Анж Питу (др. перевод)
Шрифт:
И вот в разгар этой дискуссии народ ворвался в ратушу. Он организовался сам собой. Он готов был действовать. Ему не хватало только оружия.
В это время послышался стук колес подъехавшей кареты. В ней сидел купеческий старшина, которого все-таки не пропустили, хотя он всячески ссылался на приказ короля, требующего его к себе, и силой возвратили в ратушу.
– Оружия! Оружия! – закричали со всех сторон, когда увидели его.
– У меня нет оружия, – сказал он, – но оно должно быть в Арсенале.
– В Арсенал! – раздались крики в толпе.
И уже почти шесть тысяч человек устремились на Гревскую набережную.
Но
Вопя и бранясь, они вернулись к ратуше.
У де Флесселя не было оружия, вернее, он не хотел его давать. Но народ давил на него, и Флесселю пришло в голову отослать его в картезианский монастырь.
Картезианцы открыли ворота. Монастырь обыскали, но не нашли даже карманного пистолета.
А в это время Флессель, узнав, что Марат и Бийо все еще заняты в подвалах ратуши раздачей пороха, предложил послать депутацию к Делоне и попросить его убрать пушки.
Дело в том, что вчера более всего толпу раздражали пушки, длинные шеи которых высунулись между зубцами крепостной стены. Флессель надеялся, что, ежели они спрячутся, народ удовлетворится этой уступкой и спокойно разойдется.
Едва депутация отправилась, как возвратилась разъяренная толпа.
Услышав ее рев, Бийо и Марат поднялись во двор.
Флессель с внутреннего балкона пытался успокоить народ. Он предложил декрет, который обяжет округа отковать пятьдесят тысяч пик.
Народ был готов согласиться на это.
– Нет, решительно этот человек – предатель, – пробормотал Марат и повернулся к Бийо: – Отправляйтесь в Бастилию. Через час вы увидите, что я приведу к вам двадцать тысяч человек, и у каждого будет ружье.
Бийо сразу проникся доверием к этому человеку, чье имя было настолько широко известно, что даже он слышал его. Фермер не стал интересоваться, как и какими средствами Марат собирается достичь этого. В толпе находился какой-то аббат, который, разделяя общий энтузиазм, кричал вместе со всеми: «На Бастилию!» Бийо недолюбливал священников, но этот ему понравился. Он предложил ему продолжить раздачу пороха, и храбрый аббат согласился.
Марат вскочил на каменную тумбу. Вокруг стоял невообразимый шум.
– Тихо! – крикнул он. – Меня зовут Марат! Я хочу говорить!
Тут же, как по мановению волшебного жезла, шум умолк, и все взоры обратились к оратору.
– Вы хотите оружия? – спросил Марат.
– Да! – заревели тысячи глоток.
– Чтобы взять Бастилию?
– Да!
– Идемте со мной, и у вас будет оружие.
– Куда?
– В Дом инвалидов! Там двадцать пять тысяч ружей. В Дом инвалидов!
– В Дом инвалидов! – взревела толпа.
– Ну что, вы, значит, в Бастилию? – обратился Марат к Бийо, который вызвал к себе Питу.
– Да.
– Погодите. Может статься, что вам понадобится помощь до прихода моих людей.
– Очень даже возможно, – согласился Бийо.
Марат вырвал листок из маленькой записной книжки и написал карандашом два слова: «От Марата».
Потом нарисовал какой-то значок.
– Хорошо, – сказал Бийо, – но что прикажете мне делать с этой запиской, ведь на ней нет ни адреса, ни имени того, кому я должен ее передать.
– Что касается адреса, то у того, кому я вас рекомендую, его нет, а имя его прекрасно известно. Спросите у первого встречного рабочего, знает ли он Гоншона, Мирабо простого
народа.– Гоншон [120] . Запомни эту фамилию, Питу.
– Гоншон, или Гоншониус. Запомню, – отвечал Питу.
– В Дом инвалидов! В Дом инвалидов! – со все возрастающей свирепостью раздавались крики из толпы.
– Ну, иди, и да предшествует тебе гений свободы! – напутствовал Бийо Марат и тоже крикнул: – В Дом инвалидов!
120
Гоншон – в прошлом судейский «оратор» Сент-Антуанского предместья.
И он направился по Жеврской набережной, а за ним потекли уже более двадцати тысяч человек.
Бийо же оставил себе примерно шестьсот человек – тех, у кого были ружья.
И вот, когда они повернули вниз по течению реки, а другие – к бульварам, в окне появился купеческий старшина.
– Друзья, – спросил он, – а почему у вас на шляпах зеленые кокарды?
То были листья каштана, предложенные Камилем Демуленом; многие их нацепили, увидев у других и даже не зная, что это значит.
– Надежда! Надежда! – закричали несколько человек.
– Да, но цвет надежды в то же время является цветом графа д’Артуа. Иль вы хотите выглядеть так, будто носите ливрею принца?
– Нет! Нет! – завопил согласный хор голосов, причем Бийо кричал громче всех.
– Тогда смените кокарду. И уж коль вы желаете носить чей-то цвет, то пусть это будет цвет нашего родного города Парижа – синий и красный. Да, да, друзья мои, синий и красный [121] .
121
Позже г-н Лафайет обратит внимание на то, что синий и красный – это цвета Орлеанского дома, и прибавит к ним белый, сказав тем, кому он предложил это добавление: «Я даю вам кокарду, которая обойдет весь мир». – Примеч. автора.
– Да! Да! – заорали все. – Синий и красный!
С этими словами люди стали срывать зеленые кокарды, требовать ленты, и в тот же миг, словно по волшебству, распахнулись окна – из них посыпались красные и синие ленты.
Но хватило их едва ли на тысячу человек.
Тогда были розданы, разрезаны, порваны передники, шелковые платья, шарфы, занавески; из лоскутьев сделаны банты, розетки, перевязи – их уже достало на всех.
После этого маленькая армия Бийо тронулась в путь.
По дороге она пополнилась: на всех улицах Сент-Антуанского предместья к ней присоединялись самые отчаянные, самые отважные люди из народа.
В относительном порядке все дошли до конца улицы Ледигьер, где уже было множество любопытных, которые – кто робко, кто спокойно, а кто и с негодованием – глазели на залитые ярким солнцем башни Бастилии.
Проход барабанщиков по Сент-Антуанскому предместью, затем сотни французских гвардейцев по бульвару и, наконец, прибытие отряда Бийо, выросшего до тысячи – тысячи двухсот человек, в один миг изменили облик и настроение толпы: робкие осмелели, спокойные возбудились, негодующие стали выкрикивать угрозы.