неё не окажется, вы можете тут же на месте с нами расправиться. Подумайте сами - стали бы мы водить вас за нос, зная, какая участь нас ждет?
Шлакман задумался.
– А фараонов вы не позовете?
– Нет. Заверяю вас - нам нужна только наша дочка. Вам нужен ключ. Мы можем получить и то и другое. Если вы сейчас нас искалечите, никто не получит ничего. Понимаете?
Шлакман снова наморщил лоб - мы с Алисой стояли, еле дыша, и смотрели на него во все глаза. Наконец, он разлепил губы и медленно произнес:
– Знаешь, Кэмбер, вы затеяли опасную игру. Как будто сдаете карты и пытаетесь решить, сшельмовать или нет. Так вот, я хочу, чтобы вы знали, с кем имеете дело. Мой папаша, Густав Шлакман, был последней скотиной, но толстяк - ещё хуже. Мой старик был отъявленным садистом. Он наслаждался, убивая людей. Вот почему он пошел в СС. Против СС я лично ничего не имею оттуда можно было выйти в люди. Но моему папаше - чтоб он горел в геенне огненной - было на все наплевать - он стремился только убивать. Вид крови и мучений возбуждал его. Усекли?
Я кивнул, а Алиса сказал, что все поняла.
– O'кей, дамочка. У вас есть голова на плечах. И мозги. Усекли, что я хотел сказать?
– Усекла, - твердо сказала Алиса.
– Хорошо. Так вот, толстяк - ещё больший мерзавец, чем мой папаша. Допустим, кто-то убивает, чтобы испытать удовольствие. Я говорю: ладно, всякое бывает. Но толстяк - он убивает любого, кто становится у него на пути. Любого, кто причиняет ему малейшее неудобство. Вот так!
– Он щелкнул пальцами.
– Усекли?
Мы дружно закивали.
– Я хочу обставить толстяка. Раз так, я должен быть уверен, что никто не обставит меня. Усекли?
– Вы хотите, чтобы содержимое сейфа досталось вам.
– Да, дамочка. Вы, я вижу, все верно кумекаете. Но только попробуйте меня обхитрить - и вам всем крышка. Вам, ему и вашей дочке. Вы мне верите?
– Верю, - прошептала Алиса.
– Ладно, тогда заметано. Тебе велели взять напрокат лодку, Кэмбер. Ты её взял?
– Да.
– Где она?
– На лодочной станции. На реке Хакенсак.
– Хорошо, Пушка у тебя есть?
Я покачал головой из стороны в сторону.
– Кретин, - сплюнул Шлакман.
– Собираешься сдавать карты и не можешь отличить двойку от туза. Хрен с тобой, пойдем без пушки.
– Только одно условие - я поеду с вами, - заявила Алиса.
– Чего?
– вылупился Шлакман.
– Вы меня слышали. Я еду с вами.
– Отвали, дамочка, - презрительно фыркнул он.
– С бабами я на дело не хожу.
– Там моя дочка - и я еду с вами. И еще, Шлакман - не смейте со мной так разговаривать!