Аналогичный мир - 2
Шрифт:
— Ив, тебя ведь мальцом совсем угнали, так? Ну, раз язык забыл.
— Ну да, — кивнул Роман. — От родителей забрали, а там приёмники с распределителями, да приюты, то, да сё. Тут не то, что язык, имя с фамилией забудешь.
— Так переделывали на английский лад специально, — плавно вступил Фёдор.
— Да, — Эркин прокашлялся, восстанавливая голос. — У меня… жена. Она Женя, а по документам, ну, имперским, Джен.
— Во, точно Мороз, — Грег глубоко затянулся. — Ты как в Империю звался?
— Мэроуз, — ответил Эркин.
— Ну вот. А
— Так что, не Ив ты, — сказал Роман.
— А Иван, — сразу подхватил Фёдор, — а Морган… Моргунов наверное.
— Да, Моргунов, — ответил за Ива Грег.
Ив хотел что-то сказать, но только вздохнул, как всхлипнул.
— Ты в Центральном когда будешь, последи, чтобы тебе правильно в бумагах записали, — Грег докурил сигарету и тщательно загасил окурок.
Ив молча кивнул, обвёл их влажно блестящими глазами. Фёдор плевком погасил свой окурок и встал.
— Пошли на ужин, мужики, — сказал он по-русски.
— Да, — согласился по-английски Эркин. — Пора ужинать, — и стал обуваться.
Из барака они вышли все вместе, у левой ноги Ива, как всегда, шёл Приз. На них поглядывали, но с вопросами не лезли, понимая, что сейчас ни до чего.
Когда Эркин подошёл к Жене, она только молча испуганно посмотрела на него. «И как это все всё уже знают?» — мимолётно удивился Эркин и, тут же забыв об этом, улыбнулся:
— Всё в порядке, Женя.
— Эркин, если что, — быстро и тихо говорила Женя, пока они шли в общей толпе к столовой, — ты не спорь, не задирайся. Я… мы всегда с тобой будем, вместе.
Алиса, сразу ставшая тихой и серьёзной, двумя руками держалась за его руку.
Ужин прошёл нормально, но чуть тише обычного. Ив сидел за одним столом с Фёдором и Грегом. И проходя мимо него к выходу, Эркин молча отдал ему свой хлеб, чего раньше не делал. Ив покачал было головой, но Эркин был уже у двери.
Как всегда он проводил своих до женского барака. Темнеть стало раньше, и фонари включали уже на ужине. Алиса убежала в комнату, а Эркин и Женя постояли немного, совсем немного, минут пять, не больше. Дождь. И поздно уже. Женя всё расправляла воротник его рубашки.
— Эркин, ты только осторожней, Эркин.
— Со мной всё в порядке, Женя.
— Эркин, что сегодня было в бане?
— Ничего, Женя. Этот… он упал, поскользнулся.
— Эркин, это ты коменданту скажешь. Я должна знать правду.
Она пыталась говорить строго, но губы у неё дрожали, а в глазах стояли слёзы. Эркину до боли остро хотелось поцеловать эти глаза, он даже нагнулся, но коснуться губами её лица не посмел.
— Женя… клянусь, ну… ну, я не знаю как… всё в порядке, Женя. Со мной всё в порядке.
— Господи, — Женя порывисто обняла его, прижалась щекой к его груди, — господи, ну, ни одного дня спокойного. Ладно, всё, — и так же порывисто отстранилась. — Всё, Эркин. Ты промок весь, простудишься, до завтра, Эркин.
Поцеловала его в щёку рядом с шрамом и убежала внутрь. Эркин дотронулся пальцами до щеки, словно мог нащупать след от поцелуя
и пошёл в свой барак.В их семнадцатой было полно народу. Сидели на кроватях, стояли в проходах.
— Ну, проводил своих? — встретил его Фёдор.
Эркин кивнул в ответ. На его кровати уже сидели шестеро, и он сел рядом с Ивом. Приз лежал под кроватью.
Говорили все сразу, перебивая друг друга и перемешивая слова на двух языках.
— Он с последней машиной приехал. Знает его кто?
— Нет, откуда?
— Не видали раньше.
— Нет, он не наш.
— Прибился откуда-то.
— Ладно, не об том речь.
— А об чём? Сегодня его, а завтра… Завтра кого? Тебя, меня?
— А есть за что? — хмыкнул Фёдор.
Минутная пауза, смущённые ухмылки и опять бестолковый мечущийся разговор.
— Дык того, на врага ж работали.
— А что, подыхать надо было?
— Ладно, дело прошлое, сейчас-то чего делать будем?
— А что?
— А наше дело телячье…
— Без пол-литры не решить.
— А чего решать-то? Чего мы можем?
— Как чего?! Нас вон сколько, это ж сила!
— Пошёл ты…! Сила, сила…
— Сила есть, ума не надо!
— У тебя ни того, ни другого.
— Я т-тебя…
— Остынь…
— Ну, чего заладил? Сила, сила… А куда её?
— Заступаться пойдёшь?
— Ага, аж бегу! Про пособничество не слыхал?!
— Да на хрена он нужен? Никто ж его не знает!
— За что взяли, не знаем.
— Так пойди, да спроси…!
Разговор шёл на такой густой смеси русской и английской ругани, что Ив, молча следивший за говорящими, если не всё понимал, то о многом догадывался.
— Ладно, — Грег прикурил от окурка новую сигарету. — Кто шибко боится, давай, дуй к воротам. Сколько на твоих, Мороз?
— Без пяти восемь, — ответил Эркин.
— Пять минут, чтобы смыться, — кивнул Фёдор. — Как раз хватит.
— У всех за плечами висит, — продолжал Грег. — На войне, что на фронте, что в тылу святых не бывает. Каждый за себя решает.
— Да куда ты от семьи побежишь?
— А некуда, так сиди и зубами не лязгай.
За общим шумом не заметили, как в открытых дверях встал комендант. Кто-то по-мальчишески ойкнул. Сигареты мгновенно исчезли в кулаках, но сизый дым, в несколько слоёв колыхавшийся под потолком, разумеется, выдавал их. Комендант молча внимательно осматривал собравшихся. И так же молча они ждали его слов.
— Нашли… Стулова, — сказал наконец комендант, закурил и продолжил по-английски. — Хороший человек, говорят, был. А дал промашку. Не посмотрел, с кем у одного костра спать лёг.
— А… этот? — спросил кто-то.
— Что этот? Стулов у него не первый. На большие сотни счёт идёт, — комендант взглядом нашёл Ива, еле заметно усмехнулся. — И ещё там много всякого. Профессионал.
— Серый? — требовательно спросил Грег. — СБ?
Комендант кивнул, ещё раз оглядел всех и ушёл.
После секундного замешательства стали расходиться под уже негромкий гул: