Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно
Шрифт:
— Что за глупости? Быть нашим оруженосцем очень почётно.
Фред в замешательстве поглядел на блондинку.
— Моя принцесса…
В светлых глазах феи полыхнула молния, тонкие бровки грозно сдвинулись. Словно тонкий лёд смялся под натиском внезапной бури…
— Да хватит уже! Я — сын императора, служить мне — большая честь для любого вельможи Империи. Я обрезал твои волосы, ты больше не Данмор. Теперь ты — вассал Свенсонов.
Серебристые волосы и аквамариновые глаза. Это про него говорил Магни. Он здесь, в башне. Приёмный сын Грэга Свенсона. Второй принц Рангарда. Последний из Сигленнидов. О Сигленнидах он слышал на уроке истории.
От этих новостей Фред словно рухнул в бездну. Но последняя мысль волшебным пинком вернула его на землю, точнее, в верхнюю комнату донжона Клербурна. Наш герой в панике огляделся.
— Змеи?
— Забудь, — приказал принц. — Нет никаких змей.
— Я… я понял, ваше высочество. Никаких… но… тогда… оруженосец… он же…
Фред замолчал. Не поминать же Эрика, оруженосца императора и дядю Магни. Этот Эрик так близок к правителю, что о нём сплетничают на каждом углу. Совсем не хочется оказаться в подобном положении.
— Оруженосец должен всюду сопровождать своего господина, — холодно продолжил блондин. — Мы желаем, чтобы ты всегда был с нами.
А нельзя было просто попросить? Фред вздохнул. Принцесса из загадочной и неуловимой девушки неожиданно превратилась в капризного и избалованного мальчишку. Превращение не радовало — ни стремительностью, ни открывшимися перспективами. Он просто хотел быть ближе к императорскому престолу… но не так вот, за хвост и на колени перед троном. Да ещё в возможной компании ползучих гадов.
— Ну хорошо, — согласился Фред. — Как пожелаете. А жениться-то мне будет позволено?
— Когда найдётся достойная женщина, — сообщил принц. — Но пока ты нужен нам здесь. Так что заканчивай туалет и приступай к выполнению своих обязанностей.
— Прошу прощения, но я не очень в этом разбираюсь. Обязанности оруженосца мы ещё не проходили.
Принцесса закатила глаза.
— Ничего особенного, ты справишься. Сейчас помоги нам лечь в постель.
И для этого надо было устраивать весь этот спектакль с обрезанием? Прекрасной фее достаточно было просто сделать знак глазами, и очарованный Фред донёс бы её на руках до подножия башни и обратно. До постели же всего пара шагов. Как-то слишком просто…
Фред насторожённо оглядел покои принца. В чём подвох? Ванна располагалась в нише в толстой стене донжона. Сами покои представляли собой сводчатое помещение, стена напротив ванны была вся увешана оружием. В центре комнаты стояла огромная кровать под балдахином, вся заваленная подушками. Если убрать подушки, места хватит на четверых. Рядом с кроватью — столик для чаепитий. Слева за кроватью виднелся проход на крышу, справа — окно с балконом. Змей действительно не видно. Ничего опасного. Почему сына императора необходимо сопровождение в его собственной спальне?
— Просто сделай это, — раздался повелительный голос Принцессы.
***
Кто-то поскрёбся в дверь. Это был блудный лис. Добрался-таки по путаным переходам замка.
— Ваше высочество! — Рыжик бросился на ковёр и подполз к кровати, на которую Фред осторожно усадил свою принцессу. — Это происшествие поистине ужасно! Как вы себя чувствуете?
— Прекрасно, — соврал принц. — Всего-то пустяковый порез. Так что не переживай.
—
Их высочество всё ещё нуждаются в постельном режиме, — заявил Фред, застёгивая камзол. Рей обернулся и ахнул от неожиданности.— Господин Фред! Ваши волосы!
— Это я, — сказал принц коротко. Рыжик тут же замолчал. В Клербурне все знали, что это означает.
Обрезание волос было одним из старинных обрядов, который в древние времена частенько использовали для избавления от внутренних врагов. После символической жертвы член клана становился связан с главой душой и телом. В ответ, глава клана должен был всей своей властью оберегать своего вассала. Если член клана оказывался достаточно сообразительным, он мог использовать этот обряд себе на пользу. При достижении совершеннолетия юношам Рангарда позволялось самим выбрать себе господина. Так что, если вы не успели пройти обряд в храме со своими родичами, у вас была возможность на законных основаниях переметнуться к подходящему правителю.
"Коварная Принцесса. Отхватила весь хвост. А я его столько растил… Что поделать, любопытство кошку сгубило, но оно же и возродило*," — Фред подошёл к случившемуся по-философски. В конце концов, настоящие герои рискуют по-крупному.
Освободившийся из-под стражи Рыжик принялся радостно хлопотать над своими спасителями. Вскоре стараниями шустрых сестёр Реймдаль рядом с кроватью принца был накрыт роскошный стол на троих. Фреда заинтересовало, сколько же людей обслуживают этого мальчика и ежедневно таскают на верхние этажи башни припасы, воду и прочие мелочи?
— Достаточно, чтобы наше высочество и их приближённые ни в чём не нуждались, — ответила Фея. — Тебя это тоже касается. Наши люди принесут сюда всё, что ни попросишь.
— Здесь есть подъёмные механизмы в стенах, — развеял фантазии Данмора оборотень. — А также колодец, всегда полный воды. Всё это осталось от прежних владельцев. Так что вам действительно нет нужды напрасно покидать башню. К тому же по дороге сюда я встретил вашего слугу и сообщил ему, что вы живы и здоровы.
— Позвольте узнать, моя… то есть, ваше высочество. Эта башня…
— Эта башня названа в честь принцессы Клер, дочери последнего императора, — неохотно пояснил принц. — Я занял часть её покоев. Поэтому меня и зовут Принцессой. Это что-то вроде игры. Все знают, что за принцесса живёт в этой башне. Все, кроме тебя, Уилфред.
Да как же. Тот поединок у донжона столько снился нашему герою, что он в конце концов согласился с Бигом — в замке Свенсонов никому нельзя верить, тем более феям.
— Вообще-то я догадался, — признался Фред. — Но не хотел разочаровывать парней. Уж больно они старались вас спрятать. Да и ваше высочество сами так упорно прятались…
Блондин покраснел. В этой долгой игре действительно была его вина. Он привык скрываться в коридорах и подслушивать под дверьми. Незаметно проходить тайным ходом и неожиданно появляться там, где его никто не ждал. Быть невидимкой для окружающих — с того дня, как в замке появился Гарольд, Принцесса стала не столько хозяйкой Клербурна, сколько его призраком.
— Ваш высочество, капитан Дарк просит об аудиенции, — сообщила Эдвина из-за двери. Принц упорно не пускал девушек в их тёплую мужскую компанию, что слегка беспокоило Фреда. Кто знает этих волшебных созданий, что может прийти им в голову? От Рыжика толку мало, они с Принцессой давние друзья. Девушки хотя бы крик успеют поднять, если у Фреда вздумают отхватить что-нибудь ещё. Хорошо, хоть капитан полиции нарисовался.