Алькатрас против злых Библиотекарей. Книга 1. Талант под прикрытием
Шрифт:
В тот день, правда, принятое мною решение объяснялось не только опрометчивостью. За одно утро я успел насмотреться весьма странных вещей. И вот что пришло мне в голову: если уж оказался вполне реальным хмырь с пистолетом, вламывающийся ко мне в дом, то, может быть, окажется верным и то, что этот старикан в смокинге – и вправду мой родной дед?
Вот так-то. Меня пытались убить. Мой дом практически превратили в руины. А я катил в столетней давности машине на пару с психом.
«Блин, – подумалось мне. – А ведь может получиться прикольно…»
Я повернулся к старику, утверждавшему, будто я его внук. И сказал:
–
Он оглянулся.
– Ну ладно, позволил, – продолжил я. – Но сделал это намеренно. Я хотел проследить за ними и посмотреть, что они будут делать с Песками. Как еще мы сможем вывести этих пройдох на чистую воду?
Дедуля Смедри помедлил, а потом улыбнулся. Его глаза блеснули пониманием и причастностью, а мне впервые померещился в старичке некий намек на мудрость. Думаю, он, скорее всего, не поверил услышанному, но все-таки потянулся ко мне и похлопал по плечу.
– Слышу, – сказал он, – речь, достойную Смедри!
– Короче. – Я поднял указательный палец. – Хотелось бы кое-что прояснить. Если честно, я думаю, что вы мне тут гнали порядочную пургу.
– Ясно, – отозвался старик.
– Так что я отправился с вами по одной простой причине: там, в доме, какой-то тип пытался меня застрелить. А я, вообще-то, малый резкий, по два часа каждый свой поступок обдумывать, просчитывать последствия и в итоге ничего не делать – это, знаете ли, не вполне мой стиль…
– Фамильная черта, – вставил дедуля. – Ты же Смедри.
– А еще, – продолжал я, – сдается мне, вы беглый пациент психушки и уж точно не мой дедушка.
– Ну и ладно, – улыбнулся дед Смедри. – Ну и хорошо.
Я на время замолчал, потому что машина этак ползком обогнула очередной угол. Спальные кварталы пригорода остались за кормой, мы выбрались на крупную улицу. Мимо поплыли большие магазины, станции авторемонта и вкрапленные между ними рестораны фастфуда.
Тут-то я и заметил, что дедуля Смедри, оказывается, некоторое время назад убрал руки с руля. И сидел со счастливой улыбкой на физиономии, положив ладошки на колени.
Я так и подскочил.
– Дед! – заорал я. – Руль-то держи!..
– Дрянные Дрейксы! – воскликнул этот псих. – А я и забыл!
И он снова схватился за руль, между тем как машина облизывала очередной угол. Вообще-то, надо было видеть, как он крутил этот руль. Туда и сюда, без всякой видимой последовательности, как ребенок, которому позволили поиграться. Автомобиль, кажется, не обращал на его действия никакого внимания. Катил себе и катил по дороге, постепенно набирая ход.
– А у тебя глаз алмаз, парень, – сказал старый Смедри. – Самое последнее дело – забывать о маскировке, ведь так?
– Ну, типа того, – кое-как выдавил я. – Так машина, она что… сама едет?
– Естественно, – был ответ. – На что бы ее держать, если бы она не могла сама ездить? Сам посуди: приходилось бы так сосредотачиваться и напрягаться, что игра не стоила бы свеч. По мне, лучше вообще пешком было бы топать!
«И то верно…» – согласился я про себя.
Те из вас, кто живет в Свободных Королевствах, вероятно, знакомы с машинами на силиматических двигателях. Возможно, поднатужившись, вы даже сможете вообразить, как такая машина притворяется обычным автомобилем. Правда, скорее всего, вам тяжеловато даже представить себе обычный автомобиль. Вы ведь там привыкли к намного большим
средствам перемещения. (Я-то знаю о ваших силиматических гусеницах с колесами вместо ног. Знаю и то, что вы к ним относитесь скорее как к лошадям. С той, правда, натяжкой, что на самом деле они не живые, и если такая штуковина вдруг испортит воздух, то защитники окружающей среды натурально сойдут с ума.)– Ну ладно, – сказал я. – Так куда мы все-таки едем?
– Существует всего одно место, куда Библиотекари могут отправить столь могущественный артефакт, как Пески Рашида, – ответил дед Смедри. – На местную оперативную базу.
– То есть… в смысле… в библиотеку?
– А куда же еще? Конечно, в центральную городскую библиотеку. А посему наша с тобой задача – как можно незаметнее просочиться туда.
Я склонил голову набок.
– Я, вообще-то, там бывал, – сказал я. – В прошлый раз все было просто. Зарегистрировался – и пошел!
– Но нам требуется не просто войти, – возразил дед Смедри. – Мы должны именно просочиться!
– А какая разница?
– Для просачивания требуется гораздо больше скрытности и маскировки!
Кажется, старик был в восторге от перспективы подобного проникновения.
– Хорошо, – сказал я. – Как скажете. А нам не понадобится… ну, я не знаю… какое-нибудь специальное оборудование? Или, к примеру сказать, помощь?
– А что, парень, это ценная мысль, – кивнул дед.
Тут наш «форд» дернулся, поворачивая на более крупную улицу. Мимо понеслись другие машины, с урчанием направлявшиеся каждая по своим делам. Маленький черный автомобиль дедушки Смедри занял средний ряд и безмятежно устремился вперед. Дедуля для порядка покрутил руль, и дальше мы ехали молча.
Мне все не давала покоя баранка, я то и дело поглядывал на нее, силясь вычислить, что же за механизм в действительности управлял машиной. Делайте со мной что угодно – в моем мире автомобили не ездят сами по себе, а типов вроде этого старичка держат в специальных комнатах, обитых мягким, и снабжают их цветными карандашами, чтобы не скучали.
В конце концов я пришел к выводу, что этак недолго спятить самому, и попытался возобновить разговор.
– Скажите, пожалуйста, – попросил я, – как по-вашему, почему тот тип пытался меня застрелить?
– Потому что Библиотекари уже получили от тебя то, что им было нужно, – ответил дед Смедри. – Пески Рашида у них. Мы с самого начала знали, что посылка приведет Библиотекарей к тебе. Теперь, когда они заполучили твое наследство, ты больше не нужен. Более того – ты опасен для них! Они наверняка боятся твоего таланта, да и правильно делают.
– Моего таланта?..
– Способности ломать вещи. Мальчик мой, каждый Смедри обладает талантом. Это у нас врожденное.
– Стало быть, – проговорил я, – у вас тоже… это есть? Ну… талант?
– Естественно, парень! – кивнул старик. – Я же, как-никак, Смедри!
– А какой у вас талант?
Дедуля скромно потупился.
– Я, – сказал он, – хвастаться не люблю, но талант у меня очень, очень могучий.
Я скептически поднял бровь.
– Видишь ли, – пояснил дед Смедри, – я обладаю способностью всегда и всюду опаздывать.
– А-а, – кивнул я. – Понятно.
– Я сам знаю, что ничем не заслужил подобного могущества, – сказал он. – Но, коли уж оно мне досталось, я стараюсь наилучшим образом его применять.