Американская ария князя Игоря
Шрифт:
— Солидный чемоданчик, — похвалила Оксана, глядя на Игорева монстра. — Я-то думала, что только женщины на недельную поездку берут весь свой гардероб.
— Я люблю путешествовать с комфортом, — объяснил Игорь, которого подобное замечание явно покоробило. — Это вон Серега может отправляться куда угодно с одним ноутбуком. Лично мне ноутбука явно недостаточно.
— Что за ноутбук? — заинтересовалась Оксана.
— «Тошиба», — ответил Сергей. — Машинка уже старенькая, но для поездки — вполне сойдет.
— Я тоже взяла свою «Соньку», —
— Классно, — сказал Сергей. — А проц какой?
— Стоп, машина! — встревожился Игорь. — Серега если сейчас за эти свои железки зацепится — конец всему. А нам еще в отель заселяться. Давайте уже двигать в сторону машины. Где она тут у вас?
— На парковке, место пятьдесят семь чего-то там на третьем этаже, — объяснила Кира. — Пойдемте, тут недалеко.
Место пятьдесят семь чего-то там на третьем этаже они нашли довольно быстро, несмотря на то что Игорь, везущий свой чемоданище на тележке, все время им задевал за какие-то столбы.
Однако номер пятьдесят семь подбросил неприятный сюрприз — никакой машины там не было.
— А где машина-то? — туповато спросил Сергей.
— Деточкин спер, — высказал предположение Игорь.
— Подождите, — растерянно сказала Кира. — Не может быть. Здесь машины не воруют.
— Везде машины воруют, — заметила Оксана. — Но отсюда, конечно, вряд ли бы увели.
— Поехали пешком, — предложил Сергей. — Мне всегда было интересно посмотреть, как Игги попрет свой чемодан на общественном транспорте.
— Ребят, — жалобно сказала Кира, — это же прокатная машина. Я ее на свою карточку брала. Мы же не можем просто так уехать.
— Кирик, не волнуйся, — сказал Игорь. — Ты просто не привыкла — это Серега так острит. По крайней мере, пытается.
— Мне бы тоже было бы интересно посмотреть, как ты потащишь этот чемодан, — заметила Оксана.
— Я уже понял, — ответил Игорь. — Но, увы, посмотреть на эту величественную картину вам не судьба. Даже если мы вдруг лишились машины, что почти невероятно, то просто поедем на такси. И чемодан к ней потащит наш чернокожий брат. Здесь вообще должно много таких братьев болтаться — я в кино видел.
— Боюсь, — холодно заметила Оксана, — что чернокожие братья если этот чемодан возьмут, то вовсе не для того, чтобы тащить до твоего такси. Они его потащат до своей машины с сабвуфером в заднице, а потом уедут в голубую даль. И останешься ты без комфорта.
— Злая ты, — сказал Игорь нежно.
— Знаю, — согласилась Оксана. — Но лучше смотреть в лицо суровой правде.
Сергей захихикал. Ему нравилось, когда Игоря поддевали.
— Так что будем делать с машиной? — робко спросила Кира.
— Пара заклинаний, — сказал Игорь, бросив на Оксану с Сергеем уничижительный взгляд, — и машина найдется, уверяю тебя. Просто я работаю волшебником.
— Маг-чародей, — заметил Сергей Оксане.
—
Престидижитатор, — согласилась с ним девушка и заулыбалась.— И что за заклинание? — поинтересовалась Кира.
— Обычное такое за-заклинание, — объяснил Игорь. — Называется «А, черт, я же этаж перепутала».
— Как перепутала? — удивилась Кира.
— Очень просто, — сказал Игорь. — Это бывает. Поставила машину на второй этаж, а пришла на третий. Мне это подсказывает простая логика. Ну и, конечно, заклинание.
— Я точно помню, что ставила на третий, — заспорила Кира.
— Ну так букву-то этажа не запомнила! Третий — это J. Второй — это I. У тебя был 57J или 57I? — спросил Игорь.
— Не помню, — призналась Кира.
— Ну, значит, пошли на второй, — скомандовал Игорь.
Заклинание, как ни странно, помогло. На месте пятьдесят семь второго этажа стояла прокатная «Монтеро» во всей красе.
— Ура! — обрадовалась Кира. — Моя машинка!
— Я тоже рад, — заметил Игорь, подвозя чемодан к багажнику. — Мне бы не хотелось вверять мой чемодан чернокожему брату. А то вдруг у него, как сказала Ксюша, сабвуфер в заднице в преддверии голубой дали…
— А если бы и здесь машины не было? — поинтересовался Сергей у друга.
— Запустили бы второе заклинание, — ответил тот, с трудом водружая чемодан в машину.
— Какое?
— Волшебное. Оно звучит так: «А, черт, так не на втором, а на четвертом». Наверняка машина стоит или на этаже ниже, или на этаже выше — это аксиома, — объяснил Игорь, садясь назад рядом с Оксаной.
Кира села за руль, и Сергей уселся на пассажирское место впереди.
В дороге компания поначалу молчала. Но, когда Кира выехала на дорогу, ведущую к Сан-Франциско, Сергей прервал неловкую тишину.
— Сколько ехать-то? — спросил он.
— Тринадцать майлов, — ответила Кира.
— Мне это мало о чем говорит, — заметил Сергей.
— Где-то двадцать один километр, — перевела Оксана.
— Простите, — извинилась Кира. — Привыкла тут уже — майлы да майлы. Уже даже и забыла, как пересчитывать.
— Полчаса езды, — сказал Игорь, — и мы в отеле. Кстати, Кирик, как там с комнатушками?
— Все нормально, — ответила Кира. — Правда, с нашим номером пришлось повозиться. Мне сначала дали номер сити вью, а Сергей требовал, чтобы из номера был вид на залив. То есть бэй вью.
— Желаю, — объяснил Сергей, повернувшись к Игорю с Оксаной, — сидеть с бокалом виски перед огромным окном и наблюдать восход над заливом.
— А виски американский или шотландский? — поинтересовалась Оксана.
— Ирландский, — ответил Сергей. — Хотя к бурбонам я тоже хорошо отношусь.
— Меня тогда тоже запишите, — сказала Оксана.
— А ты тут при чем? — удивился Игорь.
— Ну так в нашем номере никакого вида на залив нету, — объяснила Оксана. — Из нашего только китайский квартал виден. А я не готова пить виски и смотреть на китайский квартал.