Алмазная лилия
Шрифт:
— Будешь толстым — Грэта тебя разлюбит. Пошли уже.
— Куда?
— В архив, конечно!
— Лиль, ну такие дела так сразу не делаются… — я вздохнула, а потом взяла серебряную крышку от блюда и громко, глядя в глаза ленивому побратиму, блямкнула ей об тарелку. — Понял, идем сейчас.
Вот! Блям — это всегда работает! Одна радость, что я в клане Алмазных мало наблямкала, а то быть бы мне женой Крокодила, а это страшно.
— Ничего не знаю, ни про какие лилии я не слышал, —
Интересно, сколько ему лет? Был бы человеком — дала бы все пятьдесят: и морщинки вокруг глаз, и волосы не сверкают золотом, и губы в куриную жопку поджаты. Прям такая бабушка на лавочке, и смотрит на нас, как на наркомана и проститутку, причем неизвестно еще, кто по какой классификации проходит.
Разные они — коротышка-цверг с рыжей бородой и величественный альв с длинным носом — но чем-то неуловимо похожи. Как говорится, встретились два одиночества, в смысле — архивариуса. Смотрят друг на друга, злятся. Альв нам даже присесть не предложил, видимо, надеялся, что он нас быстро выпроводит и займется своими архиважными делами.
Но он явно недооценил Вилли. Вилли куда противнее, чем кажется на первый взгляд.
— У нас есть расписка, — упрямо заявлял бородатый мальчик, сверкая глазами из-под нахмуренных бровей и потрясая бумагами с видом гаишника, намекающего на взятку. — Написанная Гермеилом Красивым. Тут его печать есть.
— Врёшь, — с азартом выкрикнул альв, требовательно протягивая руку. — Я такого не писал! Я бы запомнил!
Вилли отшатнулся, прижимая к груди документы, и уставился на альва безумными глазами. Я тоже слегка охренела от такого поворота событий.
А ведь точно, альвы живут по тысяче лет! Тот, кто триста лет назад забрал кристалл на экспертизу и не вернул, вполне мог стоять (да и стоял) перед нами! Ничего себе! Так этому дядечке — больше трех сотен лет! А по нему и не скажешь! Ах мама, ну почему ты клюнула на цверга? Я бы предпочла альва в качестве альтернативного ДНК.
— Бумагу дай поглядеть, — нетерпеливо кинул альв. — Я уверен, что ты лжёшь.
— Не дам, — неожиданно твердо ответил Вилли. — Вдруг вы её порвете… или сожжете щелчком пальцев!
— Не смеши меня, мальчик. Всё знают, что у альвов магии нет. Это только среди людей ведьмаки рождаются. Чтобы компенсировать их убогость.
— Все равно, только из моих рук, — переспорить цверга может только цверг, я по опыту знаю.
— Ладно, — царственно кивнул высокий альв, делая вид, что он все ещё хозяин положения. — Показывай свою писульку.
Вилли стянул ленту, аккуратно развернул свиток и немного его приподнял, чтобы Гермеил мог прочитать. Тот прочитал, нахмурился, пошевелил губами. Прочитал ещё раз. Прищурил свои красивые зелёные глаза.
— Вообще-то почерк похож, — признал он неохотно. — И печать тоже. Но я совершенно не помню, чтобы я такое писал. Скорее всего, подделка.
— У меня еще есть список делегации, которую принимали в клане Алмазных, — не унимался Вилли. — Кто-то был свидетелем. Не все же уже померли! Вы, например,
неплохо сохранились.Альв скривился и скрипнул зубами.
— Давайте свой список. Или это тоже особо ценный документ?
— Нет, это копия, — радостно заулыбался Вилли. — Вот.
Он сунул альву бумажку с коротеньким списком. Тот прочёл и даже как-то ожил.
— Ну, живы же все. Вот только Леглэнд сошёл с ума, впрочем, он всегда был с придурью. Шарнуэль нынче придворный певец, ему не до низменных материй. А вот Тугриаля и Марселиэна можно вызвать. Хорошие парни, весёлые. Помню, мы с ними так славно пили… слушай, цверг, а ты грибной ликер ваш с собой не захватил? — альв мечтательно прикрыл глаза и причмокнул. — Знаешь, мы так пили у Алмазного, так пили… Возможно, я и в самом деле писал эту бумажку, просто не в том был состоянии, чтобы это запомнить. А скажи, мне, цверг… а нет, не надо, потом спрошу. Без свидетелей.
Я смотрела на альва озадаченно. Выходит, эти красавцы — живые! И выпить не дураки, и прочим порокам подвержены. Это хорошо, а я уж думала, что они и в самом деле до тошноты идеальные.
— Лилия, а у вас родители кто? — неожиданно смущённо спросил Гермеил. — По линии отца понятно, а матушка? Не может ли быть так, что… ну… волосы у вас светлые. Прямо-таки эльфийские! А мы славно погуляли в Алмазных подземельях…
Я похлопала глазами и польщённо улыбнулась:
— Нет, это вряд ли. Мама у меня человек. Абсолютный.
— Да? Жаль… вы очень хорошенькая… для цвергов, конечно.
Ну спасибо за уточнение, дядя! Настроение немного испортилось, но самую малость. В конце концов, этот престарелый блудник не сказал, что артефакта у них нет. А это значит, он у них есть. Хотя я уже вообще была не уверена, что мне эта самая лилия нужна. Но дело стоит довести до конца хотя бы потому, что какого черта эти долговязые снобы наш семейный артефакт заныкали? Кажется, это называется воровство. А я не позволю обворовывать честных цвергов!
Хм, мне кажется, что я окончательно оцвергилась. Какая-то стала чересчур воинственная. Того и гляди, снова вспомню про горшок и пойду им блямкать. Кстати, о горшках… нам, наверное, пора, аудиенция окончена?
Альв явно считал так же. Выгнать гостей, которые, к тому же были довольно знатными особами, правила приличия не позволяли, а по делу он больше ничего сейчас сказать не мог.
— Ну что ты ещё хочешь от меня, мальчик? — наконец, сформулировал Гермеил. — Я напишу своим друзьям, будь уверен. Это же такой повод собраться!
— Ну… — Вилли скромно опустил глаза и подергал косичку на бороде. — А это правда, что вы были одним из авторов "Сказания о Персивале-Страннике и его подвигах"?
И тут случилось странное: чопорный строгий альв покраснел так, что у него даже уши вспыхнули и шея пошла пятнами.
— Откуда… неужели эта… книженция не затерялось в веках?
— Да вы что! — радостно воскликнул мой побратим. — Это ж настольная книга каждого половозрелого цверга! Да у нас в клане это самая читаемая вещь!