Автострада запредельности
Шрифт:
— Джейк, подойди-ка, посмотри на это.
Я уселся на водительское сиденье.
— Что такое?
— Посмотри на небо.
Я посмотрел. Звезд на небе оказалось мало, а на одной стороне их вроде как не было вовсе.
— Мы на краю Галактики, — Роланд указал вправо, — Вон там уже начинается межгалактическое пространство. Ничто. Теперь посмотри туда, где звезды. Видишь за ними блистающее облако? Это край галактического диска.
Я согласился. Впечатляет…
— Мы все время пролетали через планеты. Иногда
Мне подумалось в этот миг, что телеологисты должны культивировать чувство неизбежного. Лицо Роланда прямо-таки сияло, он озарил меня улыбкой человека, который наслаждается тем, что наконец встретится с неизбежным.
— Вот она, Джейк, — сказал он, — мы ехали по ней все это время. Мы на Космостраде красного предела.
Я торжественно посмотрел на него и кивнул:
— Знаю. И на нашей скорости мы скоро доберемся до конца дороги.
Глава двадцать вторая
Примерно через четыре недели после начала путешествия «дорожные жуки» согнали нас на обочину — вероятно, для того, чтобы мы передохнули. А может быть, это было сделано для того, чтобы люди с Высокого Дерева похоронили Кори Уилкса. Видимо, трудности путешествия оказались невыносимыми для него.
Это был самый красивый пейзаж, который я когда-либо видел. Не исключено, что сама Земля…
— …отчего бы нет, — ответил Роланд, когда я поделился с ним своими соображениями по этому поводу, — Мы же понятия не имеем, где находимся — в пространстве или во времени. — Он показал на горную цепь, чьи снежные шапки возвышались над горизонтом. — Это вполне могут быть Пиренеи два миллиона лет назад. Или Аппалачи.
— Я бы охотно заключил пари, — сказал Юрий, — что нас закинуло куда дальше, на много миллиардов лет. Планета или звезда, которая жила и погибла за миллиарды лет до того, как Земля заняла свое место во Вселенной.
— Эй, они выходят! — завопил Карл.
Шон примчался в кабину с охапкой всевозможного оружия, но люди, которые поспешно вывалились из машины Мура, даже не посмотрели в нашу сторону. Толстяк Джофф и двое других тащили хилое тело Кори Уилкса; швырнув его, словно ненужный хлам, примерно в метре или двух от обочины, затем вернулись в свой автомобиль и захлопнули люки. Хотелось бы знать, по своей ли воле они так поступили или по приказу «дорожных жуков»?
Я вызвал их по радио.
— Кори начал уже потихоньку попахивать, — сообщил мне толстяк. — Поэтому мы попросили разрешения открыть люки и выкинуть его во время езды. А вместо этого «жуки» остановились.
— Они вам ответили?
— Нет, «жуки» просто остановились, и мы решили, что можем открыть люки.
— Ладно, спасибо.
— Порядок, не за что.
— Почему «жуки» не боялись, что люди убегут? —
спросил Роланд.— Куда, скажи на милость? — Шон махнул рукой, указывая на бескрайние пространства ярких лугов.
Все это выглядело весьма привлекательным, но делать там особо было нечего.
— Верно.
— Эти патрульные существа, должно быть, по-своему разумны, — заметила Зоя.
— У них есть приказ позаботиться о нас, — сказала Лори таким тоном, словно знала, в чем дело.
— Ты о чем? — спросил я.
— «Жуки» получили такой приказ. Им велели доставить нас в добром здравии. А ведь вонючий труп просто так лежать не оставишь, правда же?
— Хм-м-м-м, — ответил я и стал над этим думать. Потом спросил: — А кто дал им такой приказ, Лори?
Она нетерпеливо пожала плечами:
— Конечно, Строители Космострады… Ей-богу, Джейк, разве ты не понимаешь, что мы мчимся на встречу с ними? Куда, по-твоему, эти «жуки» нас тащат — на пикник, что ли?
— А-а-а, понятно.
— Не следует оставлять его тут просто так, на корм местным стервятникам, — неожиданно раздался голос Сэма. — Нехорошо это.
Установившаяся вслед за репликой напряженная пауза явно затягивалась. Все избегали смотреть друг на друга.
— Ты действительно так думаешь? — наконец спросил я неуверенным тоном.
— Послушай, лично я считаю, что Уилкс был самой низкой формой жизни, которая только встречается в природе. Но все-таки, черт побери, он был человеческим существом, которое, разумеется, заслуживает гореть в аду — а этого Кори точно не минует, — значит, он заслуживает и нормальных похорон, по крайней мере, таких, какие мы можем ему устроить.
Сэм некоторое время продолжал что-то бормотать себе под нос, потом внятно произнес:
— Кроме того, нам следует это сделать хотя бы потому, что мы лучше, чем был он.
— Наверняка, мы в любой момент можем тронуться дальше, но давай попробуем выяснить, позволят ли нам «жуки» устроить ему похороны, — сказал я и нагнулся к микрофону: — Привет, ребята, «жуки» или как вы там себя называете. Мы хотели бы иметь время и возможность произвести церемонию погребения. Поняли? Мы хотим вырыть яму и положить его туда. Такой у нас обычай.
— Говори на интерсистемном, балда, — обругал меня Сэм.
Ответ пришел удивительно быстро, причем по-английски:
— РАЗРЕШАЕТСЯ.
— Вот черт, — фыркнул Сэм, — Когда эти штуки перестанут меня удивлять?
Мы выбрались наружу; Рагна и Они как раз тоже выходили из своего автомобиля, больше напоминавшего пузырь на колесах, в котором, на мой взгляд, было очень мало места. Рагна потянулся и несколько раз глубоко вздохнул.
— Ах, вот это похоже на то тело, которое у меня было некогда, до того, как я вселился в эту больную оболочку, которая мне принадлежит, как кажется, уже множество лет.