Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Но он вроде…

– Нет, он больше не на нашей стороне, – перебила меня мадам Ромул, – теперь он с Лаурой.

– Но вы же говорили, что не знаете никакой Лауры?

– Конечно, я ее знаю. Мы же все заодно: старьевщик Вилье, мадам Пернье, мой сын Джон, – она указала на молодого человека, – и все остальные.

– Почему вы раньше мне обо всем не рассказали?

– Я же точно не знала, что вы настоящий внук Альфреда. Поймите, в нашем кругу завелся шпион, и я не могла сразу же вам довериться. После нашего разговора, я немедленно связалась с мсье Вилье, и он подтвердил

ваш рассказ.

Я не мог поверить своим ушам.

– Но причем здесь Лорнье?

– Мой сын добыл доказательства того, что он-то и есть шпион.

– Тогда, на улице, когда мы с вами столкнулись, вы спешили к дядюшке Вилье, чтобы сообщить эту новость? – спросил я Джона.

– Да, вы правы.

– Но ведь Лорнье помогал нам, – не смотря на всю неприязнь к доктору, я никак не мог поверить, что он предатель.

– Ну конечно! Он же не мог себя выдать.

– Вам нужно поторапливаться, – перебила нас мадам Ромул, – идемте за мной.

Она привела нас на кухню, а оттуда в подвал. Затем отодвинула наваленные кучей старые коробки и открыла пыльный люк.

– У вас что, по всему городу есть подземные ходы?

– Практически, – совершенно спокойно кивнула мадам Ромул. – Этот ведет прямо в замок. Там вас тоже встретит наш человек. Да, да, у нас везде есть свои люди, – добавила она, увидев, как у меня поползли вверх брови.

– Но что вы скажете Лорнье, когда он сюда явится? – спросил я, уже спускаясь в подземный ход.

– Правду. Что на улице небезопасно, и вы пошли по другому пути.

– А разве он за нами не отправится?

– Нет, он слишком себя любит, чтобы лазить по подземным ходам. И потом, он же уверен, что его никто не подозревает. Спокойно доедет до замка, найдет вас, и будет продолжать присматривать за вами. Но это он так думает. Ладно, удачи вам.

Люк захлопнулся.

Глава 11

В отличие от подземелья мадам Пернье, это было очень даже ничего и с горящими факелами на стенах. Но мне не терпелось продолжить разговор с сыном мадам Ромул.

– Так значит, это Лорнье угрожал мне в церкви?

– Никто вам не угрожал, – отмахнулся Джон, – это я хотел вас предупредить, чтоб не высовывались.

– Интересное дело! А как бы я тогда нашел кольца?

К моему удивлению этот юнец улыбался.

– Что здесь смешного? – но тут до меня дошло, – кольца у вас? – я не удивился, что голос у меня дрожал.

– Понимаете, мы уже давно следили за Лорнье, но никак не могли его подловить на чем-нибудь. Но вчера мне, наконец, повезло. Они с сообщниками обсуждали план того, как найти вашего дедушку и помешать вам это сделать.

– Да я и не смог бы этого сделать, у меня же нет колец.

– Да, но они не знали этого наверняка. Лаура уверена, что у вашего дедушки есть еще много секретов, которых она не знает. Поэтому Лорнье и должен был неотступно следовать за вами.

– Так значит та вдова… – я невольно рассмеялся. Значит, лазить по подземным ходам – это ему не по вкусу, а переодеваться вдовами, пожалуйста. Я снова рассмеялся.

– Наверняка, – серьезно сказал Джон.

– Так где

кольца?

– Значит, я наконец обнаружил Лауру вместе с врачом. К счастью одно кольцо лежало прямо перед моим носом. Не мешкая, я схватил его и был таков. Оставаться в их обществе мне совершенно не хотелось.

– Так у вас только одно кольцо?

– К сожалению, да, – и он протянул мне долгожданное кольцо! Значит у Лауры только два кольца. Хоть это радует.

– Спасибо вам огромное! Но где вы нашли Лауру? Я и сам давно ищу ее, но пока безрезультатно.

– В развалинах замка. Мы стали замечать, что Лорнье часто там появлялся. Но в самих руинах обнаружить его мы не могли. Видимо Лаура куда-то с ним перемещалась. А вчера мне просто повезло.

Значит Лаура связана с этим Лорнье. Но зачем он ей нужен? Следить за мной? Глупость какая. Лаура уже украла кольца, зачем мы ей были нужны? Тут что-то другое.

В подземелье пахло затхлостью и сыростью. Мне уже было дурно, но я терпел. Все же эти люди помогли мне избавиться от общества Лорнье, а это кого угодно осчастливит. А что до запаха, ничего, моему носу приходилось нюхать вещи и похуже.

– А кто такой Повалье? – спросил я.

– Книжник?

– Нет, мнимый Повалье?

– Этого мы не знаем и сами. Мы пробовали за ним следить, но это не просто. Он постоянно меняет свои обличья и куда-то исчезает.

– Куда же могла подеваться Мария? – этот вопрос никак не давал мне покоя.

– Не знаю, месье, – Джон пожал плечами, – мы же для этого и идем в замок, чтобы вы поговорили с Карлотом. А так, можете отправляться домой хоть сейчас, кольцо же у вас.

– Спасибо вам еще раз за кольцо, – горячо поблагодарил я, – но без Марии нельзя. Если честно, я мине надеялся попасть домой, несмотря на мои заверения. Это было все для Марии, для поддержания ее духа. А теперь и она пропала. Но почему вы мне раньше не отдали кольцо? Вы же верили, что я настоящий внук Альфреда, раз предупреждали меня в церкви?

– Я-то верил. Но другие нет. А кольцо было у матери, я отдал ей на хранение. Но вас все же решил предупредить.

Да, если кольцо было бы у меня раньше, я бы давно уже поговорил с Карлотом, и мы с Марией были бы в безопасности дома. А так… Но хоть на этом спасибо.

– А куда делась картина, вы случайно не знаете?

– Мы думаем, что она у Повалье.

– Но Лорнье же сказал, что картину у него украли, и никто ее не покупал.

– Да, так говорит мсье Лорнье. Но мы-то теперь знаем, что он заодно с Готье и книжником.

– Все тут с кем-то повязаны!

– А вы как думали? Времена тяжелые. Так вот, мы думаем, что Лорнье картину хранил не дома, а в книжной лавке. Честно говоря, он ей не сильно и дорожил, просто приберегал на всякий случай. А тут появился Повалье и наверняка предложил хорошую сумму за эту картину.

– Но почему Лорнье солгал нам? Если картина не была ему нужна, какая тогда разница, кто ее купил?

– Видимо, эта картина заинтересовала кое-кого другого. Ведь Лорнье все же понял, что она бесценна. Думаю, конечно, вряд ли он знал почему. Во всяком случае, он теперь не хотел, чтобы мы искали покупателя.

Поделиться с друзьями: