Аромат страсти
Шрифт:
– Тайгер! Дорогая! Вот уж сюрприз. Встретить тебя на улице, среди толпы.
Леди Роуэн, в манто из меха пекана, широкополой шляпе. Тайгер представила свою мать Ги.
– Подруга пригласила меня пообедать в «Паласе», но у меня есть несколько минут.
– Отлично. Может, посидим в «Алгонкине»?
Пока Ги сдавал их пальто, Бобби и Тайгер уселись на викторианской софе в коктейль-холле знаменитого отеля.
– Ты мне не говорила, что Ги такой красавец. Неудивительно, что ты прячешь его ото всех.
Подошедший Ги пододвинул кресло, сел напротив них у низкого коктейльного столика.
После
Бобби повернулась к Тайгер.
– В Нью-Йорке тебе нельзя спускать глаз с Ги. Он так мил! – Ги покраснел, польщенный, завороженный красотой леди Роуэн. – Мне бы сбросить несколько лет, Тайгер, – улыбнулась она. – Тогда я могла бы составить тебе конкуренцию.
«Ты уже составила», – едва не слетело с языка Тайгер, но она сдержалась.
– А какие у тебя планы на Рождество, мама?
– Я надеялась, что мы проведем его вместе, но не получилось. – Бобби замолчала, ожидая уточняющих вопросов.
– Почему, мама? Расскажи нам.
– Улетаю на Тенерифе. С Джимми. Рождество встретим вдвоем. На отдельной вилле.
– Ты возвращаешься к нему? – спросила Тайгер.
– Ну… он позвонил и спросил, не хотела бы я попытаться восстановить наш союз. Мы решили провести вместе несколько недель. Второй медовый месяц.
– О мама. Я так за тебя рада.
– Да, у нас с Джимми много общего. Может, все образуется. Господи, как поздно! Я должна бежать. Тайгер, возьми этого молодого человека под свое крылышко. Он просто прелесть. – Она поцеловала Тайгер и Ги и упорхнула.
Они же выпили еще по коктейлю.
– Таких матерей, как твоя, я еще не встречал. Молодая… и красивая. Ты очень на нее похожа.
– Да. Нас всегда принимают за сестер, – в голосе Тайгер не слышалось энтузиазма.
– В чем дело, Тайгер? Ты не любишь свою мать?
– Почему ты спрашиваешь?
– Что-то в тебе переменилось, пока она была здесь. Ты… ушла в себя.
– Не ожидала, что это так заметно. Можно сказать, отношения у нас напряженные. Ты же видел, как она флиртовала с тобой. Будто меня здесь и нет.
– О, Тайгер, ты преувеличиваешь.
– Нет, Ги… Я знаю ее лучше, чем ты.
– Так ты приревновала ко мне свою мать? Я польщен. Может, сие означает, что я тебе небезразличен… и интересую тебя не только потому, что работаю на «Келлер парфюмз».
– Ги, ты и так это знаешь, – улыбнулась Тайгер.
– Но полной уверенности у меня не было. – Он взял ее за руку. – Ты же видишь, Тайгер, я люблю тебя. – Его темные глаза не отрывались от ее лица. – И хочу, чтобы ты питала ко мне те же чувства.
– Так оно и есть, Ги. – Тайгер ответила нежным взглядом. Бобби возвращается к лорду Роуэну, а следовательно, Хью свободен. Но, к своему изумлению, Тайгер поняла, что ей это совершенно безразлично. Она смотрела на Ги и чувствовала себя вполне счастливой.
– А что мы будем делать на Рождество, Ги?
– Может, встретить его в твоей квартире… Я приготовлю роскошный французский
ужин. Однако предупреждаю… рождественский подарок ты получишь позже. Но никто другой тебе такого не подарит.– Какой подарок?
– Нет, не скажу. Пусть это будет сюрприз.
– Это несправедливо, Ги. Теперь мне придется искать для тебя что-то особенное.
– Не надо. Просто повяжи ленту вокруг талии. Ты – единственный подарок, который мне нужен.
Тайгер сняла трубку, набрала номер.
– Привет, Энни, это Тайгер Хейес. Он у себя?
Мгновение спустя послышался голос Хью Маршалла.
– Привет, Тайгер! Что случилось?
– Хотите пойти сегодня на баскетбол?
– Что?
– «Никсы» [52] против «Бостона». У меня два билета в центральную ложу. Презент от Билла Перри.
– Хорошо. Так он заинтересовался?
– Готов обсудить. Мы встретимся с ним после игры. Я заказала столик в «Джинджер мэн».
52
«Нью-йоркские никербокеры» (New York Knickerbockers/ Knicks) – старейшая баскетбольная команда страны (образована в 1865 г.).
– Отлично. Сто лет не ходил на баскетбол.
Тайгер нажала на рычаг, тут же набрала другой номер.
– Это Тайгер Хейес. Мистер Филлипс еще не вернулся?
– К сожалению, нет, мисс Хейес. Мы ждали его сегодня. Я сообщу ему о ваших звонках, как только он появится.
– Да, пожалуйста. Благодарю. – Она положила трубку, забарабанила карандашом по столу.
Не хотелось ей встречаться с Биллом Перри, не прояснив ситуацию с Мэттом. Он мог закатить скандал, узнав, что они задумали.
И на этот раз имел на это полное право.
Ближе к полуночи, когда народ повалил из «Линкольн-Сентр», соваться без заказа в «Джинджер мэн» не имело смысла. К счастью, Тайгер, Хью Маршалл и Билл Перри успели добраться из «Мэдисон-сквер-гарден» к указанному сроку, уселись за столик, официант принял заказ, принес напитки и растворился в круговерти посетителей.
– Вы прекрасно отыграли этот матч, мистер Перри, – говорил Маршалл. «Никсы» победили сто девять – сто семь, причем Билл Перри принес команде двадцать три очка. – Надеюсь, эта победа не повлияет на запрашиваемую вами цену.
Перри улыбнулся знакомой всем болельщикам хитроватой улыбкой.
– Все влияет на запрашиваемую мной цену, мистер Маршалл.
– Теперь я вижу, почему вам не нужен агент.
– Такая уж у спортсмена жизнь, мисс Хейес. – Великан повернулся к Тайгер. – В один прекрасный день выясняется, что ты уже никому не нужен. А потому надо быть готовым к переходу к другому этапу. Меня особенно интересуют политика, где нашел себя Билл Брэдли, кино и рекламные ролики – тут отметился О-Джи Симпсон. Лакомый кусок, естественно, и телевидение. Так вот, если я решу пойти в политики, мне бы не хотелось, чтобы мой оппонент мог заявить, что я не способен обговорить условия своего контракта. Тем более, – он вновь улыбнулся, – что я знаю, как вести такие переговоры.