Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Алькатрас против злых Библиотекарей. Книга 1. Талант под прикрытием
Шрифт:

– Вот это да! – вполголоса восхитился дед Смедри. – Испортить нечто живое! Необычно, очень необычно. Совершенно неразвитый дар, но каковы перспективы!

Я ткнул пальцем в сторону здания, надеясь переменить тему.

– Оно на самом деле стеклянное.

– Именно, – подтвердил дед. – Это стекло расширения. Если устроить в нем полость, внутренние стены можно двигать в стороны, не затрагивая наружных.

– Но это невозможно, – вырвалось у меня. – Законы физики не дадут.

У нас в Тихоземье, чтобы вы знали, физика – наука номер один.

– Все это выдумки Библиотекарей, – отмахнулся дедушка Смедри. – Сколько же тебе предстоит узнать нового,

парень! Идем же, нам пора двигаться. Не то опоздаем!

И я позволил увести себя прочь – мимо трех пулевых дырок в сайдинге.

– Три промаха, – буркнул я больше про себя. – Повезло же нам, что он такой скверный стрелок.

Дедуля расхохотался:

– Скверный стрелок, говоришь? Да у него не было ни самомалейшего шанса в меня попасть. Я, видишь ли, просто не успевал угодить под его выстрелы. Твой талант, парень, позволяет вершить поистине удивительные дела, но бывают и иные полезные способности. Я, как бы объяснить, опаздывал к собственной смерти еще прежде, чем ты появился на свет. Знаешь, разок я так здорово опоздал на одну встречу, что прибыл туда даже раньше, чем убыл!

Я аж остановился, пытаясь докопаться до смысла этой последней фразы, но дед нетерпеливо махнул рукой. Мы обогнули угол заправки. Квентин и Пой Синг-Синг стояли там, о чем-то тихо разговаривая с одним из заправщиков. Синг… ну, таких кадров в кино надо снимать. Он пристегнул к себе стволов двенадцать, не меньше. По две кобуры на каждом бедре, по одной на каждом плече и еще по одной – в каждой подмышке. Плюс парочка пистолетов-автоматов «узи», торчавших за кушаком. И это не считая дробовика, подвешенного за спиной примерно так, как носят мечи герои боевиков.

– Помилуйте, – сказал дедушка Смедри. – Если я ничего не путаю, вряд ли ему следует вот так выставлять их напоказ?

– Вообще-то, не следует, – кивнул я.

– Как думаешь, может, нам их чем-нибудь обмотать, чтобы не торчали?

– Не знаю, – сказал я. – Вряд ли поможет.

Тем не менее после того, как в меня пытались стрелять, зрелище увешанного оружием Синга определенно способствовало моему душевному комфорту. Правда, потом я подумал: «Если уж мы тащим с собой такой арсенал, то чем, интересно, могут располагать наши враги?»

– Не волнуйся, – сказал дедушка Смедри. – Мы сложим оружие в какую-нибудь сумку, чтобы было под рукой. На самом деле оно не так уж и опасно. Это же не мечи и не что-нибудь наподобие того. Но давайте же двигаться, ибо мы…

– …Опаздываем, – довершил я. – Я уже понял.

– Отлично, так давайте же…

Полагаю, вам уже осточертело, когда вас то и дело перебивают на середине неоконченной фразы. Уверяю вас, я в тот миг чувствовал то же самое. Просто…

Отчаянно завизжали тормоза, и на парковку влетела серебристая спортивная машина. Окна у нее были затемнены начерно, даже лобовое стекло. И вообще вся она была такая гладкая и зловещая, а что касается марки – в тот момент я даже не смог ее определить. Если у вас есть понятие о шпионских машинах, представьте, что они присутствовали здесь все, слитые воедино.

Резко откинулась дверца, и наружу выскочила… представьте себе – девчонка. Примерно моего возраста. Волосы у нее были серебристые, того же оттенка, что и краска автомобиля. На ней была модная черная юбчонка и опять-таки серебристая курточка. Плюс черная сумочка в руках.

И она была жутко сердитая: плюнь – зашипит.

– Смедри! – рявкнула она, тыча своей сумочкой в Синга, который пытался потихоньку убраться с дороги.

– Что?.. – отозвался я. Признаюсь вам, я

тоже отпрыгнул.

– Да не ты, парнишка, – со вздохом проговорил дедушка. – Она имеет в виду меня.

– С какой стати? – не удержался я. – Что ты ей сделал-то?

– Да ничего особенного, – сказал старик. – Я ее дома оставил. Это, парень, Бастилия. Главный рыцарь нашей команды.

Да. Будь у меня хоть капля здравого смысла, я пустился бы наутек прямо там и тогда.

Глава 5

Добравшись до этой страницы, те из вас, кто живет в Тихоземье, скорее всего, уже усомнились в правдивости моего повествования. Перед вашими глазами одно за другим развернулись события странного и необъяснимого свойства… (А впрочем, считаю своим долгом вас предупредить: пока еще ровным счетом ничего особенного не произошло. То ли еще будет! Погодите, вот доберемся до говорящих динозавров.) Кое-кто из читателей, возможно, даже припишет мне излишнее буйство фантазии и заявит, будто все, о чем говорилось в этой книге, – просто бред сумасшедшего.

Как же далеко от правды подобное предположение!

Повторяю сотый раз для особо одаренных: эта книга стопроцентно серьезна! Страшно серьезна! Весь ваш скепсис есть плод жизни и обучения в школьной системе, контролируемой Библиотекарями. Там вам в голову напихали столько вранья! Возможно даже, что вы слыхом не слыхивали о Смедри, хотя это известнейшая семья окуляторов, прославленная в обоих мирах. Скажу даже больше: в большинстве Свободных Королевств причастность к семейству Смедри означает что-то типа голубой крови.

(Если захотите кое-что проверить, а заодно позабавиться, в следующий раз, как придете на урок истории, спросите-ка педагога про Смедри. Если ваш учитель – шпион Библиотекарей, он или она тут же покроется красными пятнами и задаст вам хорошую взбучку. Если же препод ни в чем таком не повинен, он просто смешается, а потом опять-таки устроит вам взбучку.)

Так вот. Невзирая на факт, что эта книга была куплена, скорее всего, как «фэнтези», вам следует воспринимать все сказанное в ней серьезнейшим образом. Здесь нет ни единой выдумки или глупости. Наоборот – каждое слово исполнено величайшего смысла!

Рутабага…

– Вот это? – вырвалось у меня. Я указывал пальцем на девчонку с серебряными волосами. – Это рыцарь?

– К сожалению, – сказал дедушка Смедри.

– Но это же… девчонка!

– Да, – кивнул дед. – И, осмелюсь добавить, очень опасная. Ее послали, чтобы меня защищать.

– Послали? – удивился я. – Кто додумался?

А про себя добавил: «Она должна тебя защищать от Библиотекарей – или от твоих собственных прибабахов?»

Бастилия между тем подошла прямо к дедушке Смедри, уперла руки в боки и свирепо уставилась на него:

– Проткнула бы тебя чем-нибудь, – заявила она. – Да вот беда, ты точно опоздаешь к удару!

– Бастилия, деточка, – заворковал старикан. – Какая приятная неожиданность. Ну конечно же, я ни в коем случае не имел в виду отделаться от тебя. Просто, видишь ли, мы уже опаздываем, и я собирался отправиться…

Бастилия вскинула руку, прерывая поток его красноречия. Потом метнула яростный взгляд уже на меня.

– А это что за…

– Мой внук, – сообщил ей дедушка. – Алькатрас.

– Еще один Смедри?! – воскликнула она. – Так я что, уже четверых должна защищать?

Поделиться с друзьями: