Беатрис располагает
Шрифт:
— Что, он тоже?
— Весь двор говорит об этом. Это самая свежая тема, черт возьми.
— Наверняка они повторяют выдумки Кресси.
— Ее выдумки не повторяют, над ними втихомолку смеются, так как они этого заслуживают. Ты должна это понимать, если хорошо знаешь Кресси.
— Знаю я Кресси. Мы что, будем ее обсуждать?
— Я хочу поговорить о Кэт, а не о своей сестре, сто раз говорить, что ли? Что за номера она выкидывает? Это же ни в какие ворота не лезет!
— Да оставь ты это, Пит, — проворчала Беатрис.
— Вот как! Значит,
— Ну вот, начинается, — пробурчала жена с досадой, — вспомнил Монти. Да причем тут он, в конец концов? Он давно умер.
— Это его гнилая кровь.
— Что ж с того, теперь уже ничего нельзя сделать. Вместо того, чтобы говорить тут всякие гадости, лучше бы подумал, как все это исправить.
— Ну, ты и задачи ставишь! — Пит вытаращил глаза, — исправить! Да что тут можно исправить? Лично я не вижу никакого выхода. Трикси, все уже знают! Все!
— Ну и что. Подумаешь, пусть себе знают. Легко сидеть здесь и громко возмущаться. Нет, чтобы подумать, как спасти ее доброе имя и свое заодно.
— О добром имени вспомнила, — фыркнул муж, — доброе имя Кэт давно почило в бозе. Поставь на нем крест.
— Ладно, черт с ним. Есть и другой выход.
— Какой?
— Главное, чтобы мне никто не мешал.
— Так, — Пит поднялся со стула и подошел к ней, — что опять? Нет, я с тобой преждевременно поседею, Трикси! Ты снова решила заняться своими штучками. Ну-ка, немедленно выкладывай, что ты придумала.
— Вот прямо так и выложила, — хмыкнула она, — как я могу это сделать, если и сама еще не все продумала? Есть один способ. Кэт нужно выдать замуж, тогда все проблемы решены.
— Выдать замуж?! — Пит изумленно заморгал глазами, — ну и ну, Трикси. Сколько живу, но до сих пор не видел, чтобы люди ставили перед собой столь неразрешимые задачи. Да это же просто невозможно!
— Нет ничего невозможного. Главное, знать, как это осуществить.
Муж покачал головой, не говоря больше ни слова. Все и так было ясно. Жене снова попала шлея под хвост, как он это называл. И теперь она не успокоится, пока не совершит немыслимое. Как ее остановить, он не знал.
— Ладно, брось счета, я сам все сделаю, — наконец сказал Питер, — иди, решай свои глобальные задачи. И пойми, я вовсе не против такого решения, но оно мне кажется недостижимым. Ты и сама это поймешь, если хорошенько подумаешь.
— Посмотрим, — Беатрис поднялась с места, — спасибо, Пит. У меня от счетов уже голова кругом.
Она вышла в корридор и увидела дворецкого, который, судя по всему, направлялся именно к ней.
— Миледи, — остановился он и поклонился, — пришла какая-то женщина. Она говорит, что желает вас видеть.
— Что за женщина?
— Миссис Тремингтон, миледи.
Беатрис это имя было неизвестно, и она приподняла брови.
— Я проводил ее в библиотеку,
миледи, — продолжал дворецкий.— Хорошо, Арчер, спасибо.
Беатрис пожала плечами и отправилась по указанному маршруту.
Она вошла в библиотеку и осмотрелась. Женщина, сидящая на стуле с высокой спинкой, была ей абсолютно незнакома. Ей было лет двадцать, может быть, чуть больше.
— Добрый вечер, — сказала Беатрис, — вы хотели меня видеть?
— Вы — леди Вудвилл? — спросила женщина, внимательно глядя на нее.
— Да, это я, — она села на другой стул и внимательно воззрилась на гостью, — я вас внимательно слушаю, миссис Тремингтон.
— Совершенно верно. Джейн Тремингтон.
— Очень приятно.
Джейн перебирала пальцами складки платья, не решаясь заговорить. Потом вздохнула и начала:
— Мой муж за границей уже около трех лет. Он ничего не знает. Но скоро он приедет, и я не знаю, что делать. Видите ли, леди Вудвилл, два года назад у меня родился ребенок. Он не от моего мужа. Он незаконный.
— Примите мои соболезнования, сударыня. Но чему обязана сомнительной чести выслушивать такие интимные подробности, миссис Тремингтон?
— Вы это узнаете, когда услышите, кто отец этого ребенка?
Беатрис замерла, пораженная догадкой. Потом заявила:
— Не может быть.
— Это ваш муж, миледи, — закончила свою мысль Джейн.
— Никогда не поверю в это.
— Но это правда, миледи. Поверьте, я не хотела говорить вам об этом, но сейчас мое положение таково… Видите ли, мой муж ограничивает мои расходы, и я не могу распоряжаться деньгами. Те, которые он мне выделил, я уже истратила на ребенка. А сейчас муж возвращается, и я буду получать не более трех фунтов в неделю. Сами видите, я не могу более обеспечивать этого ребенка. И я подумала, что ваш муж может взять на себя эту обязанность. Ведь он тоже принимал участие в его создании.
— Как мило, — скривила губы Беатрис, — почему бы вам не обратиться непосредственно к нему? Я ведь не принимала участия в создании этого ребенка.
— Он не захотел видеть меня. Я изложила все ему в письме, но он не прислал ответа. Я нахожусь в совершенно безвыходном положении.
Беатрис встала, чувствуя, как в ней закипает гнев:
— Странно, что вы решили, что именно я помогу вам из него выбраться. Меня не интересуют ваши проблемы, сударыня. Выпутывайтесь, как знаете. Если у вас хватило наглости прийти сюда, то уж, конечно, ее хватит на то, чтобы найти деньги.
— Но ведь это сын вашего мужа! — вскричала Джейн.
— К сожалению. Но не вижу, что я тут могу сделать. Надеюсь, вы не претендуете на родственные отношения, ибо это смешно.
— Но вы могли бы поговорить с вашим мужем и убедить его…, - пробормотала женщина.
— Не знаю, кто внушил вам мысль, что я похожа на идиотку, но это не так. Прощайте, миссис Тремингтон.
Резко развернувшись, Беатрис вышла из библиотеки и стиснув кулаки, чтобы сдержать эмоции, велела дворецкому:
— Миссис Тремингтон уходит, Арчер.