Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Утром в день своей смерти он спросил меня:

— Уже скоро, Филипп?

Что–то в его голосе не позволило мне покривить душой.

— Трудно сказать наверняка, — ответил я. — Но ждать осталось недолго.

Он умиротворенно кивнул.

— В таком случае мне следует выполнить свои последние обязанности.

Ряд его знакомых — я полагаю, к тому времени у него никого не осталось, кого он мог бы с полным правом назвать другом, — прослышав о его болезни, поспешили из Рима в Нолу. Он их принял, любезно попрощался со всеми и, попросив содействовать законному переходу власти, обязал поддержать Тиберия, приходящего ему на смену. Один из присутствующих изобразил

было рыдания, на что Октавий, нахмурившись, сказал:

— Как нехорошо с твоей стороны плакать по случаю моей радости.

Затем он пожелал остаться наедине с Ливией. Я сделал движение к дверям, но он подал мне знак остаться.

Когда он говорил с Ливией, я чувствовал, что силы его на исходе. Он подозвал ее к себе; она встала подле него на колени и поцеловала его в щеку.

— Твой сын… — с трудом проговорил он. — Твой сын…

Он вдруг хрипло задышал, челюсть его отвалилась; затем, с видимым усилием, он собрал последние силы и сказал:

— Нам не в чем себя винить. Мы неплохо ладили. Лучше, чем большинство других.

Он откинулся на постели; я бросился к нему; он еще дышал. Ливия дотронулась до его щеки. Она еще немного посидела возле него, а потом вышла из комнаты.

Через некоторое время он вдруг открыл глаза и сказал, обращаясь ко мне:

— Филипп, мои воспоминания… Они мне теперь ни к чему.

На мгновение, мне показалось, его разум помутился, ибо он вдруг вскрикнул:

— Молодые! Молодые подхватят эстафету!

Я положил руку ему на лоб; он снова взглянул на меня, поднялся на локте и улыбнулся; затем его ярко–голубые глаза остекленели, тело судорожно дернулось, и он завалился на бок.

Так умер Гай Октавий Цезарь Август, в три часа пополудни девятнадцатого дня августа, в консульство Секста Помпея и Секста Аппулея. Он скончался в той же самой комнате, что и его родной отец, Октавий–старший, за семьдесят два года до этого.

Что касается того длинного письма, что Октавий написал своему другу Николаю Дамаскину, то могу сказать следующее: мне было доверено доставить его по назначению, но еще в Неаполисе я узнал, что Николай умер двумя неделями раньше. Я не стал говорить об этом императору, ибо, как мне представлялось в то время, он был счастлив мыслью о том, что его старинный друг прочтет последние слова, написанные им, и не хотел лишний раз огорчать старика.

Через несколько недель после его смерти в своей ссылке в Регии умерла и его дочь Юлия; в городе шептались, что ее бывший муж Тиберий уморил ее голодом. Я не знаю, насколько правдив этот слух, и подозреваю, что никто из ныне живущих не может его подтвердить.

Последние тридцать лет, вплоть до сегодняшнего дня, среди многих молодых людей принято снисходительно отзываться о долгом правлении Октавия Цезаря. Да и сам он в конце жизни думал, что его усилия пропали даром.

Тем не менее созданная им Римская империя сумела пережить суровость Тиберия, чудовищную жестокость Калигулы и бездарность Клавдия. Что касается нашего нынешнего императора, то ты был его наставником с самых ранних лет и остаешься близок к нему в его новой роли. Возблагодарим же судьбу за то, что он будет править, освещенный твоей мудростью и добродетелью, и вознесем молитвы богам, чтобы под властью Нерона Рим наконец–то осуществил мечту Октавия Цезаря.

Рим, Нортхемптон, Денвер 1967–1972 гг.

КОММЕНТАРИИ

ДЖОН

УИЛЬЯМС известен в США как талантливый литератор, выпустивший несколько романов и два стихотворных сборника. Он стал лауреатом таких престижных литературных премий, как Рокфеллеровская премия, полученная им за прозаические произведения в 1967 году, и Национальная премия в области искусств (1969 г.). Дж. Уильямс является также крупным филологом, автором монографии «Поэзия английского Возрождения»; с 1954 года он профессор английской филологии в Денверском университете (США, штат Колорадо).

Литературная критика отмечает Дж. Уильямса как блестящего стилиста, что в полной мере отразилось в его историческом романе «Август», который поставлен критиками в ряд лучших произведений исторической беллетристики.

Текст печатается по изданию: John Williams. Augustus. Viking Press. — N. Y., 1972.

[1] Август — от глагола «augere», т. е. «возвеличенный богами» или «податель благ: тот, кто возвеличил свое государство».

[2] Октавиан — буквально означает «бывший Октавий» и указывает на то, что человек перешел в другой род, в данном случае — из рода Октавиев в род Юлиев; понятно, что Август всячески избегал этого имени, как бы унижавшего его значимость и родовитость.

[3] Претор (praetor) — второй после консула сановник, осуществлявший верховную судебную власть; с 247 г. до н. э. их было двое: претор до делам римских граждан и претор по делам иностранцев и их взаимоотношений с римлянами, затем их число возросло до шестнадцати; при Августе — главный казначей; пропретор — наместник в одной из спокойных провинций.

[4] Патриций (patricius) — человек, принадлежащий к родовой римской знати.

[5] Понтифик (pontifex) — член жреческой коллегии; соответственно верховный понтифик — ее глава.

[6] Марк Антоний (Marcus Antonjus) (83–30 гг. до н. э.) — римский полководец, сторонник Цезаря.

[7] Цицерон (Cicero) Марк Туллий (106–43 гг. до н. э.) — римский политический деятель, оратор и писатель; сторонник республиканского строя. Из сочинений сохранились 58 судебных и политических речей, 19 трактатов по риторике, политике, философии и более 800 писем.

[8] Консул (consul) — глава римской республики; ежегодно избирались два консула — до 367 г. до н. э. только из патрициев, а впоследствии — также из плебеев; проконсул — глава одной из провинций, обычно из консуляров, т. е. бывших консулов.

[9] Проскрипции (proscripcio) — объявление лиц вне закона, подлежащих, таким образом, физическому устранению.

[10] Всадники — члены одного из высших римских сословий (equitatus).

[11] Секст Помпей (ок. 75–35 гг. до н. э.) — римский политический деятель, полководец, сын Гнея Помпея. Активно занимался морским пиратством.

[12] Овация — малый триумф. Полководец идет пешком к форуму в сопровождении сената в миртовом венке. Триумф — торжество в честь полководца–победителя.

[13] Плебейский трибун (tribuncia potestas) — лицо, контролирующее от имени народа Рима деятельность сената и должностных лиц; Август, присвоив себе трибунскую власть, нарушил закон, поскольку трибунами имели право быть только плебеи, а он по усыновлению принадлежал к патрицианскому роду Юлиев.

[14] Клеопатра (69–30 гг. до н. э.) — последняя царица Египта с 51 г. из династии Птолемеев.

[15] Весталки — в Древнем Риме жрицы богини Весты, поддерживавшие в храме богини священный огонь. Избирались из девочек знатных семей, должны были служить богине 30 лет, соблюдая обет безбрачия.

Поделиться с друзьями: