Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Башня из красной глины
Шрифт:

В это время Самсоновы поравнялись на лестнице с Жеребиным и Смирновым. Профессор попытался что-то сказать, но слова застряли у него в горле.

— Топай, топай, — сказал ему Жеребин. — Только помни: лучше бы эти детишки тебя взорвали.

Самсонов покачнулся и ухватился за перила. Жена вцепилась в него, чтобы не дать ему упасть. Жеребин с деланым равнодушием отвернулся, чтобы пронаблюдать за тем, как его люди выносят близнецов. Смирнову они показались трогательно-беззащитными, и у него защемило сердце.

— Что их ждет? — пробормотал он себе под нос, но Жеребин его услышал.

— Это не

ваше дело, — сказал он. — Вы нашли преступников, теперь постарайтесь обо всем забыть.

Двое агентов подтолкнули Самсоновых, чтобы не мешали в проходе. Генетики выглядели совершенно разбитыми и потерянными.

— Доходяги, — проговорил им вслед Жеребин. — О них можете не беспокоиться.

— И не думал, — отозвался Смирнов. — Детей жалко.

На это Жеребин ничего не ответил. Полицейский понимал почему: близнецам полагалось стать результатом дорогостоящей военной программы, которая закончилась ничем. Эти дети олицетворяли для Жеребина провал. И, возможно, конец его карьеры. Едва ли он мог сейчас им сочувствовать.

Они с Жеребиным поднялись на палубу последними. Здесь они столкнулись с операми во главе с Дыминым. Один из агентов вручил ему обезвреженные устройства.

— Не бойся, не взорвутся, — добавил он. — Только не балуйся.

Дымин не обратил на насмешливый тон никакого внимания. Его явно волновали вещи поважнее.

— Что делать, Валер? — спросил он.

— Для начала останови эвакуацию, — велел Смирнов. — Опасности больше нет.

— Слышал? — повернулся Дымин к одному из оперов. — Дуй к капитану. Пусть дает отбой. Пассажирам скажем, что это были учения или ложная тревога. Что дальше, Валер? — снова обратился Дымин к Смирнову.

Следователь увидел прижавшихся к борту Самсоновых. Кажется, профессору было совсем худо.

— Максима и Ксюшу в медпункт, охранять самым строгим образом, — распорядился он, проглотив ком в горле. — Они сейчас под действием транквилизатора.

— Ацепромазина, — подсказал Жеребин. — Передайте судовому врачу, если он спросит.

— Когда очнутся, сообщите им, что они арестованы, сделайте все точно по уставу, — продолжал Смирнов. — Никаких осечек. Скоро должен прибыть специалист по делам несовершеннолетних, подключайте его по полной программе. Эту парочку, — он кивнул в сторону Самсоновых, — тоже в лазарет. А то, по-моему, профессора вот-вот инфаркт хватит.

— Мы вас покидаем, — сказал Жеребин, когда следователь замолчал. — Ребята только отнесут двойняшек в медпункт. Увидимся за завтраком. Если вы проголодались, конечно.

Смирнов обратил внимание, что Жеребин и другой агент уже успели разобрать свои ружья и рассовать по карманам детали.

— Или вы хотите нас допросить? — поинтересовался Жеребин деловито.

— Хочу, — признался Смирнов. — Но не вижу смысла.

Жеребин удовлетворенно кивнул.

— На вашем месте я бы обсудил со своими людьми, что написать в отчетах, — посоветовал он. — Дети могут болтать все что угодно, но им все равно никто не поверит. А свидетелей у вас будет совсем немного. — Он проводил холодным взглядом удалявшихся в сопровождении полицейского Самсоновых.

— Мы успеем их допросить, — пообещал Смирнов. — Они расколются.

— А что вам даст эта бумажка? — пожал плечами Жеребин. — А это все, что у вас останется

от этих предателей. Нет, старший лейтенант, вы вычислили убийц, арестовали их, спасли две жизни, пусть и ненадолго, а главное — предотвратили взрыв теплохода. Так что осталось только придумать объяснение, как вам это удалось. — Он слегка улыбнулся. — Но я уверен, что вы с этим справитесь, тем более что ничего другого вам и не остается. Кстати, я думаю, у вас есть кое-что, принадлежащее мне. Вернее, государству.

— Возможно.

— Будет лучше всего, если вы отдадите это мне, а сами обо всем забудете. — Жеребин взглянул на Дымина. — И вы тоже, разумеется.

— Не вопрос, — отозвался опер. — Только я ничего не знаю.

— Это правда, — признал Смирнов. — Флешка у меня в каюте.

Ему не хотелось отдавать такую улику, но он понимал, что обнародовать ее возможности у него все равно не будет. Кроме того, это все-таки было государственной тайной.

— Идемте, — кивнул Жеребин. — Это Бирюков дал вам информацию? Скользкий тип.

Смирнов промолчал.

— Надеюсь, вы ее не скопировали, чтобы припрятать? — спросил Жеребин.

— Нет, — ответил следователь.

— Мудро. Знаете, действительно умные люди — большая редкость. — Жеребин внимательно посмотрел на Смирнова. — Да еще и без семьи. Такие государству очень нужны. Не хотите сменить род деятельности?

— Предлагаете мне работу? — Полицейский невольно скривился, тщетно попытавшись изобразить ироническую улыбку.

— Почему бы и нет? — спокойно отозвался Жеребин. — Послужите родине.

— Я уже, — глухо произнес Смирнов. — На своем месте.

— Тоже верно, — легко согласился Жеребин.

Когда они дошли до каюты, Бирюкова там не было — очевидно, он успел эвакуироваться. А флешка была: Смирнов надежно ее спрятал, так что химик не мог ее найти.

— Держите, — проговорил следователь, отдавая носитель Жеребину.

Тот зажал флешку в кулаке, помедлил пару секунд, затем убрал ее в карман.

— Наверняка у Бирюкова есть копии, — сказал он. — Но им мы займемся сами. Попозже.

— Удачи, — равнодушно пожелал Смирнов.

Жеребин вдруг достал из заднего кармана джинсов визитку и протянул Смирнову.

— А насчет моего предложения все-таки поразмыслите, — напомнил он. — Да берите, вас же это ни к чему не обязывает. Если передумаете, позвоните по нижнему номеру и представьтесь Филиппом Балагуром.

Смирнов смотрел на белый прямоугольник и не двигался. Потом резким движением выхватил его из руки Жеребина и зажал в кулаке — так же, как тот минуту назад зажал флешку. Жеребин одобрительно улыбнулся.

— Знаете, почему я вам не позвоню? — спросил Смирнов очень тихо.

— Ну, почему? — Жеребин сразу стал серьезным.

— Потому что не хочу стать «пустышкой».

В дверях появился запыхавшийся Дымин.

— Валер, там прибыл специалист по делам несовершеннолетних.

— Прощайте, — сказал, выходя, Жеребин. — Вам есть что обсудить.

— Отдал? — поинтересовался опер, когда тот ушел достаточно далеко.

— Отдал.

— Слушай, я понятия не имею, что там было на этой флешке, так что давай излагай свою версию. Какого черта близнецы устроили эту резню? Не говоря уже о бомбах! Честно говоря, я до сих пор в шоке!

Поделиться с друзьями: