Ашер 4
Шрифт:
— Что это? — спросил Грэг. До меня, кажется, начало доходить.
— Это формы для амулетов, — сказал, поглядывая на металлурга. — В них заливается расплавленный металл, когда он затвердеет, можно будет вмонтировать камень.
— Именно так, — подтвердил Сет мою догадку и заглянул в тигель. — Серебро почти расплавлено, так что выбери себе форму.
Я вытащил из кармана сердце демона и поднял его повыше над очагом, чтобы рассмотреть.
— Что думаешь, приятель? — спросил у мальчика. — Как будет выглядеть мой амулет?
— Хммм… — задумчиво
— Значит, берем круг, — отложил в сторону все формы, кроме выбранной.
— Хорошо, Макс, теперь вставь пластину сюда, — проинструктировал Сет, снимая с углей тигель с серебром.
Рядом с очагом находилось устройство с пазами, в которые можно было вставить что-то такое же плоское и зажать,как в тисках. Я сделал, как он сказал.
А как заливать туда металл, если она стоит вертикально? Просто плеснуть? что прилипнет, то прилипнет?
— Хорошо, теперь нажми на железную педаль на полу. Левее, — начал психовать он, когда я затупил. Пришлось схавать эту реакцию, все-таки для меня старается, но потом отыграюсь на нем по полной программе.
— Готово, — нашел наконец эту проклятую педаль. Какой умник затолкал ее под очаг?
Раздался механический щелчок, за ним последовал звук скрежещущих шестеренок и маленькая рама, в кототой была зажата форма, упала плашмя.
— Так, теперь отойдите оба, не хочу, чтобы на вас попали брызги раскаленного серебра, — сказал Сет, и я оттащил Грэга на расстояние, которое, как мне показалось, было безопасным для нас обоих. Сокол наклонил тигель, и тонкая струйка расплавленного металла потекла в форму. Раздался шипящий звук, и на всякий случай мы отступили еще на шаг.
— Вау! Оно текло, как вода, Макс! — ахнул мальчик в приступе щенячьего восторга. — Ты видел это?
— Да, приятель, видел, — взъерошил ему волосы.
— Теперь просто подождем, пока остынет, а потом я покажу вам, как вставить камень в оправу, — Сет поворошил угли и поставил тигель на прохладный бортик очага, щипцы положил рядом.
— Интересно, как… — начал Грэг, но подпрыгнул от неожиданного шипения, которое рикошетило от стен. — Что это было?
— Может, это серебро так остывает? — предположил и сам подпрыгнул, когда снова раздался этот звук, за которым последовало знакомое рычание.
— Это точно не серебро, — сказал Сет, нахмурив брови.
— Нет, это Рита, — выдохнул, когда меня наконец осенило, где слышал такое раньше. — Она всегда так шипит, если злится или расстроена.
Стоило этим словам слететь с моих губ, протяжный крик Шелли разорвал воздух. У меня сердце в пятки бахнулось.
— Рииииитаааааааааа.
Да что у них там происходит?
Глава 21
— Сет, останься с Грэгом, — крикнул другу, выбегая из кузницы. — Эй!
Добежал до стеклянного дома, где в последний раз видел своего пегаса.
—
Метеор!Видимо, в моей тоне было достаточно настойчивости, пегас понял, что он мне нужен, причем очень срочно, поэтому сразу бросился ко мне и со свистом приземлился на землю.
В голове был жуткий кавардак из предположений и страхов, сомневался, что наша телепатическая связь сработает и у меня получится передать ему что-то связное. Мое подсознание просто вопило: «РИТА», «ВПЕРЕД», «БЫСТРЕЕ».
Но он прекрасно меня понял, стоило мне только вскочить в седло, Метеор взмыл в небо.
— Вперед, приятель! — крикнул и распластался по его спине, чтобы снизить сопротивление.
В голове проигрывались жуткие сценарии, один хуже другого, поэтому когда мы приземлились у каретного сарая, я спрыгнул с пегаса, обнажил меч и побежал на два сигнальных маячка: яркое пламя волос Шелли и светлые пряди Риты, контрастирующие с одеянием незваного гостя.
— Мой муж не обязан делать ничего подобного! — наконец мне удалось разобрать, что она говорила.
— Эй! — окликнул фигуру в малиновом плаще с капюшоном и замахнулся на нее мечом.
— Не надо! — раздался визг. Отступая назад, человек наступил на полы своего же плаща и рухнул на спину.
— Макс, подожди, — Шелли примиряюще выставила вперед руку, чтобы остановить мое наступление на гостя, которого здесь никто не ждал. — Она безвредна.
— Она? — удивился и кончиком клинка приподнял капюшон, скрывающий лицо.
Из-под малиновой ткани показалась голова со знакомыми белоснежными перьями, пара черных глаз и кислое выражение лица, которое могло принадлежать только Энджи, постоянно лезущей не в свое дело, жестокой карьеристке и ныне вдове покойного Ашера Уолтера.
— Что ты здесь делаешь? — опустил клинок, но совсем убирать не стал, мало ли что ей в голову взбредет. Может, это какая-то паранойя, но она была на сто процентов оправдана тем, что каждый второй на этом чертовом острове хотел убить меня.
— Пришла просить аудиенции у тебя, человека, который убил моего мужа, — сказала Энджи. Она надеялась восстановить свое достоинство, грациозно встав и гордо откинув голову, но это не помогло. Выглядела она жалко. — Я просто сказала твоим женам, что это меньшее, что ты мог бы для меня сделать.
— Во-первых, я не убивал твоего идиота-мужа, ему откусил голову вестник, — угрожающе двинулся на нее. — А во-вторых, мои жены не обязаны тебя слушать. Ты не в том положении, чтобы раздавать указания.
На этих словах надменная маска, которую она натянула, слетела. Женщина ссутулила плечи, по щекам текли слезы. Она стала выглядеть так, как, наверное, чувствовала себя.
Когда открылась истинное положение дел, мы увидели, какой отпечаток наложили на нее последние дни. Темные круги залегли у нее перед глазами и придавали неестественно бледному лицу утомленный вид. Белые перья на голове потускнели и безжизненно обвисли, а одежда выглядела так, будто ее не меняли уже несколько дней.