Антология советского детектива-38. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Крепкого чая с лимоном хочешь?
– спросил он.
– После пьянки, раз уж ты в Сухуме пьянствовать начинаешь, помогает!
– С удовольствием!
– повеселел Обловацкий.
– Ну, раз с удовольствием, пойди и скажи, чтоб принесли. Да пусть захватят поесть мне чего-нибудь. А то ты ужинал, а я ничего не ел, ждал тебя.
Когда Сергей Яковлевич возвращался из буфета, дежурный предупредил, что у Чиверадзе посетитель. Обловацкий постучал в дверь.
– Заходи, Сергей Яковлевич, - сказал Чиверадзе.
–
Сидевший в кресле человек поднялся и протянул руку. Сергей Яковлевич шагнул к нему и увидел… четвертого из компании Жирухина.
– Что ты на него так смотришь, знакомый, что ли?
– спросил, улыбаясь, Чиверадзе.
– Знакомый!
– засмеялся Сергей Яковлевич.
– Ну, раз знакомый, давай разговаривать, - ответил Иван Александрович.
22
На картах эта дорога называлась Военно-Сухумской. В далеком прошлом по ней шли римские легионы. При появлении врага горцы, поспешно собрав свой нехитрый скарб, уходили тайными тропами к горным перевалам. Смельчаки, засев за камнями и огромными деревьями, отбивали медленно и осторожно двигавшиеся колонны римлян и, истратив последние стрелы, отступали в глубь гор. В отместку за сопротивление враги сжигали хранившие человеческое тепло дома, в которых, казалось еще, звучали голоса ушедших в горы и смех их детей. Кто знает, сколько трагедий разыгралось в далекие времена на этой дороге? Это было очень давно, и о тех событиях забыли уже прадеды прадедов. О прошлом свидетельствовали только огромные каменные плиты, которыми была выложена уходящая вверх дорога, да развалины когда-то грозных крепостей на окрестных вершинах.
Летом и осенью сотни туристов в широкополых соломенных шляпах, с рюкзаками за плечами, альпенштоками и просто с палками, вырезанными в пути, шли здесь к морю. Звенел смех, слышались громкие голоса. Сейчас на севере стояла зима, туристы готовились к сдаче экзаменов и зачетов, стояли у станков, трудились в лабораториях и лишь в свободные часы вспоминали о путешествиях, мечтали о новых походах.
Прохладный ветер ущелья обошел Ольгинскую, расположенную у самого предгорья в долине. Казалось, солнце отдавало весь свой жар этому селению. Единственная улица была пуста, обыденная скука и тишина господствовали здесь. Даже разморенные полуденным зноем собаки забились в тень кустарника и лежали там с вываленными розовыми языками. Изредка проходивший путник мог вызвать у них лишь ленивое любопытство. Нехотя подняв головы, они молча провожали его взглядами.
Усталый, потный и злой Сандро медленно шел по улице. Он неоднократно проезжал мимо Ольгинской, бывал здесь и знал местность.
Тут он должен был встретиться с неизвестным ему Микава.
За последними, кучно стоявшими строениями, дорога втягивалась в ущелье, резко вильнула вправо, и Сандро увидел в стороне одинокий дом. Видимо, здесь и было место встречи. Сандро оглянулся и убедился, что вокруг по-прежнему тихо и безлюдно. Узкой тропинкой он направился к дому, казавшемуся вымершим, обошел его кругом и постучал в одну из закрытых ставен. В окне показалась старуха в черном платке. Она вопросительно смотрела на Сандро.
– Микава дома?
– спросил он по-грузински. Она закивала головой и махнула рукой. Сандро повторил вопрос. Старуха исчезла, и вместо нее показалась мужская голова.
–
Микава дома?– снова спросил Сандро.
– Что нужно?
– спросил мужчина.
– Я иду в Цебельду, - сказал условный пароль Сандро.
– Зачем?
– Купить лошадь.
– У кого?
– У Авидзба, - ответил Сандро.
– Ты Микава?
Мужчина заулыбался, посмотрел по сторонам и сказал:
– Конечно, Микава! Заходи, заходи, пожалуйста, гостем будешь!
Поднявшись по лестнице, Сандро вошел в открытую дверь. На пороге его ожидал Микава, человек невысокого роста, лет сорока, с нездоровым одутловатым желтым лицом. Редкие и длинные полуседые волосы венчиком обложили лысую верхушку головы. Лицо было приторно благодушно, но глаза настороженно осматривали гостя.
– Входи, входи, пожалуйста, - сказал он, уступая дорогу и показывая на дверь в глубине комнаты. Сандро не торопясь прошел по узкой домотканной дорожке, слыша за собой шаги хозяина. У двери Микава обогнал Сандро и, распахнув ее, снова пропустил его вперед. Сандро вошел в полутемную комнату с закрытыми ставнями. Через неплотно пригнаные пазы просачивались длинные столбики света, падавшие на дорожку. Освоившись с полумраком, Сандро повернулся к Микаве.
– Что хорошего скажешь?
– и, не ожидая ответа, попросил рассказать обстановку.
– Хозяин сказал, чтобы ты до темноты успел в Цебельду. Минасян сегодня ночью был здесь.
– Я знаю!
– кивнул Сандро.
– У меня был! В этой комнате, - не обращая внимания на реплику Сандро, повторил Микава. Сандро вздрогнул.
– О чем говорили?
– спросил он.
– Злой очень. Трудно говорить было. Я уговаривал его остаться отдохнуть. Не захотел он, торопился.
– Куда пошел?
– Сказал, что должен встретиться с одним человеком около Красного моста, получить письмо для Эмхи. Я уже сообщил об этом в Цебельду.
– Не узнал. Кто этот человек?
– Нет, Минасян сам его не знает. Сказал, что после встречи пойдет в Бешкардаш, где должен увидеть Хуту или его человека.
– Где сейчас Эмхи, не говорил?
– Сказал. Около города. Говорит, что они Зарандию убили, а русский пока живой. Говорил, что это плохо для них.
– Откуда он знает, что живой?
– Ты думаешь, что у них нет своих людей в городе?
– ответил Микава.
– Почему они не уходят в горы?
– Он говорил, что скоро война будет. Хвастался, что большие начальники помогают Эмхи.
– Откуда он это может знать?
– Ему Хута говорил, что недолго им осталось быть в лесу.
– Большие начальники помогают, а он на дороге с женщин платки снимает, последние копейки берет, - засмеялся Сандро.
– Не обещал на обратной дороге зайти к тебе?
– Я об этом спросил, он предупредил, чтобы я много не спрашивал. Сказал, что не любит длинных ушей и длинных языков.
– Какое оружие у него, не обратил внимания?
– Винтовка.
– Наша?
– перебил Сандро.
– Нет, не наша. Потом два револьвера: один наган, а другой не знаю какой. Маленький. Он его за пазухой держит. Одну гранату видел, круглую. Патронов немного, два патронташа неполных. Нож, конечно.
– А одет как?
– Бурка старая. На боку дыра, сказал, что прожег ночью у костра. Рубашка шерстяная, брюки. На ногах чусты. Плохо одет!
– Значит, когда дома был и табак сажал - лучше жил.