Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Воды напиться.

Кукушка и Петух

«Как, милый Петушок, поёшь ты громко,

важно!» –

«А ты, Кукушечка, мой свет,

Как тянешь плавно и протяжно:

Во всём лесу у нас такой певицы нет!» –

«Тебя, мой куманёк, век слушать я готова». —

«А ты, красавица, божусь,

Лишь

только замолчишь, то жду я, не дождусь,

Чтоб начала ты снова…

Отколь такой берется голосок?

И чист, и нежен, и высок!..

Да вы уж родом так: собою не велички,

А песни, что твой соловей!» –

«Спасибо, кум; зато, по совести моей,

Поёшь ты лучше райской птички.

На всех ссылаюсь в этом я».

Тут Воробей, случась, примолвил им: «Друзья!

Хоть вы охрипните, хваля друг дружку, —

Всё ваша музыка плоха!..»

За что же, не боясь греха,

Кукушка хвалит Петуха?

За то, что хвалит он Кукушку.

notes

1

Льстец – тот, кто льстит, т. е. угодливо восхваляет кого-либо.

2

Вещунья – предсказательница. Ворона по народным поверьям была вещей птицей, могла накаркать беду.

3

В зобу дыханье спёрло – в горле перехватило дыхание от волнения.

4

Зефирвесенний ветер.

5

Раденье – забота.

6

Крушиться – здесь: сокрушаться, печалиться, тосковать.

7

Аквилон – северный ветер.

8

Мелкая сошка – незначительный человек, не имеющий никакого веса в обществе.

9

Рыло – вытянутая вперёд передняя часть головы у животных, морда (чаще свиньи).

10

Кум – крёстный отец по отношению к родителям окрещённого ребёнка.

11

Сват – отец жениха или невесты по отношению к родителям второго супруга.

12

Нептунова столица – морское дно.

13

Откупщик – купец, за деньги приобретший право

на какой-нибудь род государственных доходов, налогов.

14

Тароватый – (устар.) щедрый: (перен.) расторопный, ловкий, проворный.

15

Овин – хозяйственная постройка, в которой сушились снопы перед молотьбой.

16

Делать мировую – заключать мир, мириться.

17

Муравы – полевые травы, цветы.

18

Чреда – (устар.) очередь; поприще, образ деятельности.

19

Со всеми наряду – вместе со всеми.

20

Тучные – жирные, упитанные.

21

Зевес – Зевс – в древнегреческой мифологии Бог неба, грома и молний, ведающий всем миром.

22

Стократ – сто раз, много раз.

23

Вздорней – вздорный – глупый, сварливый.

24

Лукавый – здесь: дьявол, бес.

25

Анбар – амбар – постройка для хранения муки, зерна.

26

Осрамиться – опозориться.

27

Аркадия – область в центральной части Греции; в переносном смысле счастливая страна.

28

Агнцы – агнец – ягнёнок, барашек; (перен.) – кроткий, послушный человек.

29

Не поминать лихом – не вспоминать плохо о ком-либо.

30

Нега – жизнь без нужды и печали.

31

Взапуски – бегать наперегонки; здесь – один быстрее другого, стараясь превзойти друг друга в чём-либо.

32

Батрак – наёмный работник, в деревне – для полевых работ.

33

Почать – (устар.) начать; взять первую часть из чего-либо нетронутого; здесь – начать есть.

34

На крестце – крестец – часть конской упряжки, накладываемая сзади на лошадь; сводить коня на крестце – придерживать за ремни.

35

Томный – испытывающий неясную грусть, устало-нежный, расслабленный.

Поделиться с друзьями: