Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Видя, что я испугалась, он улыбнулся:

– Не горюй, тетя Мара, придем на Верн, там что-нибудь придумают! На крайний случай, там найдутся красивые молодые колдуны!

Мы надрались как свиньи. Кончилось тем, что мы переползли на кровать, где и заснули, уткнувшись друг в друга, как щенки. Сон алкоголика чуток и краток. Ночью я почувствовала, что мне необходимо посетить ванную. Я села на кровати, собирая глаза в кучу и приноравливаясь, как бы встать. Вдруг я услышала тихий стук в дверь. Я замерла, прислушиваясь. Стук повторился.

– Я не принимаю! – рявкнул вдруг Фатти недовольным голосом. – Дроп запишет Вас на четверг!

Я обернулась на него. Фатти спал, и, похоже, ему что-то снилось. За дверью стихло, а потом раздались удаляющиеся торопливые шаги. Пошатываясь, я посетила ванную, а затем снова рухнула

на кровать и уснула.

Утро встретило меня неприветливо. Сон мой прервался от постоянного шума, настойчиво просачивающегося в сновидения. Я полежала с закрытыми глазами, чувствуя, что спать уже не могу, а вставать еще не хочу. За дверями постоянно ходили и негромко переговаривались. Наконец, в дверь застучали, в щель просунулась голова Фатти.

– Вставай, пропойца! Не то уплывем без тебя!

Он был снова свеж как роза. В лучистых глазах не было и следа похмелья, он чмокнул в воздух и исчез. Я вскочила как ужаленная и принялась бестолково метаться по комнате, пытаясь сообразить, что мне нужно взять с собой. Побегав так несколько минут, я окончательно пробудилась, и поняла, что брать-то, по сути, и нечего, успокоилась, неспеша привела себя в порядок и уложила вещи. Упаковавшись, я уселась на кровати, чинно, как баба на чайнике, и принялась ждать особого приглашения. Вскоре снова появился Ястребок в сопровождении своего Дропа. Он довольно кивнул, и велел гомункулусу взять вещи. Мы спустились вниз, и Фатти остановился, чтобы окончательно расплатиться с «Ракушкой». Я же, прошла мимо учтиво кланяющейся челяди, выслушала пожелания принять нас снова, и счастливого пути, поулыбалась и вышла на улицу. Перед лестницей стояла повозка, запряженная четверкой лошадей. На месте возницы сидел Таго. Увидев его, я обмерла. Я вспомнила, что сегодня тест-драйв «отворотного» зелья алхимика Пезза. На ватных ногах я подошла к Таго. Я улыбалась самой приветливой улыбкой, на которую только была способна.

– Привет! – сказала я беззаботно, забираясь к нему на козлы.

Ответом мне был такой отрешенный взгляд, что я едва не свалилась наземь, как от выстрела в упор.

– Привет! – ответил он учтиво и даже весело, но от него тянуло стынью, как с ледника.

«Оно работает!» – подумала я в ужасе, чувствуя, как мое сердце упало и разбилось на тысячу осколков, и все они, разлетаясь, рвут мою душу, превращая ее в кровоточащее месиво. Последним порывом, я попыталась проникнуть в его мысли, но, растерявшись, безуспешно тыкалась в них, подобно слепому котенку. Я ничего не поняла, его разум казался мне каким-то туманным клубящимся облаком, холодным, как октябрьское утро. Так я и сидела, застыв точно мраморная, пока мы ехали в порт. Я не видела ни корабля, ни команды, не обратила внимания, как проходила погрузка. Все это проходило передо мной, как сноподобные видения. Когда все было улажено, мы втроем встали у борта, глядя, как корабль готовится к отплытию. Фатти встал между мной, и стоявшим в некотором отдалении Инеем. Это непонятным образом укрыло меня от ледяного сквозняка, что сковывал меня, выдувая все чувства и мысли. Я разглядывала порт, все еще не успокоившись, но уже влившись в окружающую среду. Фатти толкнул меня, издав неясный звук. На пирсе разворачивалось непонятное действо. Сначала из-за тюков выскочила небольшая фигурка вся в красном как арлекин, за ней, вопя, вылетела ватага мужиков. Я никак не могла разобрать: то-ли беглец был в красном трико, то-ли весь он был залит кровью. Догоняющие настигли его неподалеку от нашего корабля. Фигурка остановилась, и нападающие налетели на нее, размахивая мечами и рыча. Человечек в красном вдруг прыгнул на одного из них, и тот, визжа, отлетел в сторону, и задергался на земле. Остальные бросились в атаку, но красная фигурка заплясала между ними, успешно отбиваясь и уклоняясь от ударов. На шум схватки собралась вся команда. Матросы расположились вдоль борта, живо обсуждая происходящее. Никто и не собирался вмешиваться.

– Это красный человек Миррир! – воскликнул Фатти.

– Девчонка, – отстраненно констатировал вдруг Таго. – Я видел ее в окне публичного дома.

– Боги Снисходящие!!! – Фатти указывал вниз.

На горе из тюков пристроился лучник. Он выбрал момент, и пустил стрелу в красную фигурку. Стрела вонзилась в плечо Миррир, но она устояла, и продолжала сражаться. Преследователи наседали, и вскоре

стало ясно, что судьба красного человечка решена.

Множество рук ухватилось за красную фигурку, и она повалилась им под ноги, ватага взревела, и принялась методично избивать свою жертву.

– Й-я-у-у-у! – взвизгнул вдруг Фатти, вскочил на борт, и, выдернув кинжал, бросился вниз. Матросы загудели, но никто не двинулся с места, продолжая наблюдать. Схватка разгорелась снова. Теперь бандиты нападали на Ястребка, а красная фигурка неподвижно лежала на земле. Разгоряченная, я подскочила к Таго.

– Ты видишь?! Мальчик Фатти стал мужчиной, помоги же ему!

Таго повернулся ко мне, и отчетливо произнес:

– Ночью, становясь этим мужчиной, он не нуждался в помощи!

В глазах его плеснулась такая ярость, что я отпрянула. Через секунду в голове моей щелкнуло, и я, завопив, как ковбой, тоже соскочила на причал.

Рубя, куда попало, я была в восторге: он ревнует, ревнует, ревнует!!! Когда вокруг не стало, кого резать, я опомнилась. Ватага разбежалась, оставив нескольких мертвецов и стонущих раненых. Мы с сияющим Ястребком, подхватили легкое красное тело, и взбежали по сходням. Команда приветствовала нас диким ревом. Сейчас же раздалась властная команда, сходни убрали, и корабль отвалил. Раненную перенесли в каюту, и я осталась при ней, а Фатти отправился улаживать дела нового пассажира.

====== Часть 25 ======

Я разглядывала лежавшую на койке девушку. Это было невиданное зрелище: кожа ее была ярко-алой, как у демона. Бордовые волосы были коротко острижены, и только с самого затылка спускалась тонкая косица, унизанная черными бусинами. Грязь покрывала лицо, но все же было видно, что она красива, удивительной даже болезненной красотой. Лоб ее был ровным и гладким, высокие скулы переходили в узкие челюсти и небольшой подбородок с едва заметной впадинкой. Носик был небольшой, чуть вздернутый, но изящный. Рот крупный и властный, с идеальной формы губами, сейчас был плотно сжат. Длинные глаза были закрыты, и на щеки падала тень от густых, как у куклы, ресниц. Лицо ее не пострадало, но тело превратилось в месиво из грязи и крови. Вдобавок, из правого плеча, прямо над ключицей, торчал отломок стрелы. Я заметила, что при дыхании, в уголке рта накипает маленький кровавый пузырек, почти незаметный на фоне красной кожи. Поняв, что медлить нельзя, я уже собралась пойти за Таго, как дверь отворилась, и он явился сам. Молча осмотрев Миррир, он повернулся ко мне.

– Вы храбро бились, но напрасно. Вы спасли наемного убийцу. Возможно, она шла за нами.

– С чего ты это взял? У вас что, все проститутки – убийцы?

Мне казалось очевидным, что у девушки из заведения мадам Лорр, просто большие проблемы. Иней с жалостью глянул на меня.

– Детка, Миррир НИКОГДА не бывают проститутками. Она пряталась там, высматривая свою жертву. Я надеюсь, что это не ты. Ну что, будем лечить, или пусть идет к своим Богам?

Я задумалась. Конечно, перспектива плыть на корабле со своим убийцей меня мало привлекала. Да еще, если учесть, как она отделала тех громил…

– Давай спасать! – неожиданно для самой себя ответила я. – Расспросим, кто ее нанял?

Таго еще раз поглядел на меня как на юродивую, но промолчал и взялся за дело.

Это была настоящая операция, причем в экстремальных условиях. Таго орудовал моим Пером, словно скальпелем, я исполняла роль операционной сестры, правда очень плохой. До этого момента, я понятия не имела что такое «сарритор», «бранг» и «маентик». И Таго приходилось отвлекаться и указывать мне. Он применял мох, листья и истертые в порошок цветы и травы, которые приобрел на местном рынке. Работал он так красиво, что я убедилась, что недаром он носит звание Главного Целителя Дола. Через два часа лекарь закончил. Он сидел в кресле, устало опустив руки, а я перебинтовывала рану.

– Таго, – обратилась я к нему, – насчет этой ночи…

Он мотнул головой.

– Не надо ничего объяснять. Я должен извиниться. Не мое это дело…

– Нет, ты не понимаешь…

Дверь растворилась, и в комнату вошел Фатти. Я замолкла, оборвавшись на полуслове. Иней откинулся в кресле, лицо его приобрело непроницаемое выражение.

– Что замолчали, господа? Обо мне сплетничали?

Фатти пребывал в самом лучезарном настроении.

– Конечно, – сказала я раздраженно, – о чем же еще нам говорить!

Поделиться с друзьями: