Авиатор
Шрифт:
— Не возражаете, если сяду в кресло второго пилота? — спросил Райт.
— Переходим на «ты», — ответила Лиза, лихорадочно вспоминая все, что читала о пилотировании больших кораблей в грозу. — Возражаю! Со мной сядет Надин, а ты, Иан, шкипер! Обещаю, без работы не останешься!
— Найдите навигатора Варзугину! — крикнула она в пространство, занимая место первого пилота.
— И увидите ее куда-нибудь! — кивнула она на Клару Вигман. — Дайте связь с машинным отделением! Рейчел ты уже там?
— Да, командир!
— Что у нас с мощностью?
— Идем на двадцати процентах.
— Скоро
— Мы влетели в грозу? — спросил Райт.
— Посмотри на скорость! — порекомендовала Лиза.
Все было настолько очевидно, что даже злость брала, как Клара могла не заметить, куда их несет? Но не заметила. Не поняла. Не оценила опасность, вернее, недооценила.
«Драная швабская кукла!»
«Звезда Севера» уже минут двадцать шла курсом зюйд-вест и постепенно теряла скорость. Начинали с двадцати пяти узлов, но теперь при той же мощности машин, едва выжимали семнадцать.
«Это не отдельное облако, это фронт! И он движется нам навстречу!»
К сожалению, на африканском берегу Средиземного моря практически не имелось метеостанций. Станции в Александрии, Триполи, Тунисе и Танжере с прогнозом погоды явно не справлялись. Правда, в Европе дела обстояли значительно лучше, но в этом мире прогноз погоды все еще оставался вопросом национального суверенитета, а то и вовсе являлся военной тайной. Поэтому и не было штормового предупреждения, и долго еще не будет. Во всяком случае, в этих краях.
— Командир, я в навигационной рубке, не возражаешь? — оказывается, Анфиса уже заняла свой пост по боевому расписанию.
— Не возражаю! — Лиза начала осторожно поднимать обороты, пытаясь увеличить скорость и набрать высоту. — Что скажешь, Фиса?
— Пиздец котенку! — Анфиса Варзугина умела выражаться с «известным русским изяществом», что в устах типической индейской женщины, настоящей подруги какого-нибудь Виннету, прости Господи, звучало более чем необычно.
— А конкретнее?
— Это фронт, и я не знаю его протяженности! — объяснила Анфиса. — Сто или двести километров, и он идет на нас!
Ну, так все, на взгляд Лизы, и выглядело. Грозовой фронт заглатывал «Звезду Севера», как удав мышь. Мышь трепыхалась, «бежала», сучила лапками, но только усугубляла свое положение. Однако другого способа выжить у них просто не оставалось. Грозовой фронт не перепрыгнешь, — он может простираться до стратосферы, — и под него не поднырнешь. Внизу, под нижним краем облачности, сейчас, наверняка, дули штормовые ветра и шел дождь, переходящий в град.
Полыхнула алая зарница.
— Плоская молния! — моментально сообщили из навигационной рубки. — Температура падает. Мы на нулевой изотерме. Возможно выпадение града. Передают, что в Тетуане и Алмерии гроза с ливнем, а мы как раз посередине.
«Ах, ты ж!» — Мощный удар снизу подбросил бриг вверх, нос опасно задрался, а корма, напротив, стремительно пошла вниз.
«Твоююю ж мать!» — Лиза немедленно отключила два передних левитатора и одновременно рывком увеличила обороты толчковых винтов. Турбины взвыли, — их вой пришел снизу-сзади вместе с
волной вибрации, — и бриг попер вперед, увеличивая скорость и медленно опуская нос, но вертикальные шквалы восходящих потоков продолжали бить по корпусу, и Лиза с огромным напряжением сил успевала отвечать на стремительно меняющиеся условия полета.— Надин, бери на себя главный ход! — приказала Лиза. — Держи максимум! Нам нужно двигаться вперед. Курс зюйд-вест-тень-зюйд!
Сама она сосредоточилась на удержании брига в горизонтальной плоскости. Лиза «жонглировала» силами, — включала и отключала левитаторы, и «играла» оборотами четырех маневровых винтов, — пытаясь компенсировать нарастающую турбулентность. Плавники, кроме хвостовых, пришлось втянуть в корпус. Внутри грозы они не помогали, а, скорее, мешали.
— Турбулентность до двух «g», — предупредила Анфиса.
— Оледенение корпуса! — сообщили из группы старшего механика.
«Не было печали…» — Оледенение паршивая штука. И дело здесь вовсе не в избыточном весе, хотя и он тоже «ложится тяжким бременем на плечи» левитаторов, мощность которых не безгранична. Проблема в нарушении баланса. Лед ведь нарастает неравномерно, вот в чем проблема.
«Не было печали, так черти накачали!» — Лиза начала аккуратное снижение, боясь вызвать «резким движением» нарушение остойчивости. Бриг и так уже мотало во все стороны, и усугублять положение ей, разумеется, не хотелось.
Но беда не приходит одна. Рвануло где-то внизу, прямо под ногами, и никаких сомнений — это был взрыв.
— Рейчел?
— Это не машина, командир!
И то правда, рванула бы машина, посыпались бы сейчас вниз вместе с обломки брига.
«А внизу сейчас шторм…»
— Не машина, тогда что?
— Не так быстро! — напряженным голосом ответила Рейчел. — Дай время! Мы разбираемся!
— Вода на нижней технической палубе! — а это включились в дело люди из команды главного механика.
— Господа, вы не забыли, мы не морское судно! — возмутилась Лиза, одновременно играя рулями и подрабатывая маневровыми двигателями. — Откуда у нас в трюме вода?
— Полетел водяной насос главного резервуара!
— Так перекройте трубу?
— Слушай, Лиза! — снова вступила в разговор Рейчел. — Ты рули, давай! А с техникой мы как-нибудь разберемся!
Инженера явно волновала не вода и не насос, но в чем там дело, Лиза пока не поняла. Просто почувствовала, не все так просто.
— Сосредоточься на пилотировании! — поддержал инженера Райт. — Я займусь.
— Бог в помощь!
Следующие десять минут они продолжали снижаться и терять маневренность, но при этом все-таки не перевернулись и не вошли в штопор. А скорость по курсу смогли даже несколько нарастить.
— Командир! — Лиза отвлеклась от приборов и в недоумении посмотрела на стоящего рядом с ней матроса.
— Что?
— Вы хотели вытереть лицо!
«Я?! Ах, да! Но когда это было?»
Оказалось, что, пусть и не сразу, но ее распоряжение выполнили. Матрос держал в одной руке алюминиевую миску с мокрой салфеткой, оказавшейся — к полному восторгу Лизы, — даже теплой, а в другой — закрытый стальной стакан-термос с выдвижным носиком «поильника».