Апостол Папуа и другие гуманисты II. Зумбези
Шрифт:
…Фельдшеру Рондо Мбебе было абсолютно незачем менять в ближайшие 10 лет этот разгульно-продуктивный образ жизни. Допустим, однако, что ей чем-то маниакально приглянулся Арчи. Но зачем это нужно самому Арчи? В медицине он, все же, больше доверяет доктору Урфэйну Ги, а если брать сексуальный мотив, то в Рондо нет ничего радикально особенного по сравнению с девушками - офицерами Народного флота.
…И кстати: на роль жены коммодора на высокотехнологичном асимметричном флоте идеально подходила именно женщина - профессор матфизики широкого профиля.
«Супер-приз твой, - проинформировал внутренний голос, - радуйся и иди спать».
…
73.
20 октября (2-я годовщина Алюминиевой Революции). Раннее утро.
Центральные Вануату. Южный берег острова Амбрим. Сеть пирсов Бвулап-тауна.
Встреча друзей-студентов, как правило, насыщена позитивным драйвом, однако, при опоздании одной из групп, драйв содержит соразмерное ворчание. Например, такое:
– Блин, foa, у вас что, часы по Гринвичу?
– спросил Феликс Шредер.
– С вас штраф: килограмм мороженого, - прагматично объявила Флави Салютэ.
– А ты не лопнешь, гло? – ласково полюбопытствовала Хрю Малколм.
– Ну, вообще! – возмутилась Флави, - Это, типа, вместо mauru-roa. E-oe?
– …Мы, - продолжил Феликс, - вчера гнали 1200 миль ваш хаускрин, а ночью чуть не обосрались, когда стала извергаться эта хреновина, как ее?
– Вулкан Ловолембву, - подсказал Невилл Кавендиш.
– Мы, - добавила сестра Ия, - на фрегантине «Коала» тоже чуть не… Это. Были такие цунами-волны, что пришлось пережидать на глубокой воде. Поэтому мы опоздали.
– Цунами-волны это тавтология, как демократическая республика, - сообщил Феликс.
– При чем тут демократическая республика? – удивилась бывшая бенедиктинка.
– При том, - пояснил 17-летний германец, - что, если это привести к общему языку, то прикинь: демократическая республика по-гречески будет «Dimokratikis Dimokratias», а цунами-волна по-японски будет «Tsu-nami-nami».
– Ты знаешь японский?
– снова удивилась она.
– Немножко знаю. Я ведь рисую мангу, а весь базис магнги – на понском.
– Волны были умеренные, 3 метра высотой, - добавил Квендиш, - тут в море Сандвич невозможна более высокая волна. Фрегантина «Коала» прошла бы, даже особенно не качаясь. Но на борту маленькие дети, а здесь вулканический пепел. Так что Молли и Гремлин пошли в Луганвилл. Они собирались туда через 3 дня, но обстоятельства…
Флави подняла руку и спросила:
– Луганвилл, это где?
– Это новая вторая столица Вануату, на острове Вемерана, 70 миль на северо-запад от острова Амбрим. Итак: после прохождения цунами, Молли и Гремлин подвезли нас к Амбриму на 20 миль, снабдили нас лодкой-зодиаком, а сами ушли в Луганвилл.
– По-любому, с вас килограмм мороженного, - припечатала 14-летняя гаитянка.
– ОК, - согласился Невилл, - если паб «Б-17» работает.
С этими словами он выразительно посмотрел на чудовищный серо-бурый гриб, ножка которого росла с восточной стороны острова, а шляпка смешивалась с облаками, и по направлению ветра вытягивалась на юго-запад. Каждые несколько секунд от шляпки к ножке пробегали ослепительные молнии, и ударял гром, заглушая рычание вулкана.
– Работает, - ответил Феликс, - тамошний пабфюрер сказал: «Б-17» это 24 часа 7 дней в
неделю, и перерыв будет только на Рагнарек. Эта хреновина, Ловолембву, крута, но на Рагнарек, все-таки, не тянет.– На Рагнарек не тянет, - подтвердила Хрю, - ну что, foa, перекатим хаускрин к пабу?
– Да, - Феликс кивнул, - но за штурвал ты иди. Я не слаломист, чтобы здесь вертеться.
– Aita pe-a, тогда все по местам, - сказала Хрю...
…Минутой позже, 12-метровый экраноплан класса «Пингвин» (служивший Невиллу Кавендишу и Хрю Малколм плавучим домом) зажужжал пропеллером и покатился от дальнего бокового пирса к центральной платформе плавучего городка, где находился упомянутый паб «Б-17». Требовалась немалая сноровка, чтобы аккуратно объехать по дороге все плавучие объекты, и припарковаться, но Хрю выполнила это идеально. На следующем шаге плана, был использован сервис «торговля на вынос по телефону» - и мальчишка-филиппинец из паба очень быстро притащил на борт экраноплана (точнее хаускрина) все заказанное:
* Пять пакетов с местным фирменным фастфудом.
* Одноразовый термос с горячим шоколадом.
* Килограмм мороженого.
Теперь можно было устроиться за столиком в кают-компании экраноплана (или, если пользоваться бытовыми терминами – в кухне-гостиной хаускрина) и за завтраком, без спешки, обсудить ситуацию с планами на ближайшее будущее.
Феликс Шредер, унаследовавший от мамы (точнее, вообще от гессенских предков) две противоположные черты характера: пунктуальность и склонность к авантюрам, сейчас проявил первую из них, и произнес, отхлебывая горячий шоколад:
– Камрады, давайте разберемся. Позавчерашним звонком, вы сняли нас с грунта: типа, срочное дело, надо брать ваш летуче-плавучий домик и гнать из Самоа на Амбрим. Я пропускаю детали, типа того, что моя мама схватилась за голову, обозвала нас юными болванами, и только участие майора фон Зейла сделало это ралли возможным.
– Знаешь, бро, - заметила Хрю, - у тебя прикольная манера: ты сначала говоришь, что пропустишь детали, а затем выгружаешь эти детали с точностью сборочного листа.
– Я, - возразил он, - привел единственный пример, чтоб вы поняли, что я пропускаю.
– А-а… - откликнулась сестра Ия, и чуть заметно толкнула Хрю коленом под столом (намекая, что лучше не спорить, иначе Феликс выгрузит действительно все детали).
– Мы, - продолжил 17-летний германец, - рано утром, до рассвета стартовали, гнали экраноплан на запад, 12 часов за штурвалом…
– …А автопилот не включали? – невинно осведомилась Хрю.
– За штурвалом, это фигура речи, - пояснил он, - короче, мы гоним, чтобы, с учетом смещения поясов, успеть сюда до темноты. Как бы, успеваем, но тут уже темно, как у динозавра в кишечнике, так же воняет, и такая гроза, что связи нет ни хера совсем.
– «Ни хера» и «совсем», это тавтология, - заявила сестра Ия, сразу воспользовавшись возможностью для тонкой интеллектуальной мести за его замечание о цунами-волне.
– Это художественная тавтология, - парировал он, - короче, мы паркуем ваш хаускрин аккуратно к дальнему пирсу, чтобы ни в кого не въехать, и бежим под дождем в Б-17, рационально считая, что вы уже там. Но вас там нет, зато там есть полисмен, который говорит, что на Амбриме объявлен «Volcano alarm», эвакуирован восточный сектор, и начинается какая-то нереальная жопа.