Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ардан. Воины Восьми Королевств
Шрифт:

— Ну и? — ненавязчиво из далека начал хозяин кабинета. — Что расскажете? — его голос оказался хоть и с некоторой хрипотцой.

— А что рассказывать? — ответил Дэнджен, пожав плечами. — Встретили старика, изнывающего от жажды у края дороги, спасли его, разузнали всё, что нам требуется, чтобы помочь. Нашли лагерь рабовладельцев, перебили всех, одного пленили, рабов освободили.

— Понятно, — начальник коротко кивнул. — А о «Калдане» вы ничего не хотите рассказать?

Заговорил в этот раз я: — Простите, эм…

— Капитан Эрса.

— Так вот, господин капитан, — продолжил я. — Мы обладаем информацией, которой, к вашему сожалению, а может и к счастью,

не можем поделиться с вами.

— Хм, — начальник задумчиво потёр подбородок. — Даже под пытками?

Дэнджен еле замётно дёрнулся, но только слегка. Позади нас стояли два солдата с копьями. Не то, чтобы они были для нас проблемой, но всё же мой напарник благоразумно решил сдержаться. Хотя я ожидал от него парочки язвительных фраз в адрес начальника стража, но на моё удивление, Дэнджен и тут сдержал своё пламя ярости.

— Вы конечно можете попытаться, господин капитан, — произнёс я спокойно, — но нам двоим достаточно небольших усилий, чтобы испепелить весь ваш гарнизон, — Талгаса я в расчёт вообще не брал. Его и одного хватит. — Но с другой стороны, зачем вам нас пытать? Во-первых, мы не преступники; во-вторых, мы конечно же не собираемся вредить честным и добропорядочным гражданам Зараса и жителям прекрасного Дайрина; в-третьих, наш отказ не означает, что мы не будем делиться информацией. Просто она не для ваших ушей.

— Интересно говорите, молодой человек. И для чьих же ушей предназначены ваши слова о Калдане?

Я улыбнулся: — Его величество Айдин-дар-Садрэн — король Зараса. Я требую аудиенции с его величеством, и только с ним я буду говорить.

Дэнджен покосился на меня, как на сумасшедшего.

Бровь начальника стражи полезла вверх от удивления и неслыханной наглости. Чтобы простой хранитель огня требовал аудиенции с самим королём!

— Вы понимаете, чего вы требуете?

— Вполне. На сколько я понимаю, в ваших силах довести до короля информацию о нас и наших знаниях о Калдане. Поймите, господин капитан, это очень важно. Иначе я бы не стал требовать столь многого. У нас мало времени. Информация государственной значимости.

— Ну да, переворот, попытки сместить короля и всё такое, — ляпнул мой несдержанный напарник.

Я закрыл глаза. Риданис! Надеюсь, всё обойдётся без проблем.

— Под стражу их, — заключил капитан.

— Ну вот, Дэнджен, спасибо. Удружил.

— Я всего лишь ускорил процесс. Сам же сказал, что у нас мало времени.

Сзади в спину один из стражников ткнул древком копья: — Заключённые, на выход.

В тюремной камере мы проторчали весь следующие день и ночь. Талгас компанию нам не составил и с заходом солнц просто растворился воздухе. Не смотря на наше неприятное положение, покинуть камеру мы могли сразу же, не опасаясь особого сопротивления со стороны стражников, да и вообще всего гарнизона Дайрина, хотя если им будут помогать королевские маги… Но Дэнджен снова меня удивил, предложив потерпеть и подождать.

— Так или иначе, а капитану придётся считаться с твоими словами. И до короля он обязательно донесёт о нас. А дальше будет видно, — ответил он на мою тираду о том, что порой лучше контролировать себя.

И он оказался прав. К полудню следующего дня нас освободили, и капитан Эрса заявил, что король готов нас принять.

Я и не думал, что вот, покинув Дерион, вскоре окажусь перед королевским троном пусть и другого королевства. В жизни простых людей происходят простые события. Но с тех пор, как я повстречал Адари для меня всё перевернулось с ног на голову.

В сопровождении Эрсы и трёх солдат нас провели по величественным залам и коридорам королевского дворца.

Я только и успевал крутить головой по сторонам. Куда бы не посмотрел — везде были роскошь, богатство и великолепие. Наконец мы остановились перед широкими двустворчатыми дверьми, отделка которых ничуть не уступала ранее виданным красотам дворца.

— Что ж, Райсэн, удача благоволит вам, — произнёс капитан, приказав солдатам открыть двери. — Его величество ждёт. Прошу.

Мы вошли в большой зал, который превосходил во всём все предыдущие, через которые мы успели пройти. По обе стороны по всей длине зала к потолку тянулись гранитные колонны, упирающиеся в высокий, исписанный фресками и оформленный узорами и орнаментами, потолок. Солнечный свет обильно освещал всё пространство через широкие и высокие стрельчатые окна из цветного стекла. Правая стена была украшена картинами и гобеленами, вдоль которой стояли рыцари в сверкающих доспехах. На светлом мраморном полу от дверей до трона, стоявшим на возвышении из трёх ступенек, протянулась бархатная ковровая дорожка.

Остановившись в пяти шагах от трона, мы все опустились на одно колено.

Король поднялся с трона и произнёс: — Вы просили встречи со мной, я решил вас послушать. Надеюсь я не потеряю время зря?

Голос его звучал, как и подобает держателю власти: повелительно и твёрдо.

— Вы бы не узнали об этом, ваше величество, если бы отказались нас принять, — ответил я.

Дэнджен непонимающе покосился на меня. Король лишь заинтересованно хмыкнул, а потом повелел: — Встаньте.

Мы повиновались. Его величество оказался довольно молодым по сравнению с королём Дериона, которому на сколько я знаю стукнул уже шестой десяток. А его величеству Айдину на вид было чуть больше тридцати. Наверно относительно недавно вступил во владение короной.

— Эрса, ты останься. Солдаты могут быть свободны.

— Слушаюсь, ваше величество.

Наши конвоиры поклонились и покинули зал. Когда двери за ними гулко хлопнули, король продолжил, уперев в меня холодный взгляд голубых глаз: — Итак, Райсэн. Я слушаю.

Я детально описал всё, что происходило в лагере рабовладельцев, вплоть до их планов, упустив лишь информацию о том, что за всем этим стоят дарканы. Король слушал молча, не перебивая, только лишь ходил туда-сюда, размышляя о чём-то, и когда я завершил свой рассказ, он повернулся к трону и громко произнёс: — Вы всё слышали, господин посол. Теперь вы убедились в своей правоте?

Из-за трона вышел… Мидар?! Вот уж кого не ожидал встретить здесь!

— А ты не плохую работу провёл, ловкач, — произнёс он, усмехнувшись.

— Мидар, — выдохнул я. С одной стороны я был рад его увидеть, с другой стороны опасался, что он затаил на меня обиду за мой поступок в Дерионе.

— Вы позволите, ваше величество? — спросил он, сделав небольшой поклон.

Король вновь сел на трон, небрежно махнул рукой и произнёс: — Продолжайте.

— Мидар, я… прости… не хотел, — начал я неуверенно, на что мой друг лишь примиряюще улыбнулся.

— Это всё не важно, Райсэн. Даже не смотря на то, что тебя обвиняют в убийстве хранителей огня Алхалласа.

— Ты знаешь, что это не я. Я бы никогда не совершил бы предательства. Тем более по отношению к тем, кто с пелёнок заботился обо мне и заменил мне семью.

— Знаю. Королевские маги провели расследование, и установили, что все хранители огня были уже мертвы до того, как ты превратил в пепел их тела. Просто то, как ты себя повёл, вызвало у них подозрения. Но повторю: это всё не важно. Тебя не удивляет, почему я появился сначала в Дерионе, а теперь — в Зарасе?

Поделиться с друзьями: