Анекдоты, истории со смыслом
Шрифт:
– О, Господи!
– кричит Лерой.
– Я не могу сделать этого!
– Ты можешь сделать это, Лерой, - говорит Герберт.
– Имей веру, восхваляй Господа и отпускай руку!
Лерой отпускает руку и летит с восьмидесятого этажа на землю.
– Да, - говорит святой Герберт, улетая, - мне никогда не нравились черномазые.
Кардинал Катзасс встречает своего старого приятеля школьных дней, Бустера.
– Привет, Бустер, - говорит Катзасс.
– Чем ты сейчас занимаешься?
– Я — логик, - отвечает Бустер,
– В самом деле?
– произносит Катзасс.
– В чем же суть этого?
– Ну, - говорит Бустер, — я что-то вроде психиатра. Я помогаю людям делать все яснее.
– Правда?
– говорит Катзасс.
– Как же это действует?
– Ну, например, у тебя в комнате есть маленький аквариум, так ведь?
– Это удивительно!
– говорит Катзасс.
– Да, есть, но как ты узнал?
– Это несущественно, - говорит Бустер.
– И я делаю вывод, что поскольку у тебя есть аквариум, тебе нравится рыба.
– Изумительно!
– восклицает Катзасс.
– Да, мне нравится рыба. Ты - великолепен.
– Да, и не только это, - продолжает Бустер, - но я делаю вывод, что поскольку тебе нравится рыба, ты, очевидно, фантазируешь о русалках.
Поразительно!
– кричит Катзасс.
– По правде говоря, у меня огненные фантазии о русалках всю мою жизнь, - продолжает Бустер, - из того, что тебе нравится, я делаю вывод, что тебе также нравятся женщины! О, Боже! — восклицает кардинал.
– Я вижу, что ты на самом деле специалист. Я питаю тайную страсть к женщинам. Ты - великий психиатр.
После обеда кардинал Катзасс был в личных покоях у папы-поляка.
Послушайте, папа, - говорит Катзас, - я встречался с логиком, приятелем моих прежних дней.
« Да »?
– говорит Поляк.
– Что такое логик?
– Ну, - говорит кардинал, - он нечто вроде психиатра. И он проясняет вещи.
На самом деле?
– говорит папа.
– И как же? Я продемонстрирую вам, - говорит Катзасс.
Например, Вы имеете в своей комнате аквариум.
Нет, у меня нет аквариума, — говорит папа-поляк.
Тогда, — делает вывод кардинал Катзасс, - вы должны быть гомосексуалистом!
В низовьях Миссисипи маленький черный Вашингтон, маленький черный Джефферсон и маленький черный Линкольн сидят кружком, сравнивая свои имена.
Маленький Вашингтон говорит:
– Меня зовут Неон.
– Неон? — спрашивают двое других.
– Ага, — отвечает малыш Вашингтон, - ведь мой папа придумал неоновое освещение.
Тогда малыш Линкольн говорит:
– Меня зовут Поли. Потому что мой папа придумал полиэстеровые брюки.
Тут малыш Джефферсон выкрикивает:
– Меня зовут Гонорея.
– Ты же не скажешь, что твой папа придумал это?
– говорит Вашингтон.
– Нет, - отвечает Джефферсон, - но он южный распространитель этого!
Чарли Милдев забегает к старому приятелю впервые за много лет.
– Мортон? Мортон Кэш, ты ли это?
– спрашивает Чарли. — Я слышал, ты стал сказочно богат.
– Не могу пожаловаться, -
отвечает Мортон.– У меня дом в городе, сельское поместье, два «феррари», жена, трое детишек, различные компании и несколько хороших капиталовложений.
– Звучит здорово, - говорит Чарли, — но все-таки, что ты можешь делать такого, чего я не могу? Мы оба едим, спим и пьем — что еще есть в жизни?
– Ты зовешь это жизнью?
– усмехается Мортон.
– У меня, когда я встаю, обильный завтрак, потом я лежу на своей веранде. После этого я играю раунд в гольф и возвращаюсь к сытному ланчу. После ланча я снова лежу на своей веранде. Позже, если пожелаю, я зову шофера отвезти меня на коктейль. Вечером я плотно обедаю, лежу на своей веранде снова, а потом выхожу в театр - после возвращаюсь и лежу на своей веранде.
– Это замечательно, - ошеломлен Чарли.
– И безо всякой работы!
Тем же вечером, дома, Чарли рассказывает своей жене все о Мортоне. Когда он упоминает жену Мортона и троих детишек, миссис Милдев прерывает:
– Как звать его жену?
– Не знаю, - отвечает Чарли.
– Думаю, Веранда!
Отец Фамбл обходит свой церковный приход в орегонской деревне и решает зайти к семье Фоссил.
Малыш Фредди Фоссил спрашивает из-за двери, и Фамбл говорит:
– Благослови тебя Боже, сынок. Могу я поговорить с твоей мамой?
– Не можете, - отвечает Фредди.
– Ее задавило трактором.
– Ах! Господи!
– выпаливает Фамбл.
– Тогда позволь мне поговорить с твоим отцом!
– Невозможно, - отвечает Фредди.
– В самом деле? Почему?
– Потому что его задавило трактором, - отвечает Фредди.
– Милостивый Иисус!
– восклицает священник.
– Тогда позволь мне повидать твоего дядю Боба!
– Невозможно.
– О, Боже! Ты хочешь сказать, что он тоже попал под трактор?
– Ага.
– Ах! Ты несчастный мальчик, - говорит отец Фамбл.
– Так что же ты здесь делаешь?
– Я?
– спрашивает Фредди.
– Я управляю трактором!
На экране телевизора появляется диктор. «Добрый вечер, леди и джентльмены. Мы прерываем эту программу, чтобы сообщить вам новости, полученные из Белого Дома. Сражение Ненси Рейган с упрямым тараканом привело ее мужа Рональда в госпиталь с тяжелыми ожогами и множественными переломами».
«Подробности следующие: миссис Рейган прихлопнула таракана, бросила его в туалет и вылила на него полную банку инсектицида, когда он отказался умирать».
«Позднее мистер Рейган во время пользования туалетом бросил туда сигарету, что привело к возгоранию паров инсектицида. Взрыв причинил серьезные ожоги чувствительным частям его тела. Вскоре после этого двоим из штатного персонала, которые переносили мистера Рейгана в амбулаторию, рассказали, каким образом тот пострадал. Они стали истерически смеяться и упустили его вниз с лестничного марша, в результате чего сломаны кости таза и переломаны ребра». «Хорошие новости вечера: таракан ушел невредимым».