Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Алитет уходит в горы

Семушкин Тихон Захарович

Шрифт:

Тыгрена сильно заволновалась; сердце забилось часто; она порывалась встать, заговорить, по Айе удерживал ее за руку.

– Подожди, подожди! Пусть говорит Алитет. Ему все равно не верит Лось, - шептал Айе.

Но Тыгрене все же казалось, что этот разбор жизни может кончиться тем, что опять ее отдадут Алитету, и она не могла успокоиться.

Лось прервал Алитета и сказал:

– Тыгрена, ты не волнуйся. Насильно теперь никто не заставит тебя вернуться к Алитету.

До вечера тянулся разбор жизни Алитета и Тыгрены. Еще никогда на этом побережье не было такого разбора. Ой, как много здесь всплыло новостей! Очень любопытные новости.

Мэри рассказала суду о том, как Алитет привозил Тыгрену к Чарли Красному Носу и как Айе дрался с ним. Потом выступила как общественный обвинитель жена Лося Наталья Семеновна. Она говорила с возмущением, горячо и взволнованно. Андрей переводил ее слова, и люди слушали и слушали без конца.

– Большие новости! Неслыханные новости! Ради таких новостей стоило приехать. Не напрасно приехали. Вот он какой, новый закон! Этот закон стоит за слабых, - говорили люди.

Суд постановил расторгнуть брак Алитета и Тыгрены, взыскать с Алитета часть имущества в пользу Тыгрены, а самого Алитета из-под стражи освободить.

Взволнованные необычным, люди заспешили в свои стойбища, чтобы скорей рассказать новости о разборе жизни Алитета.

Ай, какие новости!

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Все перепуталось в голове Алитета. Он сам был убежден в том, что он хороший человек, а люди сказали о нем плохое. Что такое? Или у них испортились глаза, что они перестали видеть? Или они забыли, как Алитет помогал всем людям? Он никогда не отказывал людям ни в товарах, ни в еде! Что они? Перестали быть настоящими людьми? А Лёк? Куда девался его разум?

Эти русские, пожалуй, скоро начнут портить и горных людей. Алитет тяжело вздохнул и молча вышел из дома и один, не останавливаясь, пошел к своим собакам. Он шел и думал: "Нет, там, в горах, им будет потрудней. Хозяева больших стад не очень-то будут их слушать. Русские устроили у Эчавто родовой совет из пастухов, а он прогнал этих пастухов. Эчавто понимающий хозяин!" В стороне Алитет заметил Лёка, рассматривавшего доски, видневшиеся из-под снега. Лёк нагнулся, крякнул и вытащил одну тесину. Со знанием дела он оглядел ее своим глазом, попробовал согнуть и решил, что если ее распарить в горячей воде, как это делается с полозьями нарты, она хорошо будет гнуться.

К нему подошел Алитет.

– Лёк, - сказал он, - ты перестал быть моим приятелем?

Лёк вскинул на него свой глаз и с чувством сожаления серьезно сказал:

– Да, перестал.

– Почему перестал?

– Ты неправильный человек.

– Я тоже перестал считать тебя своим приятелем, - сказал удивленный и обиженный Алитет и направился к собакам.

Тяжела была эта встреча Лёку. Уже без надобности он взялся за доску, нашел упор для конца ее и опять стал гнуть ее. Доска пружинила.

"Вот так и Алитета гнут", - подумал Лёк.

Еще издали Алитет увидел свою упряжку. Он не видел собак несколько дней и беспокоился, что они до сих пор не кормлены и совсем отощали. Но, подойдя к ним, он сразу успокоился: собаки были в теле. Они бросились к нему, окружили, положив сильные лапы на его грудь, на спину, на бока. Он стоял в окружении собак и гладил их морды.

Молодой парень в тазике принес корм и стал бросать собакам куски нерпичьего мяса. Но собаки не отходили от Алитета.

Алитет узнал парня. Это был Човка из стойбища Янракенот. Алитет спросил:

– Човка, не своими ли ты стал считать моих собак? Зачем ты их кормишь?

– Нет. Чужих собак я не считаю своими. Меня приставил

кормить их Андрей.

– Андрей?
– недоуменно переспросил Алитет.

– Да, Андрей.

"Что такое?" - подумал Алитет, не находя объяснения поступку Андрея после всего того, что произошло на суде.

Он долго стоял в раздумье. Потом ощупал спину каждой собаки.

– Хорошо кормлены. Дай-ка тазик, я хочу покормить их сам.

Держа в руке таз, Алитет бросал куски прямо в пасть собак. Сверкая глазами, они мгновенно пожирали мясо и ждали следующего куска.

Алитет решил перед отъездом найти Андрея и поговорить с ним. Почему Андрей все-таки захотел кормить его собак?

Алитет нашел Жукова в просторной светлой комнате, на стенах которой висело множество бумаг в разных красках. С некоторых бумаг смотрели какие-то неведомые русские люди. В комнате были стулья, как у Чарли Красного Носа. Алитет молча и привычно сел на стул.

– Ты что пришел?
– сухо спросил его Андрей.

– Начальник, - сказал Алитет, - я скоро поеду домой. Ты хорошо поступил с моими собаками, как настоящий человек.

– Поезжай, поезжай. Только имей в виду, что, если ты сам не выделишь часть имущества Тыгрене, приедет к тебе милиционер, и тогда будет хуже. Понял?

– Хорошо. Я много отдам тебе песцов. Я отдам тебе их все, что есть. Потому что они мне не нужны стали. Обманули меня американы. Я отдам их тебе. Только скажи Тыгрене, чтобы она собиралась ехать со мной. Я буду тосковать без нее. Она женщина, но в голове ее заложен разум больше, чем у других женщин. Она мне нужна.

– Она к тебе больше никогда не вернется.

– Если она не вернется, ваша речка к весне пойдет кровью!
– угрожающе сказал Алитет.

Андрей усмехнулся, встал и, подойдя к большой карте, висевшей на стене, сказал:

– Смотри, это все реки: Енисей, Лена, Индигирка, Колыма, Чаун, Амгуэма. Это очень большие реки.

– Я знаю Амгуэму. Я много ездил по ней.

– И вот, - продолжал Андрей, - никогда еще они не текли кровью. Мы хорошо знаем, что и наша речка кровью не потечет.

Вошел Лось. Он нахмурился, увидев Алитета.

– Что здесь такое?
– строго спросил Лось.

– Пугает, что весной речка кровью пойдет, - сказал по-русски Андрей.

– Вон отсюда!
– крикнул Лось Алитету.
– И чтобы я тебя не видел здесь никогда.

Лицо Алитета искривилось, он быстро вышел.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Алитет понял, что Тыгрена для него потеряна так же, как и торговля, и решил немедленно уехать в Энмакай. На улице он встретил Човку и велел ему запрягать собак.

– Алитет, - сказал Човка, - сейчас я был в яранге Айе. Там сидит Тыгрена. Она сказала: пусть Алитет забирает собак, на которых она уехала из Энмакая. Она сказала, что это собаки твои. Она не хочет, чтобы они оставались здесь.

– Пристегни их к моей упряжке и на дорогу положи в нарту мяса, сказал Алитет.

В ночь, не дожидаясь утра, он выехал. Небо было пасмурное, звезды скрылись, нависла тьма над землей. В тишине ночи собаки бежали крупной рысью. Алитет ехал всю ночь. Лишь к утру он подумал, что не мешало бы покормить собак, но тут же решил гнать упряжку без остановки до самого Энмакая и погнал собак как безумный. Никогда еще так безжалостно он не относился к собакам. Порой он без надобности бросал в собак остол, и легкая нарта, в упряжке которой было двадцать восемь собак, мчалась все быстрей и быстрей.

Поделиться с друзьями: