Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Беатрис располагает
Шрифт:

Она вылетела из столовой, взбежала вверх по лестнице и распахнула дверь в комнату Кэт. Девушка сидела на постели с ногами и рыдала, уткнувшись головой в подушку.

— Хватит реветь, Кэт, мне надоело слушать твои вопли.

— Тебе все надоело, — отозвалась девушка, смотря на мать злыми глазами, — тебе наплевать на меня! Ты ничего не делаешь, только кричишь. Может быть, мне уже пора топиться?

— Прекрасно, иди топись! — завопила Беатрис, окончательно потеряв терпение, — иди, раз тебе так нравится чувствовать себя несчастной! Доверши дело до конца! Что ты на меня вытаращилась? Ты

только и умеешь, что сперва совершать дурные поступки, а потом реветь. Возьми себя в руки и потерпи немного. В конце концов, я думаю, что делать, а ты только ноешь и требуешь, чтобы я достала тебе мужа из рукава! Но знаешь ли, я не фокусник, ясно? Мне, черт возьми, нужно время! И тишина! — еще громче крикнула она, — понятно?

— Понятно, — очень тихо пискнула Кэт, поспешно доставая платок и вытирая глаза, — я уже молчу.

— Замечательно. А теперь слушай меня. Позови горничную и пусть она упакует все твои вещи.

— Зачем? — испугалась девушка, — ты что, мама? Ты собираешься выгнать меня из дома?

— Ты совсем спятила, — вздохнула Беатрис, — нет, мы уедем вдвоем. А теперь не задавай вопросов и действуй. Это ты хоть умеешь делать?

— Да, конечно, — кивнула Кэт, — сейчас.

Беатрис вышла в коридор и снова спустилась вниз, в холл, где стоял невозмутимый дворецкий. Впрочем, он уже был не настолько невозмутим, так как звуки скандала донеслись до его ушей.

— Арчер, вели заложить карету да побыстрее, — сказала ему Беатрис очень тихим и спокойным голосом, — Лиз, — остановила она горничную, которая собиралась осторожно проскользнуть мимо, — ты мне нужна. Пойдем наверх, соберешь мои вещи.

— Да, миледи, — присела та, кидая недоуменный взгляд на дворецкого.

В доме явно что-то творилось.

Наверх Беатрис подняться удалось, но вот дойти до своей комнаты — нет. Подоспевший Питер схватил ее за руку.

— Трикси, что ты творишь?

Она резко высвободилась:

— Ничего особенного. Освобождаю дом от себя и от своей взбалмошной дочурки.

— Да ты что, с ума сошла?

— Да, точно, я спятила. Доволен?

Лиз задержалась у двери комнаты, якобы ненароком и жадно прислушивалась к спору супругов. Беатрис заметила это очень скоро:

— Я сказала, собирай вещи, — отчеканила она, — живо.

Лиз тут же закрыла за собой дверь и приступила к делу. С хозяйкой, когда она была в гневе, никто не спорил.

— Зачем ты это делаешь? — спросил Питер, сжимая кулаки.

— Хочу, чтобы ты насладился тишиной в полной мере, раз она тебе так нравится.

Из комнаты вышла Кэт и с интересом начала прислушиваться к их ссоре.

— Дьявол, — повернулась к ней Беатрис, — тебе что надо? Ты уже собралась?

— Да, мамочка, — закивала Кэт, — там… там Дениза. Собирает вещи. Почти закончила.

— Тогда марш в карету.

— Конечно, мамочка.

И Кэт ушла. Правда, она старалась идти как можно медленнее, чтобы не упустить ни слова из сказанного. Но ей не повезло. Супружеская пара в это время хранила напряженное молчание. Беатрис еще и следила за тем, как дочь уходит.

Когда она спустилась вниз по лестнице, Питер сказал:

— Значит, уезжаешь? И куда?

— Не твое дело.

— Это как раз мое дело. Ты пока еще моя жена.

— Правда? —

восхитилась Беатрис, — надо же, ты еще помнишь это! Как замечательно!

Она направилась к двери своей комнаты, распахнула ее и едва не сбила с ног Лиз, которая без зазрения совести подслушивала.

— Черт подери, долго я буду ждать? — разозлилась хозяйка, — где мои вещи?

— Вот они, миледи, — испуганная Лиз указала на сундук, — я уже почти… совсем…

— Тебя что-то отвлекает?

— Нет, ничего, — горничная замотала головой.

— У тебя пять минут.

— Хорошо, черт возьми! — вскричал Питер, — уезжай, раз собралась! Проваливай к чертям!

И он ушел, громко хлопнув дверью своей комнаты.

Беатрис спустилась вниз и села в карету. Кэт искоса посмотрела на нее и спросила:

— Что же теперь будет?

— Ничего, — отрезала мать, — снесут вещи, и мы уедем.

— А потом?

— Суп с котом.

Кэт понятливо кивнула и отвернулась к окну.

Рэчел, конечно, слышала отголоски скандала, но не вышла посмотреть, в чем дело. Она, как и все, знала характер матери и понимала, что пока та не выпустит пар, лучше не лезть под горячую руку. Так что, выждав некоторое время, она вышла из своей комнаты и отправилась к сестре, чтобы поинтересоваться, что произошло. Но комната Кэт была пуста. Вещи разбросаны по полу. Встревоженная Рэчел побежала к матери и застала там похожую картину. Это было более, чем странно. Не зная, что и думать, девушка направилась на розыски отца. Ну, хоть кто-нибудь же должен остаться в доме!

Она застала Питера в весьма странном для него положении: он сидел в кресле со стаканом виски в руке.

— Папа, — тихо ахнула Рэчел, — я не понимаю, что происходит? Я нигде не могу найти ни Кэт, ни мамы.

— Они уехали, — мрачно отозвался Питер.

— Как это, уехали? — изумилась Рэчел, — куда? Зачем?

— Потому что разошлись.

— Что ты имеешь в виду? Разош…, - Рэчел прижала руки к щекам, — ты что, шутишь?

— Я что, похож на шутника?

— О Боже! Да вы все сошли с ума!

Питер молчал, смотря куда-то в угол.

— Господи, — девушка попятилась, — какой ужас! Да вы что? Так нельзя!

Не получив никакого ответа, она всхлипнула и вышла.

5 глава

Кэт сидела в гостиной, где вся мебель была покрыта чехлами и внимательно осматривалась по сторонам. Потом подняла глаза на мать и спросила:

— Ты уехала из-за меня?

— Кэтти, ты не центр вселенной, — отрезала Беатрис, — есть и иные причины, но это тебя не касается. Здесь мне будет легче за тобой следить.

— Но мамочка, я не собираюсь убегать.

— Вот и прекрасно. Мне вовсе не улыбается гоняться за тобой по всей Англии. Устраивайся наверху. Там есть подходящие комнаты.

Беатрис огляделась по сторонам. Как же она давно тут не была! С тех пор, как умерла тетя, она не заходила сюда и не знала, что здесь творится. Сколько пыли!

Выйдя в коридор, Беатрис позвала Лиз и велела ей заняться делом, вместо того, чтобы подслушивать под дверями чужие разговоры.

— Кэт, я еду в Лондон, — сообщила женщина дочери и добавила, — по делам.

Поделиться с друзьями: