Баронесса. Эхо забытой цивилизации
Шрифт:
Марис молчала, не желая признать вслух, что мои приказы, разумеется, намного важнее. Но и не собираясь произносить обратного.
Она считала свои приказы важнее.
— Я слежу за порядком в этом доме и следую воле хозяйки, — лишь произнесла она.
Хозяйки…
— Пошла вон, — процедила я сквозь зубы, указав на дверь.
Марис замерла. Если она уйдёт без Яры, она… выполнит мой приказ, и всё её нутро противилось этому. Ей казалось, что если она сейчас уйдёт, ничего не сказав, то проиграет эту маленькую битву за лидерство.
Но со стороны лестницы послышались
Она ушла не потому, что я победила, а потому, что не хотела, чтобы кто-то услышал наш разговор. Одно дело — выслушивать мои приказы и грубость при Яре, и совсем другое — при других слугах, которые сразу поймут, что я на другом уровне и имею право разговаривать с Марис таким тоном.
— Как ты её! Она совсем забыла что почти такая же служанка как и я. Но… Тали, что же теперь будет? Она не даст нам покоя! — взволнованно произнесла Яра, и я кивнула.
— Рано или поздно это должно было случиться, Яра, — я попыталась улыбнуться и растрепала её волосы, от чего она недовольно надулась — наверняка с утра долго старалась уложить свои непослушные тёмные пряди.
Я чувствовала, что это далеко не конец. Нас ждёт новое столкновение, и на этот раз — уже в присутствии остальных.
— Принеси сюда лежанку. С этого дня ты живёшь в соседней со мной комнате.
На второй этаж вела лишь одна дверь. Комнаты в этом крыле были либо пустыми, либо заваленными хозяйственными предметами. Я решила, что, раз уж мне отдали это крыло, я буду здесь хозяйкой до тех пор, пока не найду возможность уехать из этого поместья.
Замок повешу на первую же дверь, ведущую на второй этаж.
— Выбирай любую комнату, Яра. Сегодня можешь спать у меня, а завтра подготовим для тебя одну из пустующих комнат.
***
Яра?
Ночью я проснулась от криков и не сразу пришла в себя. Я уснула так быстро, словно не спала неделю. Крики доносились снаружи, но я не могла понять, как Яра могла там оказаться. Вечером мы поели, она расчистила себе немного места в одной из комнат, не желая меня стеснять, и мы повесили крепкий замок с внутренней стороны двери, так чтобы никто не мог к нам войти.
Я разрешила Яре пользоваться моей уборной, но, возможно, она постеснялась меня беспокоить и вышла наружу?
— Отпустите меня! Тали — моя хозяйка, я исполняла её приказы! — кричала Яра.
Я вскочила и прямо в ночной сорочке выскочила на улицу. Видимо, Марис решила наказать Яру прямо сейчас. Какая же жестокость — дождаться ночи, караулить Яру часами, лишь бы доказать, что она здесь главная. У Марис, казалось, была болезненная тяга к власти.
И ещё... Я подумала о том, что так она могла попытаться настроить Яру против меня. Сказать, что я виновата в её наказании. Возможно, среди слуг и были те, кто поддерживал меня, но усилиями Марис им быстро «объяснили», какую сторону лучше выбрать.
Снаружи накрапывал мелкий дождик, но я почти не замечала его, как и головную боль. Сердце гремело в ушах, пока я бежала к толпе, собравшейся во дворе.
— Неси её к столбу, — короткий приказ Марис. — Ты сама виновата, Яра. Слово Талиры здесь ничего не значит.
Я расталкивала
людей на своём пути.— Отпустите! Я ничего не сделала! — худенькую Яру тащил на плече высокий мужчина с плетью на поясе. Он поставил её у высокого столба в центре двора и в этот момент я с разбегу врезалась в него, ударив в бок.
От удара мужчина отлетел и упал, он явно не ожидал что на него нападут сзади. Я подняла Яру, помогла ей встать и выпрямилась рядом с ней. Луна и несколько факелов освещали двор, подсвечивая недружелюбные лица слуг.
Впереди стояла Марис с факелом в руке, её глаза горели лютой злобой.
И тогда меня осенило.
Марис всю жизнь тяжело работала, чтобы подняться над такими же, как она — людьми без образования, слугами, деревенскими жителями. Она наверняка шла по головам, чтобы получить свою должность. И когда её новой госпожой стала бастард, она просто не могла этого принять. Не могла смириться с тем, что должна подчиняться той, кто по праву рождения ниже её.
Возможно, я могла бы её понять. Я взобралась по социальной лестнице просто потому, что вышла замуж, в то время как ей приходилось тяжело работать. Но в то же время Марис — служанка, она ключница, и за свою работу она получает зарплату, и не те мизерные семь серебрушек, что получала Яра. Если ее что-то не устраивает, она может сменить место работы.
— Ты ослушалась моего прямого приказа, Марис! — громко произнесла я, чтобы остальные услышали.
Лица присутствующих выражали недоумение, никто из них никогда не слышал, чтобы я говорила в таком тоне. Позволит ли такое Марис?
— Яра должна быть наказана, — сухо сказала Марис, строго посмотрев на мужчину с плёткой. Но тот явно не понимал, что делать. Нападать на меня без приказа от «хозяйки» было бы глупо. Хотя Марис, похоже, считала, что уже имеет на это право.
— Для тебя я «Ваша Милость» или «миледи», Марис. Яра — моя служанка, а не твоя. Пошла вон. Думаю, мне стоит сообщить о твоём поведении мужу, — я выплюнула эти слова с ледяным презрением. Мне нужна была угроза, которая сработает. Если моё мнение для них ничего не значило, может быть, угроза жалобы мужу окажется действенной?
Правда, я уже жаловалась раньше — просила свекровь отправить письма в самый первый свой день после отъезда мужа. И теперь мне казалось, что мои жалобы либо не были переданы, либо были сильно искажены.
В ответ Марис усмехнулась. Она знала, что я неграмотная, и была уверена, что я не смогу ничего написать.
— Отойдите. Яра должна быть наказана, — повторила она. На лицах слуг мелькнуло изумление, и почти восхищение: они не верили, что Марис осмеливается открыто так разговаривать со мной, даже когда я грожусь написать мужу.
Она показывала им, что является главной.
— Ты сделала свой выбор, Марис. Поверь, я это так не оставлю. Думаю, мне стоит отправиться к барону Марлоу, раз ты считаешь, что мои письма отсюда не дойдут, — усмехнулась я и заметила страх в её глазах. — Боишься? Правильно. Фиррузе д’Арлейн вряд ли понравится, если слухи о том, что здесь происходит, разлетятся. И виноватой будешь ты. Пошла вон! И не смей попадаться мне на глаза, — мой голос был холоден и размерен, но слова были намеренно грубыми. По-другому мне здесь не выжить, хотя такая манера общения мне совсем не свойственна.