Алькатрас против злых Библиотекарей. Книга 1. Талант под прикрытием
Шрифт:
– Доб… – начал было я, но жизнерадостный голос перебил меня на полуслове, так что, если вышло похоже на «дерь…», право, я не хотел.
– Алькатрас, мальчик мой! – вскричал стоявший в дверях человек. – С днем рождения!
– …рое утро, – договорил я наконец.
– Мальчик мой, ругаться нехорошо, – упрекнул человек и вошел в дом, чуть ли не отпихнув меня с дороги.
Это был немолодой мужчина в безукоризненном черном смокинге и странных очках с красноватыми стеклами. Голова у него была практически лысая, если не считать полоски белых волос на затылке. Они топорщились и выглядели довольно
– Ну, мальчик мой, – сказал он, – и как это тебе ощущается – быть тринадцатилетним?
– Да примерно так же, как и вчера, – ответил я, продолжая зевать. – День рождения у меня был, вообще-то, вчера. Вам, наверное, мисс Флетчер неправильную дату сказала. Я еще не собрал вещи, вам придется подождать.
И я устало двинулся по лестнице вверх.
– Погоди, – сказал старик. – Твой день рождения был… вчера?
Я кивнул. Этого типа я никогда прежде не встречал, но у мисс Флетчер было несколько помощников. Всех знать я был не обязан.
– Рокочущие Роунсы! – вырвалось у него. – Так я опоздал!
– Нет, – сказал я, продолжая карабкаться по ступенькам. – На самом деле вы приехали рановато. Говорю же – придется подождать.
Старикан кинулся за мной вверх по лестнице.
Я хмуро обернулся:
– Может, вы там, внизу, подождете?..
– Быстрее, парень! – воскликнул он. – Я не могу ждать! Скоро ты получишь по почте пакет, и тогда…
– Погодите-ка. Вы что, знаете об этой посылке?
– Конечно знаю! Мне ли о ней не знать! Так ты… хочешь сказать, что уже получил ее?
Я кивнул.
– Болезненные Бруксы!.. – вскричал он. – Парень, где она? Где?
Я нахмурился:
– Ее что, мисс Флетчер послала?
– Мисс Флетчер? Никогда не слыхал об этой особе. Посылку, мальчик мой, отправили твои родители!
Никогда не слыхал об этой особе?.. Тут до меня дошло, что я и не поинтересовался, с кем разговариваю. Мало мне неприятностей, еще и психа в дом впустил.
– Ох, проклятье! – Старик сунул руку во внутренний карман и вытащил еще одни очки, на сей раз с желтыми стеклами. Быстро надел их вместо красных и огляделся. – Вот она! – крикнул он и бросился наверх по ступенькам, уже натурально меня оттолкнув.
– Эй, погодите-ка… – начал было я, но он не остановился.
Я побежал за ним, неслышно ругаясь. Старикан был для своего возраста потрясающе шустрый. Он уже стоял на моем пороге.
– Так это твоя комната, мальчик мой? – спросил он. – Сюда ведет множество следов. А что случилось с дверной ручкой?
– Отвалилась, – пояснил я. – В самый первый вечер, что я тут жил.
– Как странно, – пробормотал он и толкнул дверь. – Так, где же коробка…
– Погодите, – потребовал я, останавливаясь у входа. – Вы бы лучше ушли, а то полицию вызову.
– Полицию? – удивился он. – Но зачем?
– Потому что вы без спроса шаритесь по моему дому. В смысле, бывшему дому, но это не важно.
Он заметил:
– Но ты же меня впустил.
Я подумал и сказал:
– А теперь хочу выпустить.
– Но с какой стати? – не унимался он. – Мальчик мой, ты меня разве не узнаешь?
Я
поднял бровь. Каким образом я должен был его узнать?– Да я же твой дед, парень! Я твой дедушка Смедри! Ливенворт Смедри, Великий Окулятор! Только не говори, будто не помнишь меня! Я ведь при твоем рождении присутствовал…
Я недоуменно моргнул. Потом нахмурился. Затем склонил голову к плечу.
– Присутствовали при…
– Да-да! – сказал он. – Тринадцать лет тому назад! Ну разумеется, с тех пор ты меня ни разу не видел…
– Ага, – кивнул я. – И предполагается, будто я должен вас помнить?
– Естественно! У всех Смедри великолепная память. Так вот, что касается коробки…
Дедушка?! Лжет, конечно. У меня родителей и тех нет, а тут дедушка появляется. С какой такой стати, интересно бы знать?
Теперь-то, оглядываясь назад, я понимаю, до чего это была глупая мысль. Дедушка есть у каждого человека. Даже целых двое. И если вы их ни разу не видели, это еще не значит, что их не существует на свете. Дедушки в этом смысле похожи на кенгуру.
А еще временами я думаю, что все-таки должен был вызвать полицейских и предъявить им этого седовласого вторженца. Ибо в конечном счете он оказался первопричиной всех бед, постигших меня начиная с того дня. Увы, увы, я не выкинул его вон.
Вместо этого я бездеятельно наблюдал, как он прячет желтые очки и вновь вытаскивает красноватые. И вот наконец он запеленговал коробку у меня на столе и рядом с нею – развернутую бумагу с надписью. Засек – и устремился прямо к ней.
«Уж не он ли ее и отправил?» – подумалось мне.
А он сунул руку в коробку и вытащил записку, причем, как мне показалось, коснулся ее со странным благоговением. Прочел, с любовью улыбнулся – и поднял на меня глаза.
– Так где оно?
Вот такой вопрос на засыпку от деда Смедри, или кем он там на самом деле мне доводился.
– Оно – в смысле что?
– Наследство, парень! Твое наследство!
Я кивнул на посылку:
– В коробке…
– Но в ней ничего нет! Только записка!
– Как так? – изумился я, подходя ближе.
Коробка и в самом деле оказалась пуста. Мешочка с песком как не бывало.
Я спросил:
– Что вы с ним сделали?
– С чем?
– С мешочком песка.
Старикан благоговейно перевел дух.
– Так оно и вправду дошло, – прошептал он, округляя глаза. – Там действительно лежал мешочек песка?
Я медленно кивнул.
– Какого цвета был песок, парень?
– Ну… – Я замялся. – Такого… песочного…
– Голодные Геммельсы! – ахнул он. – Я опоздал!.. Похоже, они опередили меня! Быстрее, парень! Соображай! Кто заходил сюда, в комнату, после того как ты получил посылку?
– Никто не заходил, – буркнул я раздраженно. Все происходившее меня довольно-таки напрягло, голова шла кругом. Я уж молчу, что не выспался и даже позавтракать не успел. А еще у меня все мышцы ныли после физкультуры на прошлой неделе. Хотя вы, наверное, думаете, что все это не важно.
– Никто? – повторил старик. – Точно никто сюда не входил?
– Точно! – отрезал я. – Ой! Хотя… она заходила. Ну, эта. Мисс Флетчер…
– Да кто, наконец, эта мисс Флетчер, о которой ты все время твердишь?