Алпамыш
Шрифт:
39
Не за то ль, что жрешь скотину без котла?.. — то есть живьем.
40
Азраил—
41
Алпамыш говорит о Кайкубате во множественном числе, чтобы подчеркнуть его высокое положение.
42
Чин(или Чин-Мачин) — Китай.
43
Кладет поводья себе на шею… — в знак покорности согласно обычаю.
44
Святой пятерни отпечаток— отпечаток пальцев каландара (см. выше примеч. к стр. 10).
45
Олан—
состязание парней и девушек в пении импровизированных стихов (типа частушек), входящее в народный свадебный обряд.46
Мы равны —намек на рабское происхождение Бадам, которая, возвысившись, презирает «свояка» — пастуха Култая.
47
Яр-яр— обычный припев свадебных четверостиший у тюркских народов Средней Азии (слово яр означает «милый», «возлюбленный»). Формой «яй-яй!» сказитель воспроизводит картавое произношение Бадам.
48
Соловей сядет на джиду… — то есть на дикую лесную маслину. Образное выражение, означающее невозможное.
49
Золотые тыквы. — Стрельба в золоченую тыкву — одно из обычных праздничных состязаний у народов Средней Азии.