Бальмануг. (не) Баронесса
Шрифт:
– Так что, будете писать жалобу на заведение "Синий пескарь"?
– Н-нет! – тут же открестился от своих планов Гафтолоск.
– Тогда с вас штраф за ложный вызов! – Кажется, или в голосе чиновника действительно проскочила ехидная нотка?
– Да как так?! – только было стали возмущаться дверги, но тут исполины-голины потерли свои огромные кулаки ладонями, словно разминая костяшки.
И все возмущения сразу стихли.
Не сразу в зале до народа дошло, что только что произошло на их глазах. А произошло вот что – дверги привели человека из столичной управы, чтобы он наложил штраф на шитеров, но в итоге эти стяжатели сами будут платить! Стали раздаваться
Пыхтящие обидой дверги, задрав бороды кверху, выскочили прочь из зала. Чиновник едва заметно поклонился в сторону девушек – или конкретно Хелен? – и, не скрывая широкой улыбки, вышел вслед за своими штрафниками. Часть стражников, бренча мечами, потопала за ним, а пара мужчин в доспехах завернула в столовую, чтобы скупить на весь отряд гадальные пескины, из-за которых сыр-бор поднялся.
Затем посетители стали расходиться, похохатывая и бурно обсуждая, как "жадные дверги в свою же ловушку попались на Пескаре". Кажется, будет еще один информационный повод для рекламы гостиницы, понимала Хелен. Не зная, радоваться или огорчаться.
Не хотела она громкой славы, ведь тогда это и ее лично коснется, но как иначе выживать в этом межрасовом мире, таком для нее пока не понятном, она не знала. Не отвечать на очередной выпад двергов нельзя. Иначе жадные конкуренты потом совсем их затоптали бы. Но, может, теперь они отстанут и не будут хотя бы кляузничать?
– Баронессочка! – ошарашенно вздыхала Шелли, стискивая перед собой широкие ладони. – Да как же так? Как ты их, а?! Такая маленькая, а прогнала двергов! Одними только словами! Этими вашими... эйровскими речами, которые я не совсем поняла, кроме того, что мы кучу жалоб на двергов напишем.
– Просто там было обещание многих штрафов, это и напугало двергов, – улыбнулась Хелен, облегченно выдыхая, что на этот раз благополучно дело закончилось. – И это не я их прогнала, а ребята. – И указала на голинов, которые всё еще неловко топтались в холле.
Так-то обычно полуобнаженные голины в столовую, где ели люди и шитеры, не заходили, если и заказывали еду, то навынос. Но теперь с откровенным любопытством принюхивались к доносящимся из соседнего зала запахам.
– Ы-ы?
– Если бы не ваш... э-э, могучий вид... – Не говорить же "страшный" парням в лицо. – То дверги бы долго выносили нам мозг.
Оказалось, что по характеру голины не такие уж страшные. Вроде бы. Хотя непонятные вещи, в обилии прикрепленные на поясах здоровяков, откровенно пугали. И Хелен надеялась, что замеченное нечто было всё-таки... ну пусть будет куском шкуры, а не чьим-то скальпом, как ей с перепугу с первого взгляда показалось.
– Ы-ы?! Мозыг? Гдэ голова? Нэт! Торк нэ дават обыда Пыскар! – гордо заявил один "не зеленый" парень, стукнув себя по необъятной голой груди кулаком.
– Ргол защыщат шытэр и ыэра! – повторил его жест второй голин.
– Шытэр хорошый! – согласно кивнул лысой башкой первый. – Ыэра малый. Нызза обыжат малый!
"Вообще-то, самые малые тут дверги, ведь эйра больше их аж на голову" – не понимала логики голинов Хелен. Но спорить с ними не стала. Потому что осознавала, насколько ей еще далеко до понимания инорасников.
***
Тем временем столица Огерта наполнялась народом – возвращались жители с летних отдыхов, потянулись в город торговые караваны. Человеческий праздник почитания предков прошел, как и бал в замке герцога Торреса. Хелен, конечно же, туда не пошла, хотя, как ей было известно, в тот день в доме герцога по традиции принимали всех
людей знатного происхождения. Кстати, именно ради этого приема съезжалась знать с окрестных провинций. Себя показать, вернее, своих дочерей. Людей, то есть женихов посмотреть.Но даже если бы у Хелен был достойный наряд, она всё равно не отважилась бы пойти на бал. На первый бы в своей жизни настоящий бал – где девицы-красавицы в роскошных платьях танцуют с кавалерами. Просто потому, что боялась. И пусть с уроками этикета она освежила в себе знание местных эйровских порядков, не ударила бы в грязь лицом из-за неправильного использования веера или подобной мелочи, но боялась проболтаться случайно. Или кто-то мог слишком настойчиво поинтересоваться ее родней, если бы она пришла на бал без сопровождения тетушек. Или, не дай боги, если бы встретила настоящую родню семьи Бальмануг. Она их узнала бы в лицо благодаря памяти Хелен, но о чем с ними говорить? И они бы точно заметили подмену. А если бы они стали интересоваться ее матерью, Кристен Бальмануг?
Нет, такие "развлечения" ей не нужны. И пусть Шелли громко причитала:
– Почему баронессочка не хочет пойти на бал? Это же настоящий бал! Там будет много красивых людей! И танцы! И даже воздушный огонь обещали!
"Воздушный огонь" – что-то вроде фейерверков, только не на основе пороха, а иллюзий и прочей магии. И только такой невероятный богач, как герцог Торрес мог позволить себе шикануть такой сложной магией, как "воздушный огонь".
И пусть Хелен сама фантазировала, какими бывают балы в этом магическом мире, тем не менее она категорически отказалась идти на празднование.
– Знаешь что? – ответила она Шелли. – "Волшебный огонь" всё равно на полгорода будет видно. А бал мы сами себе устроим! Нарядимся и устроим танцы! Джан хотел научиться вальсу? Вот вальсом и займемся.
– Но у него закончились уроки, а еще заплатить он пока не может, – начала было Шелли.
Хелен отмахнулась.
– Каждый шестой урок у меня бесплатный! – улыбнулась эйра. – Так что предупреди Джана и сообщи, когда Шана не будет. Мы можем устроить себе бал в том пустом зале, что за столовой.
Шелли только немного смутилась, что баронессочка раскусила их прятки от старшего брата, но отказываться не стала. И как раз за день до празднования дня предков Шан куда-то уехал по делам. Шелли с прислугой, как оказалось, заранее убрала пыль в том стоявшем закрытом помещении и притащила туда пару магических светильников из запасников. Хелен нашла и пригласила парочку уличных музыкантов, пообещав им заплатить за работу едой. У одного было что-то вроде флейты, у другого – местный гибрид струнного инструмента, что-то между земной скрипкой и гитарой. По крайней мере лохматый старик выжимал разнообразнейшие завораживающие звуки из своего инструмента и маленькой палочкой-смычком, и пощипыванием пальцев.
Хелен втроем с молодыми шитерами нарядились в изысканные наряды и собрались у входа, смущенно переглядываясь.
Однако Хелен не удержалась – она же вроде как учительница – и провела короткий инструктаж перед началом "бала". Настоящая баронесса никогда не была на светских приемах такого размаха, лишь на званых вечерах с танцами у соседей да родни. Но в ее памяти были заучены правила, как должно быть и как следует себя вести приличным эйрам.
– Распорядителя бала у нас, в "Синем пескаре" сегодня нет, но... Будете ли вы так любезны, даро Джан Ларк, сопровождать меня, эйру Хелен Ковес Бальмануг, и мою подругу Шелли Ларк сегодня вечером? – присела в книксене Хелен, обращаясь к окончательно смутившемуся молодому шитеру.