Аркан для холостого босса
Шрифт:
Мадлен не теряла зря времени. Она уже знала по имени владельца кафетерия, служащего маленького бакалейного магазина и рабочего на заправочной станции. А от Эрин все были без ума.
Встретившись с владельцами двух небольших мебельных магазинов, Мадлен выяснила, что они братья и непримиримые соперника в бизнесе, который обычно оживлялся с возвращением владельцев в их дачные дома и с последующей затем реконструкцией. Она заказала холодильник и гарнитур для столовой у Эйба и двухкамерный морозильник с комплектом мягкой мебели у Аарона.
Теперь настала очередь
– Филипп!
– Привет, Мадлен. Можно войти?
– Ко-конечно.
Он вошел и огляделся по сторонам.
– Выглядит потрясающе. Мадлен скромно повела плечом.
– Я пыталась сохранить мужской стиль, поэтому мебель и ковры на полах в терракотовых тонах.
Филипп внимательно посмотрел на нее.
– Мадлен, я здесь не для того, чтобы обсуждать обстановку.
У нее все внутри сжалось. Как же она сразу не поняла, для чего именно он приехал!
– Конечно. Я смогу быстро собраться, но если можно, пусть Эрин поспит еще немного.
– Да послушай же ты! Я не хочу тебя выгонять. – Он вдохнул и выдохнул, успокаиваясь. – Пожалуйста, сядь.
Филипп устроился на диване, а Мадлен заняла стоящий рядом стул.
– Я в самом деле нервничаю. – Излишнее признание: красные пятна на его лице говорили красноречивее всяких слов.
– Что-нибудь случилось?
– Нет. Да, черт побери. – С явным трудом он разжал кулаки и потянулся к Мадлен, чтобы взять ее дрожащие руки в свои. – С тех пор, как мы познакомились, я каждую секунду думаю о тебе. Прости меня за то, что случилось. Давай попробуем еще раз сначала.
Мадлен пришла в ужас. Вот к чему все привело! Она вскочила со стула как ошпаренная и отошла к камину.
– Нет, Филипп. Не надо. Не поступай так со мной. У нас с тобой нет ничего общего – и никогда не будет, – тихо произнесла Мадлен.
Встав с дивана, он подошел, но не стал прикасаться к ней.
– Я…
– Нет, послушай. Это какое-то сумасшествие. Честно говоря, не думаю, что смогу пережить еще один такой месяц, как этот. Пожалуйста, уезжай, и мы оба сделаем вид, как будто тебя здесь и не было.
– Я не могу этого сделать.
– Но почему? – спросила она с отчаянием в голосе.
– Потому что люблю тебя, – ответил Филипп. Он взял ее руки, которыми она вцепилась в полку камина, в свои и начал целовать каждый пальчик.
– Ты не любишь меня, – дрожащим голосом пробормотала Мадлен. – Тебе хочется заботиться обо мне, чтобы облегчить мое существование, но ты не любишь меня.
– Я люблю тебя, а забота о тебе еще одна сторона моей любви.
– Ты не понимаешь, – сказала она, выдернув руку из его ладони, – я долгие годы была независима. Я не хочу, чтобы кто-то заботился обо мне. Мне не нужно это.
Филипп схватил ее и усадил рядом с собой на диване.
– Чего ты так боишься? – шепотом спросил он, не отводя горящих глаз от лица Мадлен.
Слезы, горькие и горячие, струились по ее щекам.
– Я не могу уступить тебе, Филипп, только потому, что ты
явился сюда на белом коне, чтобы спасти меня.– Что, если я прямо сейчас подпишу брачный контракт, где обязуюсь никогда не тратить ни цента из твоих денег?
Она слабо рассмеялась и откинулась на спинку дивана, прижавшись щекой к обивке.
– Ты же знаешь, что деньги здесь ни при чем. Он придвинулся еще ближе.
– Знаю. Вот и скажи, как мне убедить тебя, что я говорю серьезно? Только не пытайся спорить на тему классовых различий и прочей чепухи.
– И все же это следует принимать во внимание.
– Не следует. И мы не будем обсуждать данный вопрос.
– Мошенник.
– Спасибо, а теперь…
– Филипп, ты не слушаешь меня.
– И ты тоже. – Он прижал пальцы к ее губам. – Только ты можешь стать миссис Филипп Амберкрофт. Кому, как не мне, это знать, ведь я сам выдумал все требования к будущей жене. И сверх того, мне ужасно хочется стать папой для Эрин. Я знаю, мне предстоит многому научиться, но я решил завоевать сердце Ваейр-младшей так же, как и твое.
– Не прикрывайся Эрин…
Филипп вытер остатки слез с ее лица.
– Я не прикрываюсь ею, дорогая. Я пытаюсь отвергнуть все аргументы, по которым ты бы не могла выйти за меня замуж. Ты, видно, совсем забыла, как настойчив я бываю, если что-либо решил.
– Филипп…
– Кстати, я говорил с Прайсами.
Ему удалось переключить ее на другую тему.
– С Прайсами?
– Мда, – пробормотал он, проведя пальцами по контуру ее подбородка. – Все будет прекрасно.
– Они собираются принять твою помощь? Как тебе это удалось?
– Прайсы с удовольствием пошли на это, когда поняли, что я почти член их семьи.
– Как?
– Так. Ты им как дочь. Стало быть, я – как зять. Филипп воспользовался тем, что Мадлен молчала, ошеломленная его словами. Он склонился к ней и поцеловал в губы. В его поцелуе чувствовались голод, страсть, мольба о прощении и все желания, которые он так долго таил в себе.
Мадлен отодвинулась, чтобы снова видеть его лицо.
– Но я не создана для шопингов и теннисных партий.
– Тогда продолжай работать или открой собственное дело. Разве нет такого, чем бы ты всегда хотела заниматься? Что ты делала, когда говорила: „Если бы я была…“?
Ну, вот опять эта пугающая фраза! Всю свою жизнь Мадлен боялась ее, понимая, что для нее опасно играть в „Если бы я была…“.
– Скажи мне, – настаивал Филипп.
– Оранжерея. Мне всегда хотелось иметь собственную оранжерею.
– Ладно, решено. Что потом?
– Филипп, ты все упрощаешь.
– А почему ты все стараешься усложнить? Я люблю тебя. Думаю, и ты любишь меня. – Он вдруг замолчал. – Или нет?
– Одной любви не всегда бывает достаточно, прошептала она еле слышно.
– Ее достаточно, чтобы начать. Я не могу обещать, что трудные времена обойдут нас стороной. В семейной жизни так не бывает. Но клянусь, что буду любить тебя всей душой и сердцем. Я хочу стать отцом для Эрин и хочу, чтобы у нее были братья и сестры, с которыми она будет играть. Могу обещать тебе…