Арабская поэзия средних веков
Шрифт:
* * *
Твоя любовь – бесценный клад… Но как его найти? Пусть благосклонная судьба укажет мне пути… Зеница ока моего, пришел разлуки час - Тебя оплакало оно, с покоем разлучась! Да и судьба моя ко мне была добра, пока Твой несравненный дивный лик не скрыли облака. Ты – жизнь моя, и не могу я жить в разлуке с ней - Уж лучше пусть меня земля укроет поскорей!… Увы, любовь мою сокрыть глаза мешают мне: Лицо не может от души остаться в стороне. * * *
Тебе лишь только пожелать – и мы воздвигнем тайны зданье, Той, что останется всегда сокрытой самой в мирозданье!… Увы, увы, удел любви сменила ты, как будто платье - Но даже б за вторую жизнь любви твоей не смог отдать я! И если душу ты мою отяготишь великой ношей - Сумею выдержать ее и никогда ее не сброшу! Будь гордой – это я снесу; медлительной – терпеть я стану; Надменной – тоже я
* * *
Желаньем томим, которое тщетно… Влюблен я в нее – увы, безответно! Кокетство ее меня убивает; О, как тяжело на сердце бывает! Но я все равно считаю за милость, Что в сердце моем она поселилась, Красы своей в нем посеяла зерна - И вот урожай сбирает покорный… Не я лишь один от страсти немею - Как много сердец летит вслед за нею! Себе говорил и клялся порою, Что муки стерплю и чувств не открою - Но все было зря, бесплодно, напрасно: Взываю к тебе – всегда, ежечасно! Неужто тебя не трогает участь Того, кто не спит, в бессоннице мучась?! А может, тебя обидел я больно? Бывает, и конь споткнется невольно… Знавали ведь мы и радость большую… Смени же свой гнев на милость, прошу я! * * *
Победила правда все сомненья, Обрела утраченные звенья. Даже недругам и тем уж ясно, Что злорадство их, увы, напрасно, Что они все верили доныне В то, чего и не было в помине, И впустую жаждали при этом, Чтобы кто-то изменил обетам, Чтобы тот, кому чужда измена, Свой зарок нарушил непременно… Нет, огонь они не погасили - Договор остался в прежней силе, Сокровенное в душе хранимо, Неприкосновенно, неранимо… Не суди ж меня за то, что ныне Вдалеке я от своей святыни. О, великодушная, Аллахом Я клянусь, что сердце чуждо страхам, Что любви твоей все так же жажду, Сердце посвятив тебе однажды. А оно, поверь, имеет цену: В нем найти не сможешь ты измену!… О луна с таинственным узором, Я душой тебя ищу, не взором! Но когда бы взору ты явилась, В том была б немыслимая милость, И тогда б узнал я, без сомненья, Что с меня сняла ты обвиненья! Мне хватило бы всего минуты, Чтоб понять – сняла ль с меня вину ты… * * *
Печальным быть не может рок: Любить тебя я дал зарок. Не может день быть омрачен: Ведь я с тобой не разлучен. Мои мечты в твоем саду Посеял я… Но что найду? Какая жатва за труды? Боюсь, смертельны те плоды!… Мне вероломством воздала За верность ты… О, как ты зла! Продать любовь за полцены - Я не прощу твоей вины! Пусть это мне послужит впрок… Но нет… Любить я дал зарок! * * *
Зачем ты кинула меня в объятия невзгод, Зачем покинула меня – ко мне покой нейдет! Зачем связала по рукам и бросила в беде: Тебя одну лишь вижу я – всегда, во всем, везде!… Пускай подаст какой-то знак, откроется на миг Мучитель мой, властитель мой – твой лучезарный лик! Свободен, словно птица, был… Теперь попал я в сеть, И тайной, что я так хранил, теперь владеют все!… Моя газель, увы, нет сил расстаться мне с тобой - Как пожелаешь, так верши, владей моей судьбой! * * *
Влюбленного в тебя ты прогоняешь прочь, Согласья не даешь советами помочь, Зато клеветников приблизила к себе… Ну, что ж, пора забыть нам о ее судьбе! Хвала тебе, Аллах: рассеялся туман, Постигнул я теперь ее словес обман,- И, к счастью, до того, как возымела власть Над разумом моим всесильнейшая страсть! * * *
Всю ночь мы любили и пили вино, Покуда заря не ступила в окно И звезды, покорны лучам заревым, Не начали таять, как утренний дым. Всю ночь напролет были счастливы мы, Презрев все тревоги под пологом тьмы… Но радость недолго дарил небосклон - Ведь ночи любви быстротечны, как сон. * * *
Если тщетны все надежды и закрыты все пути, И напрасны все попытки примирение найти; Если все воспоминанья ты развеяла, как дым, И завистник торжествует, вместе с вымыслом своим; Если недруги сумели свой напев тебе напеть, Обольстили клеветою, заманить сумели в сеть; Если им – твое доверье и улыбки все твои,- Все равно останусь верен обещаниям любви! Все
равно готов, как прежде, жизнь пожертвовать тебе - Хоть не светит луч надежды в горестной моей судьбе!… Но прошу: не торопись ты отвращать своей души - Ведь недаром говорится: «Поспешая, не спеши!» Увлечет тебя далеко неприязни бурный вал… Я ж взываю лишь к терпенью – как всегда к нему взывал. Разве не был я доволен, не был рад, попавши в плен, Ничего не получая всей любви своей взамен? Не прощал тебе я разве прегрешений целый рой, Что невольно или вольно совершала ты порой? Даже мысль о том, что может красота содеять зло, Для меня была греховной: красоте оно не шло!… И сейчас ты мной владеешь, я люблю тебя такой, Даже в зыбких сновиденьях я не грежу о другой! Ты ж хотела опорочить непорочный наш союз, Ты не верила, как видно, в долговечность наших уз. Так поверь, что не хочу я изменять мечте о той, С кем союз души и сердца блещет чистой красотой! Но кинжал твоей измены глубоко проник в меня, Он поверг в смятенье веру, скинул всадника с коня!… Только все мои укоры ты умела отвести - Словно ты привыкла споры с богословами вести; Словно суть всего познала, все загадки бытия… О, когда б ты прежней стала – мир в душе обрел бы Ничего не надо боле – видеть лишь черты твои… Что ж, прими привет прощальный умирающей любви. * * *
Влюбленный, простившись с тобой у дверей, Простился с покоем и с тайной своей. Но вновь он всего не сказал напрямик, Так быстро мелькнул провожания миг!… Сестра полнолунья! Неужто Аллах Тот миг сохранить не захочет в веках? Когда не со мною, не рядом она, То ночь беспросветно, кошмарно длинна; Когда же ты здесь,- как виденье легка,- Ропщу я, что ночь для меня коротка! * * *
К нему с востока донеслось дыханье ветерка - И пробудилась память в нем и вспыхнула тоска, И слезы потекли из глаз, они текли ручьем: Тому, кто молод и влюблен, поплакать есть о чем. Есть отчего грустить всегда! Два друга знают, отчего и почему скорблю И что, пока могу терпеть, сжав зубы, я терплю. Всегда старался отдалить я приближенье бед,- «Сегодня – пир, а завтра – бой»,- как говорил поэт. Постигла и меня беда! Ночь натянула тетиву, и стрелами невзгод Я прямо в сердце поражен – стрелок был метким тот! Посланец бед нанес удар недрогнувшей рукой… Пытаюсь в медленной звезде я обрести покой. Неспешный путник – та звезда… В тюрьме суровой дни текут тоскливою волной. Кордова, как прекрасна ты! К тебе стремлюсь одной! Покоя в сердце не найду и не предамся сну, Пока те радостные дни и ночи не верну! От них не стало и следа… О, как чудесен твой предел – идет там шумный пир, И гул веселых голосов звучит на целый мир, И ясен день, и ночь светла, и утренним дождем Покров твой мирный орошен, и все цветет на нем. Все, как и в прошлые года… Благоухает базилик, и ветви, захмелев, Качаются от ветерка, как станы стройных дев. Спокоен вид зеленых кущ, и птицы там поют… О благодетельная сень, дающая приют! О ар-Русафа, Айн Шухда!… Аль-Джафарийя, аль-Укаб, забуду ли я вас - Там был я весел каждый миг, беспечен каждый час! Я не забуду аль-Акик, нарциссов полный луг - Как часто юные мужи там собирались в круг! И пела в роднике вода… А если низко над землей ходили сонмы туч, То вместо солнца нам сиял игристый винный луч, И виночерпий был красив, как роза вешним днем, Его запястья, словно хной, окрашены вином, И сладки томные уста… Вверх по течению реки к мосту ходили мы - Там поражали белизной песчаные холмы, И ароматом напоен был шорох ветерка, И все цветы ему в ответ качалися слегка, Тот берег в памяти всегда… Мы помянуть должны добром тех суток череду, Что во дворце Насих прошли у счастья на виду - Где сталь холодного ручья текла у наших ног И солнце наводило блеск на ржавый свой клинок, Где жизнь красой своей горда… О, как великолепен вид желанной аз-Захра - Где незабвенные сады и нежные ветра! Мне заменяла та краса и райскую красу… Пока живу, я этот рай в душе своей несу! Он не померкнет никогда!… Но почему же вспоминать я не могу без слез Прекрасные места, где нам встречаться довелось, В одежды яркие любви рядились где не раз, И к наслаждениям вели всех, кто послушал нас? Как велика их череда!… Пусть носит вечно аз-Захра весенний свой наряд, И пусть достойные сыны ей лучшее дарят, Пускай всегда здесь будет мир, мы видим счастье в нем, Так у небес просили мы и вечером и днем. И приглашали всех туда… И часто верилось мне там, под сенью аз-Захра, Что беспощадная судьба бывает и добра - И потому надеюсь я: несчастный мой удел Изменится и станет все, как я того хотел! Опять взойдет моя звезда… Меня чуждались там, когда уйти пришлось мне вдаль, Но сам себя я утешал, смирял свою печаль. Я говорил: презренен тот, кто пожелал мне зла,- И вот безумная тоска из сердца прочь ушла. Ушла, увы, не без следа… Но пусть внезапный мой уход не радует врагов: Недолго быть моей звезде в плену у облаков. Я стану соколом в гнезде и львом в лесу густом, Мечом, упрятанным в ножны, алмазом под замком… Друзьям не причиня вреда… Я вздоха не могу сдержать, печаль во мне давно. И я не радуюсь в часы, когда я пью вино; И если мне струна поет, не подпеваю я. Одна утеха у меня – лишь весточка твоя. Всегда желанная, всегда…
Поделиться с друзьями: