Чтение онлайн

ЖАНРЫ

«Антика. 100 шедевров о любви». Том 1
Шрифт:

ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ

Из ворот выходит Феоклимен, за ним рабы, несущие или ведущие все перечисленные выше (ст. сл.) предметы. Выходит также и Менелай в чистой, новой одежде и во всеоружии.

Феоклимен

Сюда, рабы: поочередно, какАхеец вас поставил, проноситеСвои дары: все море их возьмет…Рабы удаляются по направлению к берегу.

(Елене.)

А ты, жена, коль мой совет разумен,Послушайся меня: останься здесь.Ведь разницы не будет, от тебя лиПолучит
муж покойный твой дары
Иль от другого. Мне же страшно, как быТы в исступленье горя и любвиНе бросилась в морские волны, памятьО прежнем муже живо воскрешая:И здесь уж слишком плачешь ты о нем.

Елена

О новый мой владыка! Тот покойныйОт нас себе почета ждет, и с нимСоюз еще не порван… Если б сердцаЯ слушалась, то гробовое ложеЕго делить пошла б… Но ведь царяНе оживишь и этой жертвой… Все жеПозволь самой отдать ему дарыЗагробные. Тебе ж да воздадутБессмертные за это по желаньюГорячему Елены… и ему,Пособнику-ахейцу, заодно.Во мне же ты жену найдешь такую,Какую должен ты иметь, желаяИ Менелаю счастия, и мне.Ведь счастье нам событья предвещают.Но дай приказ, чтоб снарядили судноДля тех даров – и милость доверши.

Феоклимен

(одному из слуг)

Ступай, и пусть сидонский им дадутНа пятьдесят гребцов корабль с народом!

Елена

А управлять им должен тот, которыйИ похороны ведает – не так ли?

Феоклимен

Конечно, он… Все слушайте его!

Елена

Чтоб не было сомнений, повтори…

Феоклимен

Не раз, а два, коль ты того желаешь.

Елена

Храни ж тебя удача, да и нас.

Феоклимен

Смотри ж, не слишком изнывай в слезах!

Елена

Мою любовь узнаешь ты сегодня.

Феоклимен

Ведь мертвый – тень… и труд напрасен наш.

Елена

(с улыбкой)

Я думаю теперь и о живом.

Феоклимен

(обрадованный)

О, ты со мной забудешь и Атрида…

Елена

Да… всем ты взял; о счастье лишь прошу.

Феоклимен

Все от тебя зависит, коль полюбишь…

Елена

Друзей давно умею я любить.

Феоклимен

(все более восхищенный)

Я
сам согласен помогать вам, хочешь?

Елена

(быстро и не умея скрыть испуг)

Ах, что ты, царь… На это слуги есть.

Феоклимен

Ну, ну, пускай… Оставим ПелопидамОбряды их… К тому ж, когда б мой домБыл осквернен… Но Менелай не здесь ведьСкончался, а далеко…

(Слугам.)

Вы властямМоих земель велите заготовить,Прислужники, венчальные дары.Египет весь пускай дрожит от кликовТоржественных… Елена, ты моя,И мой удел завиден будет смертным.

(Менелаю.)

А ты, наш гость, лишь эти погрузишьСокровища в пучину для Атрида,Елены мужа первого, скорейНазад ее вези: на брачном пиреИ для тебя, ахеец, место есть…А там – домой, а хочешь – здесь устрою…

(Уходит со свитой.)

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ

Те же без Феоклимена и его свиты.

Менелай

(молитвенно подняв руки)

О Зевс! Тебя отцом и мудрым славят:Взгляни на нас и муки прекрати!Все в гору, в гору катим тяжесть бедствий,Усталые, – о, краем ты рукиК нам прикоснись, и путь наш безопасен.Довольно с нас и прежних злоключений.Я часто, боги, призывал уж васИ с ласковой и с горькою мольбою;Не вечно же обязан я страдать,Хоть раз удачи требовать я вправе.О да, одну мне милость окажитеИ ей навеки счастлив буду я.

(Уходит в сторону с Еленой и рабами, которые несут дары.)

ТРЕТИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

Хор

Строфа I

О ладья, о дочь Сидона!Быстровеслая, ты пенуНа морских рождаешь волнахИ голубишь… а дельфиныВкруг тебя резвятся хоромВ тихий час, когда морскаяЗыбь едва рябится ветромИ взывает Галанея,Понта дочь: «Пловцы, живее!Парус весь вы отдавайтеВетра ровному дыханью,В руки крепкие беритеПо сосновому весельцу:Порт вас ждет гостеприимный,Ждет Елену дом Персея».

Антистрофа I

Может быть, теперь уж скороДевы-жрицы ЛевкиппидыБерега Еврота вместеПопирать с тобою будут.Через столько лет ты сноваВ хоровод войдешь священныйИль отпразднуешь, ликуя,Ночью память Гиакинта.Был сражен он в состязаньеДиском Феба, и лаконцамБог велел, чтоб в год по разуГиакинта поминали.В терему своем застанешьТы, Елена, Гермиону:Ей ведь брачного понынеСветоча не зажигали.
Поделиться с друзьями: