Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

610 Чтобы из них ни один не ушел от заслуженной казни.

Арг между тем пришел в хоромы Эета и начал

Мать Халкиопу склонять проникновенною речью

В помощь Медею призвать. Но уже сама Халкиопа

Думала тоже об этом. Страх лишь сдерживал душу,

615 Как бы не отказалась сестра в девичьем испуге,

Остерегаясь отца в его погибельном гневе;

Если же и согласится, то тайну хранить вряд ли сможет.

А Медею крепкий сон от печали избавил,

Лишь в постель

она прилегла. Однако же тотчас

620 Сон приснился ей огорченный и начал тревожить

И обольщать. Чужеземец приснился. Свой подвиг, однако,

Начал он, не стремясь увезти руно золотое,

И не ради него приплыл он в город Эета,

А захотел ввести ее в дом свой законной супругой.

625 Ей казалось, что битву с быками она начинает

И завершает успешно. Родители ей заявляют,

Что ему, а не ей запрягать быков надлежало.

Ссора взаимная вспыхнула между отцом и гостями.

К ней обратились они, сказав: все будет, как скажешь.

630 Тут чужеземца она предпочла и родным изменила,

Тех ужасная скорбь обуяла, они закричали.

С криком сон покинул ее. Поднялась она в страхе

И оглянулась вокруг на белые стены светлицы.

Затрепетало сердце в груди, как недавно. Шептала:

635 «Бедная я! Как меня напугал этот сон нехороший!

Страшно мне, что прибытье героев злом обернется, —

Все же за чужеземца мое волнуется сердце.

Пусть вдали у себя на ахейской он женится девег

Мне же забота — отеческий дом и девичья доля.

640 Все же, бесстыдное сердце смирив, не буду пытаться

От сестры моей втайне что-нибудь делать. Быть может,

Будет она сама просить меня о подмоге,

О своих сыновьях сокрушаясь. Просьба такая

Мне бы сделала легче тоску безотрадную в сердце».

645 Молвила так и, снова вскочив, дверь спальни открыла.

Как была, босиком, в одном лишь хитоне, хотела

Тотчас пойти к сестре, перешла границу порога,

Но остановилась пред входом в покой Халкиопы —

Стыд ее не пускал. И она повернула обратно.

650 Снова решилась дальше пойти и опять отступила.

Тщетно вперед и назад ее легкие ноги носили.

Только пускалась в путь, как стыд ей сковывал поступь;

Если сдавалась стыду, то страсть побуждала к отваге;

Снова назад побежала и снова упала на ложе.

655 Так молодая жена о муже достойном рыдает

В спальне, а он, ее взяв у родителей или у братьев,

Смерть нежданную ныне нашел, и они не успели

Мысли друг друга узнать и оба утешиться ими:

Горем сердце терзая, рыдает она втихомолку,

660 Глядя на вдовье ложе, своих служанок боится

Из-за

стыда по рассудку, сидит и тоскует,

Чтоб не могли судачить о ней насмешницы злые.

Ей подобно слезы Медея лила. Но внезапно

Плач услыхала идущая мимо одна из служанок,

665 Та, что с детских лет при ней всегда пребывала,

И Халкиопе тотчас сказала. А та с сыновьями

Вместе сидела и думала, как сестру упросить ей.

Эту нежданную весть услыхав от служанки, вскочила

Халкиопа и сразу поверила ей с удивленьем.

670 Бросилась в спальню она, где в печали Медея лежала,

Щеки в кровь расцарапав. Как только сестра увидала,

Что глаза ее слез полны, подошла и сказала:

«Горе мне, о Медея! Зачем ты льешь эти слезы?

Что случилось? Какая ужасная скорбь посетила

675 Душу твою? Иль напал недуг нестерпимый, что боги

Нам посылают? Или узнала о страшной угрозе

Против меня и детей от отца? О, пусть бы не видеть

Мне никогда ни отцовского дома, ни нашего града, —

Жить бы мне в дальнем краю, где никто о Колхиде не знает».

680 Так говорила. А щеки Медеи румянцем покрылись.

Долго девичий стыд ей мешал, но хотелось ответить.

То на край языка слова у нее поднимались,

То обратно глубоко в грудь опять улетали,

Часто с губ прелестных готовы были сорваться,

685 Но оставались беззвучны. И вот говорить она стала,

Все же лукавя, любовь отважная правила ею:

«За твоих сыновей, Халкиопа, тревожится сердце.

Как бы отец наш их не сгубил с иноземцами вместе.

Только что нынче, когда я уснула, такие мне снились

690 Страшные сны! Пусть бог не даст им сделаться явью!

Пусть о детях злая печаль тебя не тревожит!»

Молвила так, сестру проверяя, быть может, сама та

Первой начнет умолять прийти ее детям на помощь.

Боль нестерпимая сердце у той поразила от страха

695 При таких словах, и она отвечала Медее:

«Я и сама пришла к тебе с такою же думой;

Ты, быть может, придумаешь что и помощь окажешь?

Но поклянись и Ураном и Геею, все, что скажу я,

В сердце своем удержать и мне во всем покориться.

700 Ради блаженных богов, тебя самой и родных всех

Я молю: не дай их увидеть бесславно погибших!

Буду иначе тебе я суровой Эринией вечно».

Так сказала, и вмиг полились обильные слезы.

Сжав колени Медеи обеими снизу руками,

705 Голову ей на грудь сестра опустила, и обе

Начали жалобный плач одна за другою, и слабый

Отзвук в доме пронесся, как отклик рыданий обеих.

Поделиться с друзьями: