Байки из дворца Джаббы Хатта-19: Толщина кожи (История толстой танцовщицы)
Шрифт:
– Я удивлен, что Джабба доверил ему секрет этого тайника, – сказал Доаллин, когда они осторожно покинули покои.
Охранник шел первым, предусмотрительно держа наготове бластер.
Йарна невесело улыбнулась: – Джабба никому не доверял. Он…
Она тревожно осеклась, когда они завернули за угол и она узнала знакомый силуэт в темном коридоре. Длинный, стройный, скрытый тенью… Данник Джеррико! Танцовщица ахнула и метнулась назад, а Доаллин с хладнокровием, достойным похвалы, поднял оружие.
– Не двигайся, Джеррико!
Вампир повернул голову, и стали видны черты
Темная фигура растворилась в дверном проеме.
Йарна вынуждена была восхититься смелостью Доаллина, хотя и сомневалась в его здравомыслии. Он последовал за пришельцем, и танцовщица вопреки своему здравому смыслу пошла за ним.
Но когда они достигли входа в зал и Доаллин включил освещение, комната была пуста и безжизненна. Ни других дверей, ни окон… но, тем не менее, она была пуста.
– Не мог же он просто испариться, – пробормотал охранник потрясенно. – Здесь есть тайный ход или скрытая дверь?
Йарна покачала головой: – Нет, насколько я знаю. Но во дворце много секретов. Знаете, под ним есть ходы. Часть этого места по-прежнему является Б'омаррским монастырем.
Дыхание Доаллина прерывисто свистело, потом он закрыл дверь и запер ее. Йарна услышала, как он тихо выругался. По всей видимости, на родном языке.
– Он видел меня, – наконец сказал он, снова переходя на общегалактический. – Теперь он будет искать и меня тоже. Я иду с вами.
– Но… – Йарна помедлила.
Она не могла кого-то оставить лицом к лицу со смертью, которая так близко угрожала ей.
– Хорошо, – сказала она.
Следующим пунктом назначения была кухня.
– Порселлус – мой друг… он хранил здесь вещи для меня, – сказала Иарна, заходя в кладовую. – Надеюсь, ему удалось благополучно выбраться отсюда…
В дальних углах кладовой аскайианка прятала несколько одеял, фляги с водой и пару старых толстых курток, украденных ею из бараков охранников несколько месяцев назад. Над ними на крюке висел белый узел, который мог оказаться большим фартуком – но это было не так. Йарна расправила тонкий, слабо светящийся материал, и он оказался длинным просторным плащом с капюшоном, похожим на монашеский.
– Мой пустынный плащ, – сказала она, заметив взгляд Доаллина. – Мы должны найти что-нибудь для вас.
Он кивнул, держа мешок, в который она быстро сложила упаковки с консервированной едой.
– А теперь вода, – сказала она, когда он завязал мешок и перекинул его через плечо.
Подойдя к раковине, она показала Доаллину на фляги.
– Наполните их, пожалуйста.
Он повиновался, а она в это время наполнила большой сосуд с водой и выпила его без остановки, потом наполнила и опустошила второй.
Сдернув искусно сделанный
танцевальный головной убор, она запустила пальцы в длинные, густые волосы со вздохом удовольствия. Она никогда не осознавала, какой тяжелой была эта вещь, пока не поняла, что ей не придется снова ее надеть. Плеснув воды в лицо, она смыла большую часть больших бородавчатых пятен, которые Джабба считал привлекательными.– Я не знал, что это грим, – прокомментировал Доаллин ее действия.
– Они нравились Джаббе. Он говорил мне, они напоминают ему о матери.
Доаллин медленно качнул шлемом.
– У Джаббы была мать? Иарна улыбнулась ему: – У меня была такая же реакция.
Снова наполнив сосуд водой, танцовщица медленно вылила прохладную жидкость на голову и тело, позволив влаге струиться по коже.
Когда она закончила, то обнаружила, что Доаллин внимательно за ней наблюдает. Его механический тон звучал удивленно.
– Вы… увеличились, – сказал он, изучая ее с головы до пят. – Ваша кожа… такая тугая.
– Аскай – пустынный мир, – Йарна фактически ответила на его невысказанный вопрос. – Тело моего народа поглощает и запасает воду достаточно эффективно.
Он кивнул.
– Вы можете жить в непустынном мире?
– Конечно, – ответила она. – Когда нам не нужно запасать воду, мы этого не делаем.
– Как вы выглядите в непустынном мире? – в его голосе звучало неподдельное любопытство.
– Тоньше, – кратко ответила Йарна, расправляя складки пустынного плаща.
Она натянула его через голову, потом подхватила одеяла, старые куртки и одну из фляжек с водой. Доаллин взял еду и остальную воду.
Когда они добрались до транспортного отсека, то увидели, что количество подходящих флае-ров и скиффов печально уменьшилось. Осталось только одно транспортное средство, и оно было в ремонтном отделении. Механиков, которые должны были поддерживать технику в должном порядке, нигде не было видно.
Еще один дрожащий вопль послышался издалека, только чтобы быть грубо оборванным на середине высокой ноты. Йарна и Доаллин посмотрели друг на друга.
– Ты можешь управлять этой штукой «– спросила она.
Он кивнул.
Через несколько мгновений они загрузили машину. Доаллин обнаружил в ящике кусок солнцезащитного материала, и они смогли сообразить для него накидку. Оставшийся материал они уложили в багажное отделение.
По сигналу Доаллина Йарна грузно залезла на пассажирское сиденье. Оно было тесным, но ей удалось это сделать. Охранник открыл внешнюю дверь в транспортный отсек, после этого, почувствовав холодный ночной воздух, оба поспешно надели куртки.
– Пошли, – нетерпеливо сказала аскайиан-ская танцовщица, видя, что ее спутник все еще стоит возле машины.
– Мне следовало вернуться в бараки, – сказал Доаллин, поворачиваясь ко входу во дворец.
– Почему?
– Все оружие, что у меня есть, это мой бластер и без дополнительных зарядов к нему, – сказал он. – Там снаружи дикие банты и краит-дра~ коны. Это долгий путь через Юндландскую пустошь в Мое Айсли…
– Как далеко?
– Двадцать пять сотен щелчков… как летит мышь-ракушечница.