Алитет уходит в горы
Шрифт:
– В притоках реки Кувэт.
Мистер Ник торопливо развернул карту, разложил ее на столе и, подозвав Алитета, спросил:
– Где эта река Кувэт?
Алитет долго смотрел, согнувшись над картой, и сказал:
– Нет здесь реки Кувэт. А это что?
– Амгуэма со всеми ее притоками.
Алитет отрицательно закивал головой и сказал:
– Неправильная Амгуэма. И притоки неправильные.
– Неправильная? Поправь. На тебе карандаш.
– Я не умею здесь поправлять. Пойдем на снег.
Они вышли за ярангу, и Алитет остолом стал чертить на снегу
– А вот здесь река Кувэт.
– И Алитет, шагая на цыпочках, чтобы не портить снега, повел длинную и извилистую черту.
– Ол райт!
– изумленно воскликнул мистер Ник.
– В твоей голове есть мозги.
И он тут же стал переносить на бумагу все, что Алитет начертил на снегу. Они вернулись в хижину, и мистер Ник, вытащив бутылку спирта, поставил ее на стол.
– Ты деловой человек. Я хочу угостить тебя. Садись на этот стул.
– И хозяин присел на кровать.
Они разговаривали о красном железе, валявшемся в руслах рек и ручейков, о том, не согласится ли Алитет на веслах доставить мистера Ника на американский остров, так как мотор остался без бензина.
Не успели они выпить по кружке огненной воды, как собачий визг привлек их внимание. Они выбежали и увидели, как собаки Алитета рвали коричневого пуделя. Он истошно визжал. Мистер Ник бросился на помощь Томи в свору Алитетовых собак. И сам Алитет принялся колотить остолом псов.
Истекающий кровью Томи скулил и жалобно посматривал на своего хозяина, а тот, прижав его к груди, озлобленно кричал:
– Год дэм! Если Томи сегодня ночью умрет, я перестреляю твоих поганых псов! Всех до одного!
Алитет молча и с недоумением смотрел на Ника. Неразумно кричал американ: или он не знает, что собаки не виноваты, если им попалась эта беспомощная и неизвестно зачем живущая собачонка! Алитет с омерзением посмотрел на коричневого пуделя.
Он молча пошел в ярангу, где лежала его кухлянка. На ходу одеваясь и ни слова не говоря, он направился к своей нарте.
– Постой, постой! Куда ты?
– закричал Ник.
– Может случиться, что Томи и не умрет. Мы еще не выпили огненной воды и не закончили разговор. Или ты не любишь огненную воду?
Алитет остановился в нерешительности.
Мистер Ник, держа одной рукой пуделя, другой взялся за пояс Алитета и потащил его к себе.
Алитет сразу невзлюбил Ника. Разве то дело, которым занимается этот американ, достойно взрослого человека? Как мальчишка, он играл камешками из красного железа, найденными на дне ручейков. И лишь огненная вода прельстила Алитета.
Войдя в полог, мистер Ник смазал раны Томи йодом, перевязал марлей и уложил его на свою подушку. Алитет молча и недовольно следил за американом. Все не нравилось здесь Алитету. И лишь после того как они выпили по второй кружке огненной воды, Алитет заговорил:
– Торгующий человек Чарли, который жил в Лорене, был мой большой приятель. Теперь я взял его имя. И Браун мой приятель. Мы хорошо с ним торговали.
– Жулики они, эти торговцы!
– крикнул Ник.
– Надо искать золото - и ты будешь очень богатым человеком. Покажи мне, где находится красное золото, и ты увидишь,
Алитет ничего не понял, о чем говорил Ник, и сказал:
– Налей еще огненной воды.
Выпив сразу всю кружку и закусив оленьим жиром, напоминавшим сливочное масло, Алитет достал из кармана обязательство Тэки Черного Жука и сказал:
– Смотри: это бумага Брауна. В ней много товаров есть. Он скоро привезет их мне в ущелье Птичий Клюв.
Мистер Ник читал, и Алитет, следивший за ним, увидел, что у Ника такое же лицо, как и у Чарли Красного Носа, когда тот смотрел на эту бумажку.
Вдруг мистер Ник громко расхохотался.
– Подлец твой Браун, - сказал Ник.
– Он жулик и обманщик. Эту бумажку нужно разорвать в клочки и бросить в пасть самому черту. Ты знаешь, что здесь написано? Он сукин сын, этот Браун. Его честь - ложь, обман, воровство!
– гремел всерьез разгневанный Ник.
Затаив дыхание, силясь понять смысл того, что говорит американ, Алитет осторожно спросил:
– А что, или плохая эта бумажка?
– Дрянь это, а не бумажка. Браун издевается над тобой. Он смеется над тобой. Он и не подумает привезти тебе товары.
– И Ник подробно растолковал, что написал Браун.
Низко опустив голову, угрюмо поглядывая снизу вверх, Алитет молча ловил слова Ника.
– Расскажи еще, что говорит Браун в этой бумажке, - сказал он.
Мистер Ник, заглядывая в бумажку, стал читать, добавляя слова от себя:
– "Гуд бан, косоокий дьявол. Ты мне основательно испортил печенку своей торговлей. Но ничего, чертяка, остатки пушнины, которые я забрал у тебя даром, поправят мои дела. Еще раз гуд бай - и навсегда. Больше никогда меня ты не увидишь". Вот что написал твой торговый друг Браун, этот мошенник и негодяй.
Алитет давно уже протрезвел, но от злобы голова его кружилась больше, чем от спирта.
– Этого Брауна я знаю по Аляске, - продолжал Ник.
– Таких мошенников свет не видывал. Да, да, я правильно говорю. Брось эту торговлю. Золото надо искать. Это честное и благородное занятие. Наступит лето, и ты меня отвезешь на американский остров. А сейчас давай спать. Завтра поговорим о делах.
– И мистер Ник разорвал бумажку.
Алитет тяжело вздыхал, расстилая на полу оленьи шкуры. Мистер Ник улегся на кровати, и вскоре полог огласился его могучим храпом.
Алитет лежал и не мог заснуть. Вспомнились торговля с Брауном, разговор с Тыгреной об американах.
"Она, пожалуй, правильно угадала, что они обманщики. А Чарли Красный Нос? Этот приятель по жене! Зачем он сказал мне, что бумажка хорошая? Зачем сказал, что я все по ней получу? А? Обманщик Чарли Красный Нос! Он прикинулся хитрой лисой и путал след, забирая мою пушнину. Все они такие белые люди!"
Алитет сел на своей постели и шепотом выругался!
– Меркичкин!
В пологе было тихо. Слабо светил карбидный фонарь. Алитет глядел на спящего Ника и думал: