Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

К сожалению, в моем внутреннем океане плескалось всего два эмпайра. Откуда они там взялись не знаю. Но Душа Эхелита могла без труда вместить до ста пятидесяти тысяч единиц синергии. И пока оно не заполнится до краев, мне не придется сбрасывать лишнюю энергию в персональный накопитель, так что скоро во мне самом невещественным огнем запылает неугасимое солнце.

Бусик качнулся, Кацуми повел его прямиком через чудовищные рельсы к противоположной стороне просеки. Все это время мы двигались над проселочной дорогой, а сейчас полетели над железнодорожным полотном. В том месте, где летающий автобус пересекал Великий Железный Путь, была устроена широкая насыпь вровень

с рельсами так, чтобы их можно было пересечь на колесном транспорте. Я глянул на карту. Впереди за деревьями располагалась крошечная деревушка - домов двадцать. Она находилась как раз на пересечении грунтового тракта и железной дороги, а со стороны леса к ней примыкала речушка, которая, извиваясь, тянулась дальше через заросли к городу, впадая поблизости от него в обширный водоем - искусственное озеро или водохранилище. Несмотря на малый водоток, речка была судоходной, о чем свидетельствовала добротная деревянная пристань. Очевидно удобное местоположение на перекрестке торговых путей и обусловило появление здесь человеческого поселения.

Это было первое встреченное на моем пути обитаемое жилище, и я с интересом изучал его в виртуальной проекции. На карте оно обозначалось как Риверфри. В самом центре возвышалось двухэтажное каменное здание, похожее на придорожный трактир с черепичной крышей и закопченной кирпичной трубой. Вокруг него в хаотичном порядке чернели бревенчатые срубы с хозяйственными постройками и чахлыми огородами. С трех сторон, за исключением речки, поселок окружал высокий частокол с зазубренными верхушками. Тут и там виднелись торчащие острием наружу длинные гвозди и кольца колючей проволоки.

Через несколько минут, сбавляя скорость, мы плавно влетели в распахнутые ворота и, миновав несколько пустых дворов, остановились неподалеку от входа в трактир.

"Отель Риверфри" - чернела над двустворчатой дверью потухшая неоновая реклама. Слева от гостиницы находилась конюшня, возле которой стояла распряженная телега, а рядом, как ни в чем не бывало, остывали несколько аэрбайков с загнутыми выхлопными трубами, округлыми баками и мощными несущими винтами в защитном кожухе - странное сочетание средневекового уклада и технологий

Вся наша троица неспеша выбралась из повисшего над землей бусика.

– Шалтай, - закричали с четвероногой пулеметной вышки, торчащей над забором недалеко от въезда, - закрывать ворота?

– Да подожди ты, - ответили откуда-то снизу, - волчатники не вернулись.

– Так темнеет...

– Жди, матери твоей сторч в кастрюлю!

Солнце действительно успело спрятаться за еловые кроны, растворяя поселок в желтых сумерках, а со стороны реки поднимался сизый туман.

– Я сисяс, - пропел Кацуми, - нада!

Расплывшись добродушной улыбкой, он засеменил к конюшне, нырнув в просвет между каменной стеной и деревянной постройкой.

– Я тоже пройдусь... Осмотреться нужно, - Рысь направилась в сторону пристани.

– Помощь нужна?
– бросил я ей в спину.

– Нет. Сама справлюсь.

– Что-то не так?

– Все в порядке, - ответила девушка, - здесь мы в безопасности. Иди в таверну, расслабься... У тебя эмпайров под завязку.

Оставшись в одиночестве, я огляделся, но, не обнаружив ничего примечательного, отправился к крыльцу.

За дубовыми дверями открылось просторное натопленное помещение. Пахло жареным мясом, крепким табаком и хмелем. Под высоким потолком из гладко обтесанных бревен горели электрические лампы в виде старинных свечей. Внизу в хаотичном порядке стояли деревянные столы с лавками, в основном, пустые, и лишь за одним из

них сидели двое мужчин, коротая время за кружкой пива, по виду местные фермеры. А у окна расположилась шумная компания - пятеро здоровяков в кожаных доспехах. Рядом с ними на полу были сложены вещи - военные рюкзаки и двуствольные ружья.

Едва я вошел, в зале воцарилась тишина. Все пятеро уставились на меня недобрыми взглядами.

– Эй, крыса, - прогремел один из них нетрезвым басом, - тебе чего надо? Это заведение для людей!

– Тогда какого хрена вы тут расселись?

– Чего?

Справа от входа вдоль стены располагалась барная стойка. За ней, уперев руки в толстые бока, стоял мужичок в белом фартуке и с густой бородой. Очевидно, хозяин заведения.

– Угомонись, Кир, - рявкнул он на зарвавшегося посетителя.
– Какое тебе дело до моих гостей? Проходи, парень, не стесняйся.

– Я не собираюсь ужинать под одной крышей с уродом!
– молодчик поднялся из-за стола, но прыти у него поубавилось. Не зная, что делать дальше, он нерешительно топтался на месте.

Не обращая на него внимания, я подошел к стойке. Двое фермеров оживились, с интересом наблюдая за назревающим конфликтом.

– Ия, - мысленно шепнул я своему надзирателю, - так и будешь дуться или подскажешь, что к чему?

Система молчала. Скорее всего, происходящее не представляло опасности.

– А я не собираюсь задаром кормить вас вторую неделю подряд.
– снова осадил Кира упитанный хозяин.
– Бурмистр обещал оплачивать ваши попойки каждый день, но до сих пор не внес и ломаного эмпайра. Толку от вас как с козла молока.

– Волчатники рыскают по лесу с утра до ночи!
– зашумели остальные.
– Вы сами нас сюда позвали... Обращались бы к кульминатам! Да... Чтобы обобрали вас до последней нитки!

– Тогда не лезьте в мои дела!
– прикрикнул на них бармен.

– Пусть оденет лицевой платок...
– не унимался Кир, - я не хочу видеть за ужином его харю!

– Послушай, недочеловек, - ответил я, - еще одно оскорбление, и мне придется сломать тебе челюсть.

– Спокойно, парень. Не заводись... Мне еще не хватало проблем с Хорром. У нас свободное поселение!
– Крикнул бармен в сторону разгоряченной компании.
– Здесь каждый волен оставаться самим собой! Проходи, присаживайся, чувствуй себя как дома. Первый раз тут? Вижу, ты новенький. Меня зовут Мруф, - он протянул пухлую скользкую руку.
– Это заведение моей матушки, ведуньи Фемоны, слыхал о такой, нет?

– Мруф!
– не унимался верзила, - если ты не заставишь...

– Вы чего расшумелись?
– послышался откуда-то сверху старческий голос.

Присутствующие моментально стихли.

Вниз по скрипучей лестнице спустилась сгорбленная старуха, одетая в атласное платье из черного бархата. Она выглядела так, будто сошла со старинной картины.

– Ишь, раскудахтались... ко-ко-ко! Делом бы лучше занялись. Я вам еще неделю назад сказала - зря время тратите, нет ее! Ушла ваша неврийка. А куда, кто ж их разберет, на то они и нелюди.

– Вы, матушка, советуйте кому-нибудь другому, а мы сами разберемся, - зарвавшийся было Кир смягчился и, сделав вид, что ничего не случилось, вернулся на прежнее место. Вспыхнувший внезапно конфликт рассеялся как ни в чем не бывало.

– Ну вот и разбирайтесь, - согласилась старуха, - а в наш огород не суйтесь. Вон, бумагу видели?
– она указала на висящую над стойкой в дорогой оправе под толстым стеклом грамоту, - сам курфюрст аолонский выдавал... Свободны мы и от вас, и от ваших диких законов.

Поделиться с друзьями: