Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Копкари— особый вид конного состязания, распространенный у народов Средней Азии, во время которого всадники выхватывают друг у друга тушу козла (так наз, «улак», буквально: «козленок»). См. также «улак».

Кочкар— племенной баран-производитель. В эпосе служит символом мужской мощи, храбрости, боевой ярости.

Куйцак— яичница с мукой.

Кумган— металлический кувшин местного образца.

Кун— выкуп за кровь, плата за убитого

родича.

Курган— крепость, огороженный двор.

Курухайт(курхайт) — возглас, которым кличут коней.

Куса— «безбородый», популярная комическая фигура узбекской сказки и народного романа.

Кармаза— красная шелковая ткань (ср. кармазин).

Латминат(лат и манат) — согласно корану, идолы арабов-язычников; часто употребляется в значении языческих богов вообще.

Летовка— летнее пастбище.

Ляббай— формула вежливости: «что прикажете?» — «я к вашим услугам».

Мазар— священное место, кладбище, могила святого.

Майдан— поле, специально: поле битвы, арена для борьбы или поединка, площадь.

Махрам— доверенный слуга хана.

Миргазаб— тюремщик.

Мирза— обычно писарь, иногда в значении господин.

Мулла— у среднеазиатских народов «грамотный», «образованный», «учитель» (не обязательно служитель культа).

Мультук— ружье старинного образца.

Мурад-Тюбе— гора Мурад (тюбе — гора, вершина, холм).

Мухурдар(мухрдар) — хранитель печати (при дворе хана), здесьправитель.

Нагма— музыкальный инструмент (губная гармоника).

Намаз— молитва у мусульман.

Нар— одногорбый верблюд-самец. В эпосе служит образцом богатырской силы, боевой ярости, мужской страстности.

Насвай(насывай) — жевательный табак, который сосут, заложив под язык.

Нашаванд— курильщик гашиша. См. анаша.

Ой-бой— восклицание горести.

Олан— свадебное состязание в пении импровизированных частушек, а также и самые частушки.

Оланчи— певец оланов.

Омач— местный вид сохи.

Пахлаван(палван) — богатырь, силач, иногда в специальном значении — борец.

Пиала— чашка (без ручки).

Регистан— центральная городская площадь

в Самарканде и Бухаре, здесь в значении — городская площадь вообще.

Саба— большой кожаный бурдюк, в котором приготовляется кумыс.

Сазандар— музыкант.

Сай— сухой овраг.

Салам— приветствие при встрече (см. «ассалам-алейкум»).

Садак(саадак) — колчан.

Сардар— военачальник, а также — начальник вообще.

Сипахи— конные воины.

Сулу — всочетаниях с женскими именами — красавица. (ср. Барчин-сулу).

Librs.net

Данная книга была скачана с сайта

Librs.net

.

notes

Примечания

1

Конграт— одно из узбекских племен.

2

Байсун— местность в южном Узбекистане.

3

Место у порога юрты считается непочетным.

4

По древнему обычаю тюркских народов обряд наречения имени совершался в торжественной обстановке, обычно — на пиру, патриархом племени или шаманом. Выбор счастливого имени должен был иметь магическое значение для последующей судьбы младенца. В мусульманскую эпоху языческого шамана заменял странствующий дервиш-каландар или дивана (юродивый).

5

Рустам Дастан— богатырь Рустем, герой «Шахнаме» Фирдоуси и народных сказаний. Дастан (или Заль) — отец Рустема.

6

Яртыбай— собственное имя, буквально: «полубай», то есть неравный другим по богатству или знатности.

7

Симург— сказочная птица огромной величины и необычайной силы.

8

Речь идет об искусственной родинке — «холь», делая которую, надрезают или накалывают кожу в нужном месте, чтобы пустить под нее краску.

9

Калмыцкие удельные князья носили титул «тайчжи», а царевичи из правящего рода Чингис-хана именовались «хунтайчжи». Собственное имя калмыцкого хана в «Алпамыше» — Тайча-хан — является отражением этого феодального титула.

10

Токаистан— буквально: «страна тугаев» (или токаев), то есть камышовых зарослей; в «Алпамыше» — место, где живут девяносто великанов калмыцкого шаха.

Поделиться с друзьями: