Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Когда Элли внимательно их рассмотрела, она поняла, что уже видела этот экземпляр раньше, изображенный в другой манере.

Она отвлекла внимание остальных от тотема кита, и направила луч фонарика на растения.

– Я думаю, что это те же растения, которые мы видели нарисованными в греческой книге. Страница, помеченная словом "саркофагос". Или ”пожиратель плоти".

Грей достал свой планшет и снова открыл рисунок. Он поднес его к стене.

Ты права, - сказал он.
– Они одинаковые. Даже лоза, свисающая с одного из них.

Он оглянулся на дорогу, по которой они пришли.

Элли догадалась, что он подумал.

Тела в палатке.

В голову пришла страшная мысль, которую, вероятно, разделял и Грей.

Она высказала ее вслух.

– Возможно, эти экземпляры питались не только насекомыми. Возможно, греческое слово, написанное на этой странице, было не названием, а предупреждением.

– Пожиратель плоти, - сказал Грей.

К этому времени Джейсон прошел дальше по коридору, снимая на видео участок стены.

– Здесь еще больше резных изображений, обрамленных в ниши. Два из них, связаны с китами.

Группа подошла и осмотрела произведение искусства, в то время как Джейсон все записывал.

В первой нише были изображены маленькие лодки и крошечные фигурки, вероятно, самих гиперборейцев. Выше по камню проплывала флотилия китов. В изображенной сцене чувствовалось величие и гордость.

– Это охота на китов, - отметила Анна.
– И два самых крупных экземпляра, похоже, снова гренландские.

Джейсон прошел на два шага дальше.

– А здесь изображено, что происходит после охоты.

Элли нахмурилась и подвинулась.

Следующая ниша была более мрачной, на рисунке было убийство еще одного гренландского кита. Казалось, люди извлекали из китообразного что-то жизненно важное. Изображение было более грубым, как будто художнику было стыдно за то, что он был вынужден изображать.

– Что они пытаются показать всем этим?
– Спросила Анна.

В поисках ответов Элли повернулась к противоположной стене. Напротив "охоты на китов" находилась еще одна ниша. И снова на этой диораме были изображены напряженно работающие люди. Только вокруг них были разбросаны засушенные растения.

Элли жестом пригласила остальных подойти поближе.

– Эта диорама иллюстрирует другой процесс— люди обрабатывают только растения. Скорее всего, те же плотоядные экземпляры, что мы видели раньше.

– Но с какой целью?
– Спросил Грей.

– Может быть, с этой целью, - предположила Сейхан. Она стояла в нескольких метрах дальше по туннелю, погруженная в свои мысли.

Они приблизились к ней, чувствуя, что время поджимает. Она стояла там, где проход заканчивался куполообразным помещением.

Запах

серы в воздухе становился все сильнее, усиливаясь с каждым шагом. У Элли защипало глаза и ноздри. Она резко закашлялась, ее тело пыталось прочистить легкие.

Австралийский врач оттолкнул всех назад, сняв с плеча аптечку.

– Мы не можем здесь долго оставаться, ребята, - предупредил Харпер.

Врач намочил стопку марлевых салфеток размером 4х4 дюйма, затем раздал по две-три каждому.

– Прикройте ими рот и нос. Регулярно протирайте глаза.

Элли последовала его указаниям, поблагодарив за облегчение.

Источник запаха был очевиден. Он поднимался из середины следующего помещения, где в глубокой яме пузырилась ядовитая черная грязь. Оттуда вырывались клубы сернистого газа, окрашивая воздух в отвратительный желтый цвет. То же самое, в виде порошка, было на полу, стенах и потолке.

– Это грязевой котел, - сказал Джейсон.
– Сгусток геотермальной энергии, которая согревает это место.

– Только вот в этом котле мы задохнемся, если не будем двигаться дальше. Чтобы поторопить их, Сейхан указала на то, что привлекло ее внимание.

– Что вы думаете об этом?

По обе стороны туннеля, обрамляя вход в куполообразную камеру, стояли два высоких горшка - амфоры.

– Снова киты и растения, - сказала Элли.
– Как на стенах.

Джейсон прижимал марлевый тампон к губам и носу, снимая горшок слева.

– На этом горшке вырезаны не только киты, но и другие морские обитатели.

Грей подошел к горшку справа, изучая его резные изображения.

Элли последовала за ним и опустилась на колено, освещая фонарем его украшенную поверхность.

– Снова то же самое плотоядное растение.

Грей отступил назад, позволяя Джейсону продолжить съемку.

– Оба горшка пусты, - отметил он, - как будто ждут, когда их наполнят.

Грей направил фонарик в ту сторону, откуда они пришли. Он осветил сначала одну сторону туннеля, затем другую. Выражение его лица было сосредоточенным.

Элли присоединилась к нему. Несмотря на опасность, ее охватило любопытство. Она заметила, что выражение лица Грея смягчилось, как будто он начал что-то понимать.

– О чем ты думаешь?
– спросила она его.

Все еще размышляя, он повернулся лицом к камере с бурлящим котлом. Из нее выходили три прохода: направо, налево и прямо через яму.

– Нам нужно увидеть больше, - просто заявил он и зашагал вдоль скалистого выступа, окружавшего кипящий грязевой котел.

Остальные последовали за ним. Проходя мимо, он осветил фонариком два боковых туннеля. Тот, что слева, был покрыт изображениями китов и морских обитателей. В правом, был изображен клубок зловредных на вид растений.

Снова тот же мотив.

Грей направился к дальнему туннелю, вход в который был обрамлен нишами. Его внимание привлекли две амфоры, стоявшие внутри, каждая высотой в три фута и закрытые крышками. Внешне они были идентичны. На одной половине каждого горшка были вырезаны киты. На другой половине каждого горшка были изображены растения.

Поделиться с друзьями: